Волчья магнолия - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья магнолия | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Некоторое время мы лежали, заново учась дышать. Я перекатилась под бок к Джеку, и он тут же обнял меня. Его жест был настолько естественным, что сердце защемило. Будет ли у нас еще хоть одна ночь? Шевелиться не хотелось, кажется, я вообще забыла, как двигаться, — тело превратилось в кисель.

— Это было невероятно! — сказала я и краем глаза заметила, как Джек едва слышно выдохнул. Неужели он волновался, понравилось ли мне?

— Анна… — он замялся. — Возможно, это несколько эгоистично, но я рад, что оказался у тебя первым.

— И я. — Мне не удалось сдержать улыбку. — Этого определенно стоило подождать.

Усмехнувшись, он спрыгнул с кровати и подхватил меня на руки. Несколько мгновений полета, и меня поставили прямиком в ванну. Джек налил внутрь остывшей воды и принялся смывать следы близости, попутно лаская уставшие мышцы. Грудь перехватило от благодарности и, поднявшись на цыпочки, я поцеловала его и потянула к себе.

Джек забрался ко мне. Часть воды выплеснулась на пол, однако мы едва заметили это. Теперь и я скользила намыленными руками по его телу, больше изучая, чем обмывая. Встретившись взглядом с Джеком, задрожала: его глаза потемнели, а дыхание сбилось.

Лукаво улыбнувшись, я погладила его живот и накрыла ладонью вновь возбужденный член. Я и сама распалилась, хотя между ног еще немного саднило.

Впрочем… Я толкнула Джека в грудь, вынуждая опуститься в ванну. Пьянея от собственной смелости, оседлала его, и тот буквально насадил меня на себя. Теперь мы не торопились: двигались медленно, наслаждаясь каждой секундой. Новые ощущения и иллюзорная власть над мужчиной пришлись мне по вкусу. Когда сладкая пытка прикосновениями и поцелуями стала нестерпимой, Джек показал мне, кто истинный хозяин положения. Задыхаясь от нового наслаждения, я чуть слышно прошептала:

— Я люблю тебя…

Почти сразу я пожалела о сказанном, но, к счастью, слова заглушил плеск воды и наше прерывистое дыхание.

После мы все-таки помылись и вновь вернулись в спальню. На мгновение я замялась, но Джек строго взглянул на меня и кивком указал на кровать:

— Даже не вздумай сбежать, сегодня ты спишь в моей постели.

За окном уже светало: небо алело, предвещая прекрасный день.

— Но что будет дальше? Кларисса наверняка уже обнаружила, что я сбежала. Они со Стивеном могут заявиться сюда в любой момент. Я не хочу снова примерять артефакт.

Лицо Джека закаменело.

— Не беспокойся, я не допущу этого. Ложись отдыхать, я подниму тебя через пару часов.

— А как же ты? — удивилась я. После случившегося спать хотелось неимоверно.

— Я приготовлю все необходимое — мы покинем особняк вместе. Я не позволю им еще раз отобрать тебя у меня.

Я хотела спросить про мириан и клан, однако под строгим взглядом Джека послушно легла в постель. Надеюсь, у него есть план… Едва коснувшись подушки, я тут же уснула.

* * *

— Устала? — спросил Джек, едва мы вернулись в маленький охотничий домик, спрятанный в глубине леса. В ответ я лишь кивнула: поиски мириана давались непросто, и силы привычно оставили меня.

Джек помог мне устроиться в кресле и занялся ужином, то и дело неодобрительно посматривая на меня. Я улыбнулась и тут же поморщилась — от бесконечных плетений пальцы свело судорогой. Джек требовал, чтобы я берегла себя, но я не сдавалась, упорно пытаясь найти мириан.

Вскоре в воздухе запахло кашей и ароматным чаем. Припасов у нас было немного — только то, что Джек забрал из особняка. Живности в этом лесу не водилось, впрочем, как грибов и ягод, так что приходилось обходиться крупами и сушеными фруктами.

Но это было неважно — никогда прежде я не чувствовала себя счастливее. Днем мы осматривали лес, а ночи принадлежали лишь нам двоим. Припомнив вчерашнее, я густо покраснела и отвернулась. О возможной беременности мы не говорили — наверное, Джек думал, что я пью настойку. Зои разбила мои флаконы, но даже будь у меня настойка… Я все равно не стала бы принимать ее.

Единственное, что омрачало, — Стивен и Кларисса, которые наверняка искали нас. В нашу первую ночь Джек разбудил меня уже через пару часов. Оказалось, он намеревался уйти вместе со мной. Я возражала, требовала… Бесполезно! Он принял решение, и его уже не переубедить.

Мы укрылись в лесу, где Джек показал мне охотничий домик, замаскированный под холм. Скрыв свои следы при помощи порошка, отбивающего чутье, — знала бы я раньше, что он хранится в кладовой! — мы затаились. Жаль, что отыскать мириан нам так и не удавалось… Цветок подарил бы оборотням не только магию, но и независимость. Джек мгновенно превратился бы из досадной помехи в очень полезного друга, а у меня появились бы деньги на суд с Клариссой. Пока что оставалось только мечтать об этом.

После ужина Джек занялся картой леса — зачеркивал уже проверенные участки и намечал новые цели. Их, к слову, оставалось совсем немного. Что будет, если поиски ничего не дадут? Мы не говорили об этом, но с каждым днем Джек становился все мрачнее. Именно поэтому я выкладывалась на полную, выжимая из крох доступной мне магии все возможное. Пару раз Джек заводил разговор о том, что мне стоит уехать в другой город или даже страну, но я отказывалась. Нет, мы будем вместе до конца, каким бы он ни был.

Я обняла Джека со спины и потерлась носом о его шею. С тех пор как я узнала о своем происхождении, запахи открылись мне с новой стороны. Нет, я не стала полноценным оборотнем — в человеческом обличье даже у них притуплялись инстинкты зверя. Но обоняние стало острее, а привлекательнее всех для меня пах Джек. Его мускусный аромат щекотал ноздри и, казалось, буквально окутывал меня!

Мой взгляд упал на карту, и внимание привлек пустой участок к западу от нас.

— А это что?

— Пустырь, — пояснил Джек. — Абсолютно голая земля, там даже деревья не растут. Мы изучили его в первую очередь, но тщетно.

— Можем проверить еще раз? — вырвалось у меня.

Джек обернулся и удивленно вскинул брови.

— Зачем?

— Не знаю, — честно призналась я. — Почему-то хочется.

Я вновь глянула на карту, гадая о причинах столь странного желания. Никогда не любила пустыри, на что там смотреть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению