Летний ресторанчик на берегу - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний ресторанчик на берегу | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– И о чем задумалась? – спросил Чарли.

Флора дернулась и покраснела сильнее обычного.

– Да… просто беспокоюсь за бедолагу.

– Ну конечно. Понимаю. – Чарли внимательно посмотрел на нее. – Все будет в порядке. Спасибо за трактор.

– А мне теперь что делать?

– Ждать, полагаю, – ответил Чарли.

Мужчины начали осторожно окружать кита. Самка была размером примерно как трое взрослых мужчин, поднять ее просто так было невозможно. Животное издавало душераздирающие стоны.

Пока мужчины, скользя в мокром песке, пытались окружить кита сетями, Флора медленно обошла самку вокруг, подойдя к ее голове. От кита исходил терпкий морской запах. Глаза у него были размером с чайное блюдце, в огромной пасти виднелся гигантский язык, на зубах повисли нити водорослей.

Флора так и не поняла, что заставило ее сделать то, что она сделала, – хотя ее отец и половина островитян были уверены, что знают. Пока все вокруг были заняты тем, чтобы передвинуть огромное существо к воде, Флора присела на корточки рядом с головой животного, очень медленно, осторожно, не делая резких движений.

– Тише, тише, – чуть слышно заговорила она, глядя прямо в огромный глаз. – Все хорошо, все хорошо…

Самка продолжала биться и извиваться на песке, ее хвост мотался из стороны в сторону. И она могла повредить самой себе. Мужчины то и дело отскакивали назад, не желая попасть под удары.

Флора ни на что не обращала внимания.

– Все в порядке, – снова повторила она мягко, ласково. – Да-да, все хорошо…

Медленно, осторожно она протянула руку и коснулась головы кита рядом с пастью. И тут же в ее памяти сама собой всплыла древняя песня, которую напевала мать, это был древний горловой напев тех времен, когда еще не существовало музыкальных инструментов, тех времен, когда сама музыка еще только рождалась.

Где-нибудь в Лондоне, в караоке-баре, Флора даже под дулом пистолета не стала бы так петь. Но здесь это было совершенно естественно.

O, whit says du da bunshka baer?
O, whit says du da bunshka baer?
Litra mae vee drengie.
О, что вы скажете: понесет ли лодка свой парус?
О, что вы скажете: понесет ли лодка свой парус?
Я доволен этим, парни.

Флора напевала, совершенно не замечая ни криков мужчин, ни метаний китового хвоста…

Starka virna vestilie
Obadeea, obadeea
Starka, virna, vestilie
Obadeea, money.
Сильный западный ветер —
Беда, беда наших мужчин.
Сильный западный ветер —
Беда наших мужчин, пусть будет тихо на море.

И как только свет снова прорвался сквозь последние тучи, животное вдруг перестало биться и пролежало спокойно достаточно долго для того, чтобы люди смогли подвести ему под живот рыболовные сети и с помощью трактора осторожно дотащить кита до воды.

Флора шла рядом с китом, пока Чарли медленно вел трактор, не сводя глаз с самки, продолжая напевать, и самка тоже издавала какие-то звуки, но теперь намного тише, словно понимая, что Флора старается ей помочь. Флора вдруг заметила, что и сама зашла на мелководье вместе с китом, снова как следует промокнув. Но она продолжала держаться рядом, пока трактор не двинулся обратно, передав веревки спасательной шлюпке, и только тогда, сожалея, что должна вернуться, Флора, совершенно не задумавшись, вдруг поцеловала животное в нос.

Люди в лодке ослабили сети, когда кит снова начал вертеться, а Флора стояла и наблюдала за тем, как его выводят в море, стояла долго, лодка уже превратилась в точку на горизонте, исчезая в направлении материка. И думала при этом о величии животного, о танцующем серебряном море и обо всем, что недавно произошло.


Джоэл, стоя на причале и ожидая Берти Купера, который должен был доставить его в аэропорт к сильно задержавшемуся вечернему рейсу, смотрел на эту изумительную девушку, на эту непонятную чужестранку, которая сейчас находилась там, где ей и следовало быть. А вот ему здесь делать было нечего, и он проклинал себя за то, что подпустил Флору так близко к себе, за то, что сделал то, чего поклялся никогда не делать, потому что он должен был защищаться от собственной жизни…

Да, это был безрассудный день, безрассудное время… Джоэл должен был теперь вернуться, вернуться туда, где ему и следовало находиться, в мир высоких зданий и важных сложных дел. Он должен был серьезно обдумать предложение Колтона насчет работы в его нью-йоркском отделении… вернуться к триатлону…

Но все равно всю обратную дорогу на юг Джоэл только и мог думать что о коже настолько светлой и нежной, что, как ни осторожно он ее целовал, на ней все равно оставались чуть заметные розовые следы…

Глава 42

Все, кто участвовал в спасении кита, в итоге очутились в фермерском доме. Флора не заметила на берегу Джоэла, и у нее как будто что-то отняли из-за того, что он исчез без единого слова на прощание. Она пыталась объяснить это себе, но не могла. Вернулся ли он в «Харборс рест»? Или, может быть, отправился в «Скалу»? Там ведь уже все должно быть готово. Да, возможно.

Эта мысль Флоре понравилась. Она представила, как он ждет ее в одной из прекрасных комнат… И тут же горестно улыбнулась. Это означало бы шаг вперед. И незачем вспоминать об Инге-Бритт…

Появился Колтон, беспечно обнимавший за плечи Финтана. После перевозки скота Финтан был усталым и грязным.

– Джоэл вернулся в «Скалу»? – спросила Флора как можно беспечнее.

– О нет, – ответил Колтон. – Он уехал. Да ведь он мне и не нужен, милая, мне нужна ты.

Флора твердо заявила себе, что не заплачет. Их просто прервали, вот и все. Она поговорит с ним в Лондоне, они как следует узнают друг друга, и…

На самом деле Флора представления не имела, как это могло бы быть. Ни малейшего. Она только представляла, как рассказывает Каю о том, что произошло между ней и Джоэлом, и это выглядело ужасно. Но как она могла бы… ну да, если серьезно? Что, они продолжат эти отношения? В Лондоне? Это действительно может случиться? И они будут и дальше работать вместе – прославленный юрист и неприметная маленькая помощница? В самом деле?

Флора постаралась отогнать болезненную мысль о том, насколько это маловероятно.

– Я все-таки подумываю о том, чтобы заманить его в мой нью-йоркский офис. Или в Лос-Анджелес. Не могу решить, – спокойным тоном произнес Колтон.

Флора замерла. Она взяла с плиты кружку с горячим пуншем и стала понемножку прихлебывать.

– А что говорит на это Джоэл? – напряженно спросила она. У нее сжалось горло.

– Ты ведь знаешь адвокатов! – усмехнулся Колтон. – Они никогда не дают прямого ответа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию