Все звёзды и клыки - читать онлайн книгу. Автор: Аделин Грейс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все звёзды и клыки | Автор книги - Аделин Грейс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Он никогда не брал тебя с собой? – спрашивает Бастиан. – Ни разу?

Его слова вызывают во мне странное волнение. Выражение лица Бастиана говорит мне, что он хочет знать куда больше, чем спрашивает.

– Никогда. У него всегда находилось оправдание.

– И тебе всегда казалось, что за этим скрывается нечто большее? – он резко поднимает подбородок. – Как будто он что-то скрывает? Я понимаю, почему он не отпускал тебя одну, но мне кажется странным, что он ни разу не брал тебя с собой.

Я смотрю на запад, в направлении Кероста, и думаю об ожерелье, спрятанном в моем сапоге. Ткань чулка защищает меня от загадочной магии острова-изгоя, которая каким-то образом попала на Морнат. Я размышляю об опасности, которую несет Кавен – человек, поднявший восстание против королевства и отстаивающий то, что может навсегда изменить наши жизни: возможность изучать разные виды магии. В прошлом это чуть не уничтожило королевство, которое я так стараюсь защитить.

Всего несколько дней назад я была готова стать наследницей трона, не зная ничего о происходящем в Визидии. Должно быть, все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Отец не стал бы скрывать от меня такие важные новости… или стал бы?

Я зажмуриваюсь и позволяю ветру снова прижать меня к вантам. Какое-то время я не слышу ничего, кроме шума волн. Открыв глаза, я вижу, что Бастиан смотрит прямо на меня. Его глаза прищурены, уголки губ опустились вниз, а на лбу образовались хмурые морщинки.

– Почему бы тебе не сбежать? – спрашивает он так тихо, что сперва мне кажется, будто я ослышалась. – Ты совершила всего одну ошибку, и твои люди сразу же ополчились против тебя. Твои собственные родители не поддержали тебя. Зачем защищать их? Тебе нравится мореплавание: так почему не найти команду и не спасти себя?

Эта мысль никогда не приходила мне в голову.

– Став достаточно взрослой, чтобы осознать свою роль, я поняла, что была рождена для трона, – я смотрю на безмятежные воды моего королевства, чувствуя, как эти слова находят отклик в каждой клеточке моего тела. – Я знаю, что мне предстоит еще многому научиться, но я люблю свое королевство больше всего на свете, больше самой себя. Я хочу, чтобы Визидия была сильной, а мои люди жили счастливо и безопасно. Моя кровь и мое сердце принадлежат Визидии, и так будет всегда.

Бастиан колеблется, а затем закручивается на веревке, возвращаясь в прежнюю позицию. На его лице не видно привычной самоуверенной ухмылки: вместо этого на его губах появляется мягкая и немного грустная улыбка.

– Тогда давай подниматься дальше, – говорит он. – Я расскажу тебе о том, как устроена мачта.

По моему телу пробегают приятные мурашки, и я перехватываю канат одной рукой, повторяя за пиратом. В этот раз, все движения даются мне гораздо легче. «Смертная Казнь» поддается мне, и я следую за Бастианам с неожиданной ловкостью.

Мне больше не страшно.

Глава 15

Обломки разрушенных деревянных зданий гремят на ветру, грозясь обвалиться от любого сильного дуновения ветра.

Свежий воздух кажется тяжелым из-за дождя, который вот-вот хлынет с серого неба. Я закутываюсь в рубиновый плащ, как в броню, скрывая лицо под глубокими капюшоном. Алая ткань надежно скрывает формы моего тела и мои длинные темные локоны.

Плечи Бастиана дергаются, пока мы взбираемся по мрачному пляжу. Мои сапоги утопают в мокрой гальке, и каждый новый шаг дается с трудом. Мне нужно быть осторожной. Под моей левой ступней лежит заколдованное ожерелье, которое я украла с Морната, и я дотрагиваюсь до цепочки пальцами ног, чтобы убедиться: оно все еще на месте.

В отличие от Морната, улицы Кероста трудно назвать оживленными.

Здесь нет ни одного торговца, а по пустынным улицам не разносится веселый смех.

Только мерные удары.

На неровной серой мостовой стоит небольшая группа людей. Они встречают нас угрожающими взглядами, вытирая пот с лица и груди, прежде чем вернуться к работе.

Мужчины, женщины и дети склонились над выкорчеванными из земли домами: некоторые из них забивают гвозди в деревянные доски, а другие передают друг другу строительные материалы. Их лица выглядят истощенными, а губы сжаты в плотные линии. Они работают молча и необычайно быстро. Руки и молотки молниеносно проносятся у меня перед глазами.

Это магия времени. Я никогда не думала, что со стороны она выглядит так странно, особенно когда ее использует сразу много людей. Хотя они не способны влиять на само время – они могут замедлить или ускорить свои движения, влияя на взаимодействие собственных тел с окружающим пространством. За движениями местных жителей почти невозможно уследить, и они работают намного быстрее, чем любой обычный человек.

Я даже не могу представить, насколько эта магия истощает их тела.

Все гораздо хуже, чем я ожидала. Этот остров находится на грани полной разрухи. Вся Визидия должна помогать им справляться с последствиями природной катастрофы, а не тратить деньги на глупый водный спорт или роскошные вечеринки. Маги земли с Валуки должны быть здесь, прокладывая новые дороги и убирая обломки обрушившихся зданий. Они должны воздвигать новые постройки, пока маги с Курманы разбирают завалы с помощью левитации. Звезды, мы даже могли бы пригласить сюда специалистов с Морната, чтобы они декорировали новые здания, когда те будут готовы. Но здесь нет никого, кроме жителей Кероста. Нельзя было высылать отсюда магов воды: это место практически разрушено.

Если бы отец отдал приказ – остров расчистили бы всего за несколько дней. Так почему он этого не сделал? Кажется, у местных жителей есть все необходимые материалы для постройки, но неужели это вся помощь, которую он им предложил?

– Со времен шторма уже прошел целый сезон, – взмахом руки Бастиан указывает на улицы с притворной уверенностью. – Это было ранней весной.

Наши вещи выглядят довольно просто, но из-за того, что одежда местных жителей износилась, выцвела и покрылась копотью – мы сильно выделяемся на общем фоне. Я плотнее закутываюсь в рубиновый плащ и решительно направляюсь к работающим людям.

– Что ты делаешь? – шипит Бастиан. – Сомневаюсь, что здесь мы найдем русалку. Нужно идти дальше.

Не обращая внимания на слова пирата, я опускаюсь на колени рядом с ребенком лет восьми и женщиной, которая, судя по всему, является его матерью. Стараясь не напугать малыша, я осторожно протягиваю руку к его молотку.

– Тебе нужно отдохнуть. Позволь я помогу, – ребенок поднимает запачканное личико и внимательно разглядывает мое лицо, а затем и мою новую одежду. В его глазах вспыхивают завистливые искорки, и мое сердце сжимается от жалости.

Женщина кивком позволяет ему отдать молоток, пока ее руки продолжают двигаться с немыслимой скоростью. Ее лицо мелькает у меня перед глазами, словно она существует сразу в нескольких временных потоках.

– Не каждый день удается увидеть здесь новые лица, – ее голос скрипит, совсем как гравий у нас под ногами. – Всего пара штормов – и люди начинают думать, что ты не стоишь их времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию