Спаситель под личиной, или Неправильный орк - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель под личиной, или Неправильный орк | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Красиво. Тихо. Безмятежно.

— Как здесь безлюдно, — негромко шепнула, не желая разбивать громкими словами тишину этих мест, нарушаемую лишь едва слышными голосами откуда-то с другой стороны замка и стрекотанием цикад.

— Деревню отсюда не видно, она за нашими спинами. Но вообще- то, в этой части королевства, действительно, очень малолюдно.

— Точнее, малодраконно, — захихикала я.

— Верно. А людей здесь вообще нет. Они есть в столице — в посольстве и торговом представительстве, — да в прибрежные города порой приплывают их купцы. Море — там, — он махнул рукой вперёд и вправо. — В него впадают обе эти реки. А столица в той стороне, — взмах ещё правее. — Там, кроме неё, есть ещё несколько небольших городов и около полусотни деревень. А южнее и восточнее нас — лишь Хрустальные горы, а за ним — человеческое королевство. Здесь мало места для пашен, сам видишь, одни горы, поэтому, исторически, большинство населения живёт на севере и западе, там земля ровная и очень плодородная.

— Но в этих долинах тоже можно найти место под поля. Или овец пасти.

— Можно. Но наш народ не настолько многочисленный, чтобы тесниться в этих узких долинах. Нам хватает широких полей в остальной части королевства, а в северо-восточных горах мы добываем полезные ископаемые.

— Есть и северо-восточные горы? Такие же высокие, как Хрустальные.

— Нет, немного ниже, но почти такие же неприступные. Наше королевство вообще практически не имеет доступных границ. Горы, море и широкая, бурная река на севере, на границе с оборотнями, испокон веков служили нам защитой.

— А войны?

— Море можно переплыть, горы — перейти, не Хрустальные, а другие, мы называем их Серые. Не так поэтично, зато отражает суть. Наши предки были беспечны, почти не обращали внимания на окружающие наше королевство народы, вот и допустили интервенцию. А когда спохватились — было почти поздно. Они жили разрозненными кланами, почти не общаясь, и их вырезали целыми семьями. Наш вид едва не погиб, но перед общей угрозой выжившие кланы объединились и дали отпор агрессорам. Конечно, и проснувшаяся боевая магия среди драконов одного из кланов, тому очень способствовала. Их вождь привёл наших предков к победе и впоследствии стал королём всех драконов, остальные кланы принесли ему клятву верности — и с тех пор наш народ живёт и процветает без войн и прочих неприятностей.

— Молодцы ваши предки. И страна у вас красивая. А вот у нас тесновато. Когда-то наш народ тоже был совсем малочисленным, но в семьях обычно рождается много детей — ведь чем их больше, тем больше шансов на высокую категорию у кого-то из них. Хотя бывают и исключения — не у всех получается. У моего двоюродного деда по матери лишь один сын. Но чаще бывает больше, нас, например, у родителей восемь. Поэтому вот таких, свободных мест уже давно не осталось. Даже не знаю, что дальше будет. Мы ведь даже иммигрировать никуда не можем.

— У вас перенаселение?

— Пока нет. Но ещё несколько сотен лет назад и в нашей стране были такие же безлюдные места, как это, — я обвела рукой то, что видела. — Сейчас уже нет. А что будет ещё через сто лет? А через двести?

— Может, люди снимут блокаду? И вы сможете ещё куда-нибудь переселиться.

— Может быть. А как у вас? Много в семьях детей?

— По-разному, но, в среднем, двое-трое. А учитывая, как долго мы живём, не удивительно, что малышей у нас так мало. Они слишком быстро взрослеют.

— И твоя бабушка готова довольствоваться даже мной.

— Да. Моя сестра мечтает о дочке, но хочет немного подождать. Её младший сын пока ещё не стал взрослым.

— Сколько ему?

— Двадцать три.

— И ещё не взрослый?

— Подросток. Наши малыши растут как человеческие дети, но с момента пробуждения магии начинают взрослеть чуть медленнее. Чем больше проснулось магии — тем медленнее взросление. Лет до тридцати мы считаемся подростками, потом наступает юность, а в промежутке от восьмидесяти до ста мы окончательно овладеваем дарованной нам магией в полном объёме и после этого считаемся взрослыми.

— У нас что-то похожее у тех, кто владеет более высокими категориями. В детстве и юности ничем от остальных не отличаемся, а став взрослыми — приостанавливаемся, и стареем уже медленнее. Например, в королевский совет берут лишь с восьмидесяти лет, считается, что до этого метаморф ещё слишком молод и недостаточно солиден — заметь, слово «мудр» я не сказал, — для такого важного дела, как заседание в совете. Может, раньше было иначе, твой дедушка сказал, что Фестера ждало место в совете, а судя по рассказу, он был ещё довольно молод. Или может, у них в то время был просто недобор метаморфов второй категории, вот и брали даже тех, кто моложе? Не знаю. Могу лишь гадать.

— Значит, взрослеешь ты как обычный человек? Даже несмотря на высшую категорию?

— Пока да.

И в этом мне очень повезло. Если бы я, как и драконы, стала медленно расти ещё в детстве, меня бы быстро вычислили. Хорошо, что внешне категорию вообще никак определить нельзя, её можно только продемонстрировать.

— Орвилл старше тебя на четыре года, но выглядит на столько же моложе. Хотя и выше почти на голову. За прошлое лето он резко вытянулся, поэтому тебе и досталась вся эта одежда.

— Так это его? — потеребила воротник рубахи.

— Да. У нас здесь у каждого своя комната, иногда, уезжая, оставляем часть одежды. Он оставил всю, поскольку вырос из неё, пока гостил у деда с бабушкой. Вот она и пригодилась.

— Повезло мне. А комнату я чью занимаю?

— Фелана. Мой кузен, средний сын дяди Гровера. Он гостил здесь совсем недавно, поэтому вряд ли эта комната понадобится ему в ближайшие дни.

Какое-то время Вэйланд рассказывал мне о своей родне — трёх кузенах, сестре Силинде и двух её сыновьях. Я тоже рассказала о братьях и сёстрах, о том, что мы никогда не были особо близки, и о единственной встрече с собственной бабушкой — изменив её высказывание, конечно, но подчеркнув, насколько же эта встреча отличалась от отношения его бабушки, которую внуки навещали при любой возможности.

А Вэйланд вспоминал, как чудесно было в детстве проводить у деда с бабушкой всё лето после того, как дед передал сыну престол, и они перебрались сюда. Я слушала с интересом и лёгкой завистью, но в какой-то момент Вэйланд вдруг замолчал на полуслове, глядя куда-то вдаль поверх моей макушки. Я тоже оглянулась, но ничего в как-то незаметно подкравшейся темноте не разглядела.

— Что там?

— Кто-то летит со стороны столицы, — нахмурился дракон, а потом, приглядевшись, уже уверенно сказал: — Глен. Похоже, отец прислал сообщение. Пойдём, встретим его во дворе. Эх, жаль, мне летать пока нельзя, напрямую было бы быстрее.

Когда мы спустились с башни и вышли наружу, там уже была королевская чета — наверное, тоже заметили посланника. Впрочем, его теперь даже я видела, вскоре коричневый дракон опустился рядом с нами, а ещё через мгновение превратился в одного из уже знакомых мне стражников, улетевших вместе с королём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению