Лёд твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лёд твоих глаз | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

«Пруньк!»

Словно мыльный пузырь, кучин лопнул со странным звуком и распался на светящиеся частицы.

— Жарх! — выругалась Элли. Я же замерла с рукой, поднесенной ко рту. Неужели кучин… его больше нет?

Но не успела я выбежать из комнаты в поиске лекаря для питомцев, как Рими снова появился на подоконнике. Вполне здоровый и даже не светился.

— Что это было, Рими, задери тебя драгхл?!

— Передозировка магией. Приближается время моего… моей основной задачи.

— Может тогда, наконец, ты расскажешь мне, что происходит? — я не заметила, как начала плакать. Неужели успела так сильно привязаться к этому вредному существу, что боялась его потерять?

— Расскажу. Обязательно. Но не сейчас, — Рими пружинистыми шагами дошел до края стола и коснулся лапой моей руки. — Не бойся, мне ничего не грозит. А вот тебе стоит себя поберечь накануне… в общем, береги себя.

И снова загадки, недомолвки, тайны! Хотелось выплеснуть негатив, вот только я понимала — толку от этого не будет никакого. Только себя изводить лишний раз.

Поэтому я смирилась и решила жить так, словно ничего странного не произошло.

***

Перед соревнованиями время завертелось с удвоенной скоростью. Неделя сменилась неделей, и вот до главного события сезона осталось всего два дня.

За это время мы с Фаром успели привыкнуть друг к другу, и иногда мне казалось, что даже стали лучше понимать свою навязанную ректором пару. Отрабатывая совместные боевые заклинания, мы против воли становились все ближе. Прошло немного времени, но я уже по одному короткому взгляду, брошенному на напарника, могла предугадать его следующий ход. Так же, как и он читал мои мысли по одному ему ведомым намекам.

И все чаще ловила на себе долгие взгляды напарника. И хотя тему того поцелуя мы ни разу не поднимали, я чувствовала, что интерес дракона ко мне за прошедшие недели лишь усилился.

Что же касается меня, то… после того, как Фар несколько раз выручил меня, после совместных прогулок по парку на обратном пути с арены, меня тоже начало неумолимо тянуть к дракону.

А сегодня Фартэрион впервые позвал меня на свидание.

Именно поэтому я провела около шкафа уже уйму времени, а выбрать наряд все никак не могла. Все казалось неподходящим. А еще я очень волновалась.

— Ты в любом платье красотка, — сказала Элли в очередной раз. — Но если ничего не нравится из твоего гардероба, воспользуйся моим.

С благодарностью приняла помощь подруги. Тем более давно заглядывалась на один наряд дриады. Я сразу вытащила из ее шкафа нужное платье.

— О, одобряю, — хмыкнула Элиджи. — Фар окончательно потеряет от тебя голову.

Я пожала плечами, внутренне радуясь подобным заверениям соседки. Хотя она и догадывалась, что между мной и драконом начали таять вековые ледники, про дрожь в моих пальцах и сладко ноющий живот в присутствии Фартэриона она не знала. Я никак не могла доверить хоть кому-то свои переживания. Вот и сейчас, после слов подруги, показывать свою радость не хотелось. Слишком личное, что-ли…

Облачившись в платье нежного пепельно-розового цвета, я распустила волосы и окинула свое отражение придирчивым взглядом.

— Пожалуйста, убирайся поскорее, чтобы я начал без тебя скучать! — подал голос Рими. Я шикнула на кучина, но он был прав — Фар уже, должно быть, ждал меня внизу.

Я летела по ступеням вниз, словно за спиной распахнулись огромные призрачные крылья. Сердце не поспевало за быстрым шагом, а в животе привычно порхали маленькие дракончики. Что это было — предчувствие, ожидание, надежда? Не знаю.

Но вот я внизу. А на лужайке перед входом в общежитие стоит он — настоящий принц! Серебристый камзол с элегантными узорами по краю ворота и рукавов, светлая рубашка, отдающая сталью в свете магического фонаря, светлые брюки в тон. И глаза, вспыхнувшие голубым огнем, едва дракон заметил меня.

— Потрясающе! — выдохнул Фар, сделав шаг навстречу. Я робко улыбнулась и вложила руку в его протянутую ладонь.

— Ты тоже… ничего, — нервно пошутила я. Дракон не обиделся, словно видел, что обижать его не входило в мои планы.

— Готова к самому яркому вечеру в твоей жизни? — спросил он, лукаво подмигнув.

«А вот теперь узнаю Фартэриона Аригурийского!» — подумала я и кивнула.

Фар подвел меня к развилке дорожек и улыбнулся.

— Как ты относишься к порталам?

— Но на территории Академии запрещено… — проговорила я, машинально вскинув голову и посмотрев в ректорские окна. К слову, там горел свет.

— А мы никому не скажем, — коварно ответил дракон и в следующий миг призрачные всполохи магии прорезали пространство. — Давай, быстрее!

Чувствуя себя шкодливым ребенком, со смехом заскочила в портал, куда меня затянул дракон.

Во время перемещения он наглым образом притянул меня к себе за талию, и на площади, залитой разноцветными огоньками, мы появились, словно влюбленная парочка.

Я отстранилась от дракона и осмотрелась: мы были на той самой площади, в центре которой стоял фонтан, привлекший мое внимание в первую вылазку в город. Сейчас, когда над крышами домов сияло звездное небо, а над головами были протянуты светящиеся гирлянды, это место выглядело просто волшебно. Да и сама вода в фонтане переливалась радугой, что явно не обошлось без вмешательства магов.

— И куда мы пойдем? — спросила, снова взглянув на своего спутника. Фар наклонился и шепнул мне на ухо:

— В одно очень уютное местечко. Надеюсь, ты голодна.

Повернув голову, посмотрела на на губы дракона. Я действительно чувствовала голод, правда, его нельзя было утолить никакими сладкими булочками. Смутившись своих развязных мыслей, ответила:

— Не откажусь от чего-нибудь вкусненького.

— Вот и замечательно, — словно не заметив моего смущения, Фар снова по-хозяйски разместил свою ладонь на моей талии. Он точно знал, куда идти. Осторожно лавируя между прогуливающихся парочек, дракон не отклонялся от выбранного курса ни на шаг.

И вот мы оказались перед одним из множества одинаковых зданий. Вывеска на цепях гласила, что деревянные двери вели в таверну «Край света». Любопытное название, я оценила.

Внутри было шумно, но не настолько, чтобы захотелось сбежать, зажав уши руками. Почти все столики были заняты либо компаниями, либо парочками вроде нас с Фаром.

Я снова смутилась. До сих пор не верилось, что я согласилась на это свидание, потому что не могла сказать наверняка, что простила ему его поступок. Да, он уже многократно доказал свои добрые намерения, но червячок сомнения грыз изнутри, не давая чувствам раскрыться в полную силу.

Нас провели к свободному столику и выдали меню.

— Позволишь мне сделать выбор за тебя? — спросил Фар, протягивая руку за моим экземпляром меню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению