Летний ресторанчик на берегу - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний ресторанчик на берегу | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Это слегка ослабило тревогу Флоры, но не до конца.

– Но я не могу остаться здесь навсегда, – сказала она.

– Ну, ты передумаешь, – заявил Колтон.

– Я здесь только на лето! – напомнила Флора. – Пока не начнутся долгие ночи.

– Ну да, все селки так говорят, – мимоходом заметила миссис Лаэрд.

– Ой, замолчите!

В гостиной кто-то взял в руки скрипку – это было бы хорошим знаком, если бы вы хотели устроить вечеринку, но плохим, если вы надеялись, что вскоре все разойдутся.

– Эта вечная перевозка скота… – заговорил Финтан. – Я хочу заниматься тем, что мне нравится. Мне тридцать два года, и я не могу заниматься этим всю оставшуюся жизнь!

– Так не может продолжаться, – кивнула Флора. – Так, как сейчас.

– Но то, что я нашел, меня вполне удовлетворяет. Такое, что на самом деле по-настоящему меня радует. Наконец-то.

– О чем вы тут болтаете? – вмешался подошедший Иннес. – И кстати, Флора, ты просто чокнутая.

– Перестань! – ответила Флора. – Ты завидуешь, вот и все!

– Тому, что ты целовалась с рыбиной? Ну да, конечно.

– Вообще-то, киты – млекопитающие, Капитан Незнайка!

– «Вообще-то, киты – млекопитающие, Капитан Незнайка!» – с раздражением повторил Иннес.

– Я думала, раз у тебя появился ребенок, ты немного повзрослел.

– Вот как?

Он достал из холодильника несколько бутылок местного эля и вернулся к своим друзьям.

– Да, и еще, Иннес, – продолжила разговор Флора. – Чем ты намерен заняться в будущем? После папы ферма перейдет к тебе. И что нам делать с Хэмишем?

– Хэмиш всегда будет в порядке, – улыбнулся Финтан.

Они оба посмотрели в тот угол, где сидел их брат. Он выглядел слишком большим для этой комнаты и хмуро поглядывал на женщин, некоторые из них уже решили потанцевать.

– Никому не придется над чем-то задумываться. Никому не придется переезжать, – сказал Финтан. – А наше будущее… С Колтоном оно может стать совершенно другим. Здесь же нет никакого будущего, просто нет, и ты это знаешь.

– Хм… – промычала Флора.

– Я хочу сказать, с новыми событиями… Все может стать потрясающим! Но фермерское дело… нам не выдержать конкуренции с другими фермами, ни за что не выдержать. В современных хозяйствах молоко намного дешевле. А отправка животных на материк? В этом же нет никакой выгоды!

Флора согласно кивнула.

– Мы медленно, неуклонно катимся вниз… и ты это знаешь, и Иннес знает. Необходима полная перестройка.

– Но это земля Маккензи, – возразила Флора. – И была ею так долго! Очень-очень долго.

– Понимаю, – кивнул Финтан. – Мы должны выбрать правильный момент. Начать обрабатывать папу.

– Согласна, – улыбнулась Флора.


Флора раскладывала волованы с грибами, которые приготовили Айла и Иона. Они в очередной раз заглянули в книгу рецептов, в итоге решили набрать в лесу грибов и теперь надеялись на лучшее. И именно в этот момент в кухню ворвалась высокая фигура. Флора подняла голову. Это была Джен, и выглядела она взбешенной.

– О, это ты! – сказала Флора. – Ну… вообще-то, это мой дом, так что если ты забрела к нам для ссоры, то могу ли я попросить тебя не делать этого? Или, может быть, просто уйти?

Флора не слишком старалась быть любезной и рассудительной. В прошлом это ничуть ей не помогало.

– Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, – заявила Джен.

– Нет, тебе нужно поговорить с Чарли, – возразила Флора, чересчур рассерженная, чтобы заботиться о тоне своего голоса.

– Тебя, похоже, слишком уж привлекает дикая природа! – прорычала Джен.

Джен была красной, и Флора подумала, не пьяна ли она.

– Не поняла? – откликнулась она – Хочешь волован?

– Ты трогала того кита!

– Да, – согласилась Флора. – Самка выглядела очень напуганной, и мне хотелось немножко ее успокоить. Так что я ее слегка погладила.

Джен резко покачала головой:

– Поверить не могу!

– Но я не стала бы трогать кита в зоопарке, – возразила Флора. – Я только хотела помочь.

– Нельзя вмешиваться в естественную жизнь природы!

– О чем это ты?

– Именно об этом, буквально! Если мы начинаем мешать ходу событий, может черт знает что произойти! Тебе не кажется, что мы и так уже слишком нарушаем пищевые цепи? Мы и так уже натворили массу ужасного, нанесли жуткий вред почти каждому виду на земле, и в особенности китам!

– Но я не гонялась за ней с гарпуном. Я просто успокаивала животное.

Джен злобно вытаращила глаза:

– Тебе так кажется?!

– А что бы ты предложила? Оставить ее на берегу умирать?

– Именно это мы и должны были сделать! Киты выбрасываются на берег по причинам, которые мы не в состоянии понять! Может, она была старой! А может, больной! Откуда тебе знать?

Флора почувствовала, как по ее коже побежали мурашки.

– Да я не знаю. Но мне казалось, что так было правильно.

– Ну да, люди всегда уверены, будто знают, что правильно, а что нет! Уверены, что знают! Ты сидишь тут в своем шикарном доме со своими шикарными друзьями…

Мысль о том, что некто выросший в западном мире да еще и в богатейшей семье на острове мог назвать ферму Маккензи шикарной, окончательно разозлила Флору, но она все-таки постаралась сохранить самообладание.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Но я не могла стоять и наблюдать, как она умирает.

– Ну да, тебе важно было себя показать! – рыкнула Джен, явно задетая.

Флора скрестила руки на груди.

В кухню зашел Чарли и сразу улыбнулся, увидев Флору.

– Привет! – сказал он.

Джен резко развернулась, он поначалу ее не заметил.

– Джен?

Флора внимательно наблюдала за ними. Какого черта тут происходит?

– Я просто… заскочил за пивом. – Чарли быстро направился к холодильнику. – Хорошо поработали сегодня, Флора.

Джен буквально шипела от злости. Когда Чарли ушел, она опять повернулась к Флоре.

– Мы снова вместе! – заявила она. – Так что перестань на него таращиться!

– Ой, да бога ради! – вскинула руки Флора. – Мне и дела нет! Мне… кое-кто другой интересен.

Флора сама себе не могла поверить: она упомянула о Джоэле в разговоре с Джен!

Джен уставилась на нее:

– Тот американец, который много мнит о себе? Ну-ну, удачи! Я слышала, он уже спутался с барменшей-исландкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию