Лёд твоих глаз - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лёд твоих глаз | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Но мы не одни, — Дориан намекнул на почти слившуюся с кустами Элли — ее волосы послужили бы отличной маскировкой, если бы не большие испуганные глаза на пол лица. Рамир Онофрэ лишь на мгновение отвлекся от созерцания дракона, чтобы быстро посмотреть в глаза Элли, а затем — в мои.

— Лернант Наскуа, лернант Ригантония, вы свободны.

Ректор повернулся к Дориану и продолжил буравить его тяжелым взглядом. Да уж, незавидная честь удостоиться подобного внимания!

— Увидимся, Дор, — пискнула я и тут же схватила соседку за руку, чтобы незамедлительно последовать приказу ректора. Дор пробурчал что-то невнятное, смысла его слов я не смогла разобрать.

Мы припустили в сторону общежития, боясь поворачиваться назад, но всю дорогу до нашей комнаты меня беспокоил вопрос: какого драгхла ректор взъелся на Дора?

Когда мы ввалились в комнату, борясь со следами одышки, нас встретил не менее суровый, чем у ректора, взгляд ледяных глаз.

— А тебе-то что не нравится? — раздраженно пробурчала я, падая на кровать.

— Я тебя хотел предупредить, а ты меня не стала слушать, — ответил Рими, нахохлившись от обиды.

— Когда это я тебя не слушала? Ты сам позорно сбежал, едва заметил Фартэриона!

— Не сбежал, а временно покинул место повышенной нервозности. Все равно моя помощь тебе не потребовалась бы.

— Трус!

— Зато не дурак!

— О чем вы так мило ругаетесь? — прервала наш поток взаимных оскорблений Элли. Она уже вернула себе нормальный вид и даже следа от смущенного румянца не осталось.

— Он сбежал, оставив меня с Фаром наедине, — пожаловалась я соседке, ткнув пальцем в окаменевшего кучина.

— А она… ай, все равно не поймет, — прервал сам себя Рими. Нервно дернув хвостом, он прищурился.

— Пытаешься меня испепелить? — спросила, чувствуя, как постепенно нервное напряжение начало отпускать меня.

— Если бы хотел, давно бы испепелил, — буднично заметил кучин. Кажется, он уже тоже почти остыл.

— Так что ты хотел сказать? Что меня ищет Дориан? — спросила, возвращаясь к прерванной сцене у кустов.

— Да, — кивнул Рими. — Только не спрашивай, откуда я все знаю.

Кучин напустил на себя таинственности, изображая чуть ли не Маридонского сфинкса*. Возможно, в другой момент я бы насела на Рими и заставила во всем признаться, но сейчас меня беспокоило только одно: почему ректор был так раздражен при виде Дориана?

— Кэсси, — напомнила о себе соседка. — А этот Дор…риан, он твой бывший одногруппник?

— Да, — посмотрев на Элли внимательно и с легким подозрением, спросила: — А что?

— Ничего… — смущенно ответила Элиджи. И тут же сама себя сдала. — Он хорошенький.

Я аж икнула от удивления. Хорошенький? Дориан?!

Внезапно в душе шевельнулся злобный змей: «Не тронь, мое!»

Мне стало очень стыдно за себя, и я решила компенсировать дурные мысли благим поступком.

— Хочешь, дам его адрес?

— Зачем? — глаза Элли снова стали огромными.

— Ну как, — усиленно стараясь казаться равнодушной, ответила я. — Напишешь ему письмо…


Глава 14. Пушистая подстава

Элли замахала руками.

— Ты что! Не хочу я ему писать!

Мой внутренний змий потер лапки (или, хвост?) в общем, что-то там довольно потер.

— Как скажешь, — пожала я плечами, всеми силами пытаясь скрыть триумф. Драгхл меня побери, от Дориана одни проблемы!

Мы снова ужинали в комнате, решив не испытывать судьбу дважды. Для полного счастья не хватало еще с Фаром пересечься в столовой или по пути в общежитие.

В ту ночь я снова спала беспокойно, но на утро никак не могла вспомнить о том, что же мучило меня всю ночь. Только липкое ощущение страха и какой-то надвигающейся драгхловой ж… беды.

А на утро я подорвалась по будильнику — солнышко в этот раз проснулось без меня. Спешно застегивая длинный ряд серебристых пуговичек на форменном платье, я прыгала на одной ноге, пытаясь всунуть вторую в туфлю без помощи рук.

— Какой предмет у тебя первым стоит? — спросила Элли, отзеркаливая мои действия. Я как раз чуть не упала, но в последний момент смогла удержать равновесие.

— Зельеварение, — мрачно ответила я.

— Оу, — многозначительно протянула Элли. — Сочувствую.

— Он такой страшный? — спросила, засунув, наконец, обе ноги в обувь.

— Ну… Кажется, ты говорила, что видела его.

— Когда? — я даже замерла, пытаясь вспомнить, когда подобное могла сказать.

— Ну как же, Кэсси! — наигранно возмутилась Элиджи. — Ты еще встретила его у кабинета Раду.

— А-а-а, — отозвалась я. — Вот тот пухлячок?

— Ты бы не обманывалась на счет его внешнего вида, — усмехнулась Элли. — И лучше тебе не опаздывать. Магистр Дервик очень злопамятен.

На этой веселой ноте мы синхронно накинули учебные сумки на плечи и столкнулись в дверях. Со смехом я пропустила Элли вперед, а после захлопнула дверь, не забыв запечатать ее

простеньким заклинанием.

Про то, что Рими остался некормлен, я вспомнила уже открывая дверь аудитории. Что ж, оставалось надеяться, что кучин дотерпит до обеда.

Привычно опустив сумку на край стола во втором ряду, я выдохнула. Звонка еще не было, а значит, мне удалось избежать опоздания. По крайней мере, в этот раз.

Широко зевнув, принялась лениво доставать свои принадлежности.

— И тебе доброго утра, — буркнул мой сосед по парте.

— Привет, Тэри, — улыбнулась я. — Прости, не выспалась.

— Добро пожаловать в мой мир, — усмехнулся сосед и впервые в его глазах промелькнуло что-то теплое и даже дружеское. — Советую быстро просыпаться, Марсик не любит сонные лица.

— Марсик? — громко спросила я, изумленно подняв брови.

— Тихо ты, — прошипел Тэри, так как в этот момент в аудиторию вошел преподаватель по Зельеварению. Моментально воцарившаяся тишина поражала своей глубиной. Лишь только слабое шарканье подошв магистра нарушало торжественное безмолвие.

— Ну что, лернанты, все проснулись? — возмутительно бодро спросил Дервик, дойдя до кафедры. — Значит, пришло время для традиционного контрольного теста.

По аудитории прошелся недовольный гул, но преподаватель сделал вид, что ничего не заметил. Улыбаясь так, словно ему только что преподнесли самый желанный подарок, магистр Мерсуан взмахнул рукой, а в следующий миг перед каждым лернантом на столе оказался небольшой листок с перечнем вопросов.

— Контрольный тест? — ошарашенно переспросила я, посмотрев на соседа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению