Спаситель под личиной, или Неправильный орк - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель под личиной, или Неправильный орк | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Смущённо улыбнувшись в ответ на подбадривающий кивок Реардена, вышла вслед за Савьером в большой зал. В нём находился лишь массивный резной трон с высокой спинкой и несколько кушеток вдоль стен. В отличие от большинства прежде видимых мною комнат, стены и потолок зала были богато украшены, шторы — тяжёлые и из дорогого материала с золотым шитьём, то же и в обивке кушеток. И в целом, в отделке всего зала преобладали золотые элементы, но при этом всё равно не было чувства перегруженности и аляповатости, как в наших домах. Я догадалась, что зал для аудиенций — это, в каком-то смысле, лицо дворца и всего королевства, здесь принимаются, среди прочего, иностранные делегации, а столь любимые драконами спокойные и лаконичные интерьеры могут не произвести должного впечатления на тех, кто привык к показушной роскоши.

Дверь, из которой мы вышли, располагалась в той стене, возле которой стоял трон, так что первое, что я увидела — Вэйланд, сидящий на табуретке за его широченной спинкой. Увидеть его можно было, лишь подойдя и заглянув за трон, обойдя при этом одного из двух стражников, стоящих по обе его стороны. Вэйланд окинул нас спокойным взглядом, а потом, приглядевшись ко мне, заулыбался и подмигнул. Неужели узнал? Как? Нужно будет спросить, если не забуду.

— Встань здесь, Элай, и просто стой, — Савьер указал мне место рядом с Гленом, а сам встал с другой стороны, возле Майрона. Я скопировала позу Глена — ноги на ширине плеч, руки сцеплены за спиной, плечи расправлены, подбородок поднят, взгляд прямо перед собой. Внушительно.

Оружия у стражи не было, по крайней мере — на виду. Но учитывая, что все стражники — боевые маги, оружие им вообще ни к чему. Хотя, возможно, когда приезжают делегации из других стран, могут и взять что-нибудь в руки — для солидности. Или нет. Уж послы-то точно в курсе, что может королевская охрана, да и сам король, тогда какой смысл эту самую солидность изображать? Ладно, как-нибудь, при случае, расспрошу Савьера. Или Реардена — он столетиями в этом зале сидел, знает, что и как.

В этот момент часы, висевшие прямо над входной, высокой и резной, двустворчатой дверью, начали отбивать десять часов. И с последним ударом обе створки распахнулись — их кто-то открыл снаружи, — и в зал вошёл молодой дракон. В чёрном с серебряной вышивкой. Интересно, это у них что-то вроде парадной одежды членов королевской семьи? Вышивка у всех разная, а вот цвет — один и тот же. Тогда, наверное, мне нельзя такое носить, были среди вещей Орвила костюмы и другого цвета. Но мне Реарден сам сказал надеть именно этот. Запуталась я, в общем.

Перевела взгляд с одежды на лицо мужчины. Симпатичный. Впрочем, я здесь вообще некрасивых не видела, даже среди лакеев. Длинные светлые волосы убраны в хвост, светло-серые глаза, брови одного цвета с волосами. Тусклый какой-то. Бесцветный. Нет, брюнеты лучше, они яркие. На Вэйланде или его отце взгляд сам задерживался, даже Реарден выглядел колоритнее, сохранив при полуседых волосах чёрные брови. А этот… Вроде черты лица красивые, а глазу зацепиться не за что.

Бастиан — а кто же ещё? — быстро подошёл к трону и остановился в пяти шагах от него. Я заметила, что мозаика пола в этом месте меняла рисунок. Наверное, это значит, что ближе к трону подходить нельзя?

Поклонившись — не очень низко, — Бастиан поднял голову и взглянул на короля глазами, полными слёз.

— Дядя, у меня для тебя ужасное известие.

— Что случилось? — голос короля звучал насторожённовзволнованно. — И где Вэйланд.

— Мне жаль, дядя, — по щекам принца потекли слёзы. Интересно, он перед входом луковицу понюхал или просто хороший актёр? — Вэйланд… Он… погиб.

— Что?! — король вскочил со своего места, потом рухнул обратно. — Нет… нет, не может быть. Ты что-то путаешь. Вы что, решили меня разыграть? Так вот, это не смешно. Скажи Вэйланду, чтобы заходил, а не хихикал там, за дверью, ваш розыгрыш не удался.

— Дядя, прошу! Выслушай. Это правда. Мне жаль, мне так жаль, что я не сберёг брата, но он меня не слушал…

— Говори, — глухо уронил король. — Подробно, чётко — что случилось. Потому что сейчас я тебе не верю. Как может погибнуть дракон, боевой маг, сильнейший в нашем королевстве? Это просто невозможно.

— Человеческая подлость. И случайность. Я ничего не мог сделать.

— Говори конкретно, сколько можно ходить вокруг да около!

— Хорошо, слушай, дядя. — Бастиан вынул платок и вытер слёзы с лица, всхлипнул. Не знай я правды — поверила бы, так натурально было его горе. — Я уже говорил, что Вэйланд завёл себе в человеческом королевстве девушку. Прежде она работала горничной в посольстве, потом вышла замуж и уехала с мужем в деревню. Но Вэйланд всё равно тайком с ней встречался.

— Зачем?

— Что «зачем»? — Бастиан сбился с мысли. Удивился вопросу. — Да зачем мужчина с чужой женой встречается? Спал он с ней.

— Я спрашиваю — зачем тайком? Если полюбил — почему не женился сам? Я бы не стал возражать, всем известно, кем была моя жена.

— Не знаю, — пожал плечами Бастиан. — Там вроде не было особой любви, просто им в постели хорошо было.

— Допустим. Дальше.

— Дальше? В общем, в этот раз он уехал и не вернулся. Я ждал несколько дней, потом отыскал её, вытряс правду.

— И? В чём была та правда?

— Разбойники, — глухо уронил Бастиан. — Эти двое в лесу встречались, не дома же у неё. К ним подкрались в тот самый момент, когда Вэйланд… занят был. Ударили его по голове, оглушили, утащили в лес. Он сразу сознание потерял, ничего сделать не успел.

— А она?

— А что она? Попользовались ею, да отпустили. Велели выкуп собрать, мол, полюбовник её явно из богатых, пусть его родня выкуп несёт. А эта дура побоялась мужа, решила никому ничего не говорить, в город-то тайком не отлучишься.

— Ты отдал выкуп?

— Конечно! Но Вэйланда так и не вернули. Наоборот, пытались на меня напасть. Но я-то был начеку, в общем, это я на них напал. Допросил и узнал страшное…

— Что? Да не молчи же!

— Его убили. Случайно. Тот удар был слишком силён — перестраховались, Вэйланд же, по сравнению с ними, огромный. И убили. Сразу. Мгновенно. Иначе бы он исцелился. Но у него не было шансов, — и Бастиан разрыдался.

Какое-то время в зале раздавалось лишь рыдание, король, словно убитый горем, сидел, уронив лицо в ладони. Наконец, Бастиан немного успокоился и вскинул голову.

— Я уничтожил их, дядя! Всех до одного! Никого не оставил в живых. Я сжёг их живьём, они мучились перед смертью, страшно мучились. Но это всё равно не вернуло нашего Вэйланда.

— А тело моего сына? — глухо спросил король, не убирая рук от лица.

— Они сожгли его. Испугались, что кто-то найдёт и опознает. Мне показали место, где зарыли останки, я не стал тревожить прах брата. Всё, что от него осталось — перстень наследного принца. Я отобрал его у одного из разбойников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению