Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 162

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 162
читать онлайн книги бесплатно

Хотя мы легли слишком рано, к тому моменту, как появился Гейб, Рэнди уже вовсю сопела. Интересно, она рано встала, или просто плохо спала прошлой ночью? Как бы там ни было, но она не проснулась даже тогда, когда Гейб улёгся с другой стороны кровати, притянул её в свои объятия, в которых она просто потерялась, и нежно поцеловал в волосы. Потом поднял глаза, поймал мой ошарашенный взгляд – я всё ещё не могла привыкнуть к тому, как изменился мой дядя, – и чуть смущённо улыбнулся. Не желая и дальше смущать его, я отвернулась и поудобнее пристроилась щекой на груди Фрэнка.

Какое-то время я лежала, прислушиваясь к гулу самолёта, передвижениям мужчин по салону в процессе укладывания на ночь и негромким переговорам в кабине, наслаждаясь тем, как рука Фрэнка перебирает мои волосы. Но через какое-то время разговоры стихли, передвижения прекратились, рука, ласкающая мои волосы, замерла и расслабилась, и лишь гул моторов и стук сердец нарушал тишину.

Я думала, что пролежу ещё долго, прежде чем уснуть, но, видимо, за несколько дней у меня уже выработался условный рефлекс – засыпать, лёжа на груди Фрэнка, которая мягко покачивается от его дыхания, под стук его сердца. И в этот раз мне даже не мешал стук двух сердец у меня за спиной и наличие посторонних на одной с нами кровати. Потому что рядом были совсем не посторонние, а близкие нам существа, как по крови, так и по духу и общей цели, к которой мы шли. В общем, ощущала я себя достаточно комфортно и расслабленно, поэтому спустя несколько минут уже видела сны, очень яркие, живые, счастливые сны.

* * *

5 ноября 2020 года, четверг, день одиннадцатый

– Подъем! Хватит спать, сони! – раздался над моей головой отвратительно бодрый голос.

– Сгинь, Винс, не нарывайся! – послышался недовольный голос Гейба.

– Ой, какие мы нервные, когда невыспавшиеся! Да ладно, Гейб, это простительно Рэнди, но для тебя вполне достаточно тех пяти часов, которые вы спали.

– Если бы я ещё и проспал их все, – голос Гейба звучал уже не столь агрессивно, скорее жалобно. – В отличие от остальных счастливчиков, которые засопели, едва коснувшись головой подушки, я не умею засыпать вместе с курами.

– Это тебе ещё вместе с утками просыпаться не приходилось, – пробормотала я в адрес своего дядюшки, сползая с Фрэнка и усаживаясь на кровати по-турецки. – Винс, как ты умудряешься оставаться таким бодрым, ты же спал даже меньше нас?

– Кофе. К счастью, на меня оно пока ещё действует. И я вообще не ложился. Сейчас в Грейт-Фолс всего второй час ночи, для меня это не так уж и поздно. Вот через час приземлимся, и я завалюсь спать на этой замечательной кровати.

– Мы приземлимся только через час? – простонала Рэнди откуда-то из-под подушки. – Зачем нужно было будить нас так рано?

– Чтобы вы все успели умыться, позавтракать, ну и «носики попудрить». И сделать всё это без беготни и спешки.

– Винс, не суди по себе, – укорил его Гейб. – Мы могли бы и за пять минут управиться, даже не торопясь. Уйди отсюда, не мешай спать. Разбудишь за пять минут до посадки.

– А я выспалась! – радостно, хотя и негромко сообщила я окружающим. – У меня теперь есть свой рецепт засыпания в любое время.

И я показала язык Гейбу, но он этого не увидел – сгребя в охапку Рэнди, словно любимого плюшевого мишку, спрятав лицо в её волосах, моя дядюшка уже вновь сладко сопел – на этот раз проблем с засыпанием у него не возникло.

– Я, конечно, с удовольствием поспал бы ещё немного, если бы меня не разбудили, но в принципе, вполне выспался, и вряд ли теперь усну, – сообщил мне Фрэнк, улыбаясь и потягиваясь, после чего спрыгнул с кровати. – Пойдём, умоемся, Солнышко, пока санузел свободен.

Я встала вслед за ним, и в этот момент за дверью спальни раздалось едва слышное шипение:

– Откройте. – Винсент распахнул дверь, и в спальню просочился Ричард со спящей Эбби на руках. Аккуратно уложив её на освободившуюся часть кровати, он прошептал. – Пусть ещё хотя бы полчасика поспит спокойно, там, в салоне, это уже не получится.

После чего уселся прямо на пол, не сводя со своей половинки глаз, готовый охранять её сон от всех и вся.

Винсент ушёл в салон, а мы с Фрэнком свернули в санузел. Он помог мне с умыванием, а потом оставил одну, дав минутку уединения, потом мы с ним поменялись местами и, завершив все дела, вышли в салон.

Мимо нас в освободившийся санузел прошмыгнул Майкл, остальные мужчины, зевая и потягиваясь, занимались кто чем: обувались, убирали постели с диванов, жевали бутерброды. Импровизированным завтраком всех обеспечивал вездесущий Винсент, явно взявший на себя обязанности стюарда. Увидев нас, он приглашающе махнул рукой на столик, на котором я увидела несколько тарелок с бутербродами и десяток бутылочек с содовой.

– О! Теперь я поняла, зачем тебя взяли с собой, – радостно воскликнула я, хватая бутерброд и впиваясь в него зубами. – От тебя очень большая польза, Винс, очень.

– А кружки металлической у вас тут нет? – с сомнением разглядывая пластиковые бутылочки, поинтересовался Фрэнк.

– Нет. Только хрусталь, который Дэн прихватил. Я как-то не додумался взять, можно же пить и из горлышка.

– Фрэнк, не переживай, я справлюсь.

Я аккуратно взяла бутылочку Спрайта, обхватив её пальцами ближе к донышку, где пластик был чуть плотнее, потом, не открывая крышку, проколола горлышко зубом и стала высасывать кисло-сладкую шипучую жидкость через отверстие.

– Тоже вариант, – хмыкнул Винсент и начал сооружать новую порцию бутербродов из готовой нарезки, которую достал из встроенного в стену холодильника. Фрэнк наложил кучу бутербродов на одну тарелку, мы с ним отошли от импровизированного буфета и уселись в кресло у окна, точнее – уселся Фрэнк, а я привычно устроилась у него на коленях. Мы жевали бутерброды, запивая шипучкой, и любовались открывающимся за окном видом на облака, океан и редкие островки, над которыми мы пролетали.

В принципе, если бы с нами не было Эбби, мы могли бы не залетать на Пуэрто-Рико, делая лишний крюк, а повторить то, что уже делали во время операции по моему спасению, а именно – выпрыгнуть над нужной точкой. Но хотя Эбби и была бессмертной, она не была такой же неуязвимой, как мы –кроме прочего, она чувствовала холод, а за бортом было гораздо ниже нуля (* 0 F = –17,8 C). А, учитывая огромную скорость самолёта, её просто обожгло бы ледяным ветром сильнее, чем меня – горелкой. Ричард никогда не позволит ничего подобного, не зависимо от того, как скоро Эбби исцелится, да никому и в голову не придёт такое предложить. Так что мы приземлимся в Пуэрто-Рико, а оттуда уже полетим на нужный нам остров. Лишний часок в пути – это ерунда, заодно и поспали подольше.

Мы сидели молча, наслаждаясь завтраком и близостью друг к другу, мужчины за нашей спиной занимались кто чем, тоже стараясь без необходимости не разговаривать – давали Рэнди, а заодно и Гейбу, лишние минуты спокойно поспать. Эбби нас бы не услышала, даже разговаривай мы в полный голос – всё же нас отделяли от спальни две закрытые двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию