Дар золотому дракону - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар золотому дракону | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Глава 7. СОСТЯЗАНИЕ

23 июня. День второй.

Я в растерянности смотрела на дракона. Вопрос был слишком неожиданным.

— Я… я не знаю. Не задумывалась никогда. Всякие нравятся. Кроме лысых.

— Ну, с этим-то проблем точно не будет, — Эльрод взъерошил свои и без того стоящие дыбом волосы.

— Эльрод, я тебя, кажется, предупредил, — насупился наш старейшина.

— Да что такого-то? Я что, не имею права за девушкой поухаживать?

— Не имеешь! — заявил вдруг Керанир. — Это моя человечка, понятно? Мне её подарили! И я её сюда принёс. А ты лети и найди себе другую.

— А тебе-то она зачем? — удивился мужчина. — Мал ты еще для девушки. Да и жена у тебя есть.

— В данный момент моя жена, в силу возникшего форс-мажора, не способна исполнять единственную супружескую обязанность, в которой, даже находясь в этом теле, я очень нуждаюсь — готовить еду, — усмехнулся Керанир. — Так что, не станет возражать, если эту обязанность возьмёт на себя кто-то другой, а конкретно — Аэтель.

— Ты абсолютно прав, Керанир, — улыбнулась малышка Луччи. — Не стану. — И подмигнула мне.

А моя челюсть снова чуть на пол не упала, впору верёвочкой подвязать. Сюрприз за сюрпризом! Это получается, что Луччи — жена Керанира? А я-то думала, что он с ней нянчится, как старший ребёнок с самым младшим, а они, оказывается, муж и жена. Хотя, чему тут удивляться, у Эйлинода жена вообще яйцо! А муж Нивены — воскресший покойник. Интересно, а у нашего старейшины что с женой случилось?

— Сговорились, — скривился Эльрод. — И чему я удивляюсь, вы всегда плечом к плечу стояли. Эх, если б я нашёл такую же, чтоб и меня так же поддерживала — женился бы, не раздумывая.

— Плохо искал, — хмыкнул Мэгринир.

— Как будто у меня такой уж большой выбор был, — фыркнул Эльрод. — Зато теперь — все женщины мира к моим услугам! Эх, знавал я одну вдовушку…

— Ты что, и раньше… с человечками?.. А как же табу? — возмутился Эйлинод.

— А что табу? Нельзя похищать человеческих женщин, нельзя брать их в жёны. И никакого запрета на то, что бы слегка поразвлечься. Словно сам никогда так не делал? — Мальчик покачал головой. — Да ладно!? — Он оглядел всех, кто находился в пещере. — Только не говорите, что и вы никогда так не делали? Только честно!

— Я — никогда, — ответил Керанир.

— И я, — Элрохин поднял руку.

Остальные молчали.

— С вами троими всё понятно, женились чуть ли не мальчишками. Но поверьте, почти все холостяки, отправляясь к людям по делам, не отказывали себе в том, чтобы покувыркаться с какой-нибудь весёлой вдовушкой. Кстати, нам ведь нужно скот закупать, вот завтра и полечу, заодно и разведаю обстановку. Кто со мной?

— Может быть, сначала всё же разыщем всех выживших? — нахмурился наш старейшина.

— Думаю, нам нет смысла делать это всей толпой, двое-трое вполне могут заняться закупками, тем более что и с мясными продуктами, как я понял, не всё так уж радужно, а едоков у вас прибавилось. А остальные и так за полдня справятся. Я прав? — и Эльрод, подняв брови, оглядел мужчин.

— Думаю, прав, — кивнул Диэглейр. — Давайте решим, кто и чем завтра займётся, скажем нашей хозяюшке и спасительнице «спасибо» и отправимся спать, время позднее. Итак, кто на поиски, а кто за покупками?

— Я остаюсь, — первым ответил наш старейшина. — Я должен закончить то, что начал. И только я знаю, где уже всё проверено, где частично, а куда у меня крылья пока не дошли.

— Значит, именно тебе и возглавлять поиски, — согласился Диэглейр. — Я тоже остаюсь. Кто ещё?

— Я, — ответил Леонейл. — Нивена, хочешь полететь со мной?

— Хочу, — кивнула девочка. — Я ведь сказала — никогда тебя больше не отпущу. Аэтель, справишься без меня?

— Конечно. До следующей стирки легко справлюсь, я теперь неплохо здесь освоилась. Только шариков мне для плиты побольше наделай на всякий случай. Едоков — то прибавилось.

— И я остаюсь, — а это уже Элрохин. — Не хочу деда надолго оставлять, пока он не оправится после заточения.

— А я полечу, пожалуй, — пожал плечами Аэглеф. — Хочется посмотреть, как изменился мир за то время, что меня не было.

— А можно вопрос? — слова Элрохина о заточении напомнили мне об одной странности, которую я заметила, но в тот момент было не до расспросов.

— Конечно, — улыбнулся мне Элрохин. — Спрашивай, о чём хочешь, девочка, не нужно каждый раз просить разрешения.

— Когда мы только вас нашли, Нивена переживала, что вы там без еды, воды и почти без воздуха. Она сказала, что там гер-ме-тич-но, — использовала я новое слово, которое узнала от девочки. Кажется, скоро я и сама начну разговаривать на драконьем языке. — А когда вы вышли, то сказали, что вода и воздух у вас были. Мне это непонятно.

— Ты ведь уже знаешь, что все мы владеем магией огня, а некоторые — и другими стихиями. Так вот, среди нас оказались те, кто может управлять водой и воздухом. У нас получилось обеспечить приток свежего воздуха и заставить воду просочиться сквозь мельчайшие трещины в стенах. И светом мы себя, конечно, обеспечили. К сожалению, никто из нас не обладал магией земли, так что, открыть проход мы не смогли. Это очень редкий дар, хорошо, что у Фолинора он был, иначе мы бы все там снова умерли.

— Понятно…

— Если есть еще какие — то вопросы — спрашивай.

— Я многие слова не понимаю, — смутилась я.

— И какие конкретно?

— Ну, вот это хотя бы. Конкретно. И ещё несколько. Я все не помню, а некоторые даже не выговорю, но вот еще это — форсажор.

— Форс-мажор? — уточнил Диэглейр. — Это значит, обстоятельство непреодолимой силы. То, что нельзя изменить, то, что от нас не зависит. Понимаешь?

— Не очень.

— Хорошо, представь, что тебя послали… ммм… например, в лес, землянику собирать. А ты заболталась с подружкой, ушла с ней гулять, и ягоду не собрала. Кто виноват?

— Я, конечно. Только я так не делала никогда, а вот братцам за такое частенько доставалось. Пошлёт их папенька огород поливать, а они на речку убегут и весь день купаются. Ох и получали они потом хворостиной! А меня за ягодами не посылали, я дома, с детьми целый день, только к колодцу и выходила.

— Да, похоже, невесело тебе жилось, — вступил в разговор Аэглеф. — А представь, что ты всё же пошла в лес, с подружками не болтала, цветочки не собирала, на речку не убегала. Пришла — а там… снег выпал по колено!

— Летом? Снег? Так не бывает! — рассмеялась я.

— А вдруг? Вот взял и выпал. Или пожар лесной прошёл, всё сгорело. Ни леса, ни земляники. И пришла ты домой без ягод. Кто в этом виноват?

— Тот, кто костёр в лесу не затушил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению