Билет в один конец - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Дж. Морден cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет в один конец | Автор книги - Саймон Дж. Морден

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Постарайся описать мне.

– Хорошо, попробую. Там три огромных вулкана, похожие на волдыри, один прямо впереди, один слева и…

Убедившись в том, что багги поставлен на тормоз, Фрэнк выбрался с сиденья. Ди приближался сзади, медленно, осторожно, в своем темпе.

– И один позади, за Рахе. Местность здесь не поднимается и не опускается. Очень похоже на Средний Запад. Плоская равнина. Бескрайнее небо. Синее, прямо над головой практически черное. На горизонте розовая дымка, и я даже не могу сказать, как до нее далеко. Пространство огромное. И здесь ничего нет. Только камни, песок и кратеры самых разных размеров, различных оттенков красного и бурого.

– Дыхание у тебя уже нормальное, так что можешь заткнуться. А если серьезно, я не могу нянчиться с тобой – и с кем бы то ни было – и вам нужно самим следить за собой. Ты свалишься в обморок, порежешься, упадешь, не знаю, что еще, пока ты там, и тебе придется разбираться с этим самому. Конечно, я могу сидеть здесь и подобно клуше-наседке наблюдать за твоими показателями жизнедеятельности, но мне нужно идти размораживать Деклана, а он и в лучшие времена тот еще нытик. Отправляйтесь за солнечными батареями и поскорее привезите их сюда, чтобы я не оставалась долго наедине с ним. Понял?

– Слушаюсь, мэм.

– Просто сделай то, что нужно. И на этот раз постарайся вернуть своего напарника живым.

Эти слова обожгли острой болью. Даже когда рана начала зарубцовываться, Алиса снова расковыряла ее до крови.

– Первый, вас понял. Конец связи.

Марси, ветерану бескрайних просторов и больших дорог, это зрелище обязательно понравилось бы.

Фрэнк поднял руку, и второй багги, сбросив скорость, остановился в нескольких ярдах перед ним.

– Проверим наши скафандры и наши машины. Оглядимся по сторонам и сориентируемся, после чего можно будет двигаться дальше к цели.

Фрэнк обошел вокруг багги, внимательно осмотрев колеса и поддон аккумуляторной батареи: появилось несколько царапин, на пластинах покрышек появились вмятины, но ничего серьезного. На прочных сварных швах сцепного устройства не было никаких трещин.

Скорее всего, Ди понятия не имел, на что смотреть, поэтому Фрэнк обошел багги вместе с ним, покачав колеса и проверив затяжку болтов.

– Ты как? – спросил Ди.

– Отлично.

– Просто…

– У меня все отлично.

У Ди хватило ума не настаивать.

Достав планшет, Фрэнк посмотрел карту. Маленькие белые крестики, обозначающие места падения грузовых контейнеров, очень напоминали старое кладбище, отчего ему стало не по себе. Когда он прикасался к крестику пальцем, на экране появлялась подробная опись его содержимого: солнечная ферма, теплица с гидропоникой, устройство выработки воздуха, устройство для производства воды, жилой модуль, средства связи, внутреннее убранство. Где-то здесь должны были находиться личные вещи астронавтов, в том числе и маленькая картонная коробка Фрэнка с письмами и книгами. Он рассудил, что это не приоритет, но, если контейнер окажется где-нибудь по пути, у него, возможно, появится соблазн свернуть к нему.

– Цель в пяти целых шести десятых мили к северу. Ты готов?

– Готов.

Ландшафт обладал новизной. Этого хватило по крайней мере на какое-то время. Однако после первых нескольких миль началось повторение вчерашнего. Ничего не изменялось. Вулканы не становились ближе, и одно пространство желто-бурого песка, усеянного камнями размером с кулак, ничем не отличалось от следующего. Полчаса монотонного однообразия. Фрэнк постоянно твердил себе, что это Марс, другая планета, совершенно новые впечатления. Но все происходящее казалось каким-то нереальным. Не имеющим никакого отношения к нему, Фрэнку.

Возможно, все дело было в толстом плексигласе, отделяющем его от окружающего мира, а также в том, что все звуки приглушались до практически полной неслышимости. Все равно что смотреть телевизор с выключенным звуком. Нужно будет обратить на это внимание.

Фрэнк вел багги туда, где, судя по карте, лежал грузовой контейнер. И снова он заметил парашют до того, как увидел…

– Проклятие!

Цилиндр смялся, и марсианская поверхность была усыпана обломками. Вдаль уходил шлейф рассыпавшегося упаковочного материала, петляющий между камнями и частично занесенный песком. Крышка контейнера, в которой находился радиомаячок, осталась нетронутой, но, судя по всему, реактивные двигатели, которые должны были обеспечить мягкую посадку, отказали: сработали слишком рано, слишком поздно или отключились до полного приземления. Нижняя часть смялась подобно банке с пивом; от сильного удара один из двух люков отломился.

Проходя мимо контейнера, Фрэнк в сердцах пнул его ногой. Все сломано. Нижние две бочки полностью развалились, следующая лопнула посредине. Возможно, внутри что-то уцелело, но, для того чтобы это узнать, необходимо сначала каким-то образом извлечь бочки.

– Похоже, плохи дела, – заметил Ди. Подняв с земли плоский осколок, он стряхнул с него пыль. Это была часть солнечной батареи, черная и блестящая. – Наверное, это нам понадобится?

Хоть у Фрэнка не было ни малейшего желания говорить с теми, кто остался в спускаемом аппарате, он почувствовал, что у него нет выбора.

– Алиса, Деклан уже проснулся и может отвечать на вопросы?

– Ну… так. Подожди минутку.

Фрэнк услышал стук, скрежет, затем:

– Да. Хорошо. Я проспал целый год, так что многого от меня не жди.

– Грузовой контейнер с солнечными батареями ухитрился разбиться при приземлении. Воронку он не оставил, но, вероятно, мы потеряли около трети груза, не знаю, может быть, больше.

Послышалось шумное дыхание Деклана.

– Которую треть?

– Тут все разбито вдребезги. Мне везти это, чтобы ты посмотрел, можно ли что-нибудь сделать?

– Я возьму изображение с видеокамеры на твоем скафандре. Подожди секунду.

– А что, у нас есть видеокамеры? – вмешался Ди.

– Господи, Ди, обращай внимание на то, что тебе говорят, хорошо? – Вздохнув, Деклан умолк, изучая зернистые кадры. – Да, мать твою за ногу, я ожидал увидеть не это.

– Ну уж извини!

– Нам нужно собрать какую-нибудь энергетическую систему. Эти замечательные гольфмобили, на которых вы разъезжаете, не волшебные, и достаточно быстро у них закончится горючее. Дай-ка я взгляну на карту.

Эфир умер на какое-то время. Воспользовавшись паузой, Ди принялся подбирать с земли обломки, стряхивать с них пыль и бросать обратно.

– Ди, острые края! – резко заметил Фрэнк. – Забыл, что случилось в прошлый раз?

– Так, – сказал Деклан, – нашел. – Еще восемь миль, к востоку от того, где вы сейчас. Это ядерный генератор, который мы должны использовать для питания базы, когда все будет готово. Но придется воспользоваться им сейчас, пока мы не узнаем, что осталось от солнечных батарей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию