Очарование Ремиты - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Григоров cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарование Ремиты | Автор книги - Сергей Григоров

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Поняв, что утром поиграть не удастся, Алик вынужденно тратил накопившуюся энергию в подскоках и кривлянии. Увидев девочек, он уделил им обычные знаки внимания, дернув за волосы, пощекотав, ущипнув кого за руку, кого у коленки. Лена привычно отмахнулась от него, как от надоедливой мухи, и даже Джулия, автоматически хихикнув несколько раз, решила сделать ему замечание.

— Алекс, — сказала она, — веди себя достойно, как подобает благородному человеку.

Алик, совершая прыжок с места на максимальную дальность — благодаря урокам Кокроши дальность вызывала восхищение, — удивился реакции девочек.

— Что вы тут делаете? — спросил он. — Тетя Поля уже раздает кашу. Завтракать собираетесь?

— Собираемся, — сказала Джулия. — Элен, пойдем. Настала пора приема пищи нашей насущной.

— Настала! Пора! Насущной! Приемки! Пищи! — передразнил Алик, следуя вслед за ними в столовую.

Тетя Поля хозяйничала вовсю. Бесконечно заботливая и какая-то сдобная, передвигала-переставляла она посуду со снедью, смахивала тряпкой одной ей заметные крошки, расхваливала, подбадривала, радостно улыбаясь своим подопечным. И на кухне, и в столовой было все механизировано, но ей вечно казалось, что бездушная автоматика сделает что-то не так, обидит кого-нибудь. Она лично накладывала обязательные порции каши. Все остальное каждый брал, что хотел и сколько мог съесть.

Самое почетное место за столом заняла Барбара. Отпихнув подальше соседние стулья и взяв у Тети Поли несколько пустых тарелок, она сосредоточила на захваченной территории личные запасы пищи и ревниво следила, чтобы никто не преступал воображаемые границы ее владений. Юра примостился на краешке стола, склонившись над тарелкой с кашей. Рядом дымилась его кружка. Вместительная кастрюля с кипящим сладким шоколадом — "какавной закваской", как ее называла Тетя Поля, — стояла на раздаточном столе. Предполагалось, что каждый сообразно своему вкусу будет разбавлять эту "закваску" молоком. Юра, прослышав о понятиях питательности и калорийности пищи, всегда плескал себе молока самую малость. Злата и Олег, напробовавшись меда, лениво ковырялись в своих тарелках. Миссис Макгорн, заглянув на мгновение, строго приказала им привести себя в порядок, смыть со щек подсохшие медовые потеки. Злата, засмущавшись, поспешила к умывальнику. Олег, дождавшись, когда миссис Макгорн выйдет, со спокойной совестью остался за столом.

Алик обрадовался, поняв, что никого из взрослых за завтраком в столовой не будет. Тетя Поля не в счет: пожалеть, приласкать — всегда пожалуйста, но никому и никогда она не сделала ни одного замечания, не одернула, не повысила голос. Получив свою тарелку с кашей, Алик забегал по столовой.

— Вилки бывают четырех видов, — загундосил он, передразнивая миссис Макгорн. — Вилка с четырьмя зубцами предназначается для мясных блюд.

Запустив пятерню в общее блюдо, он схватил кусок копченого мяса, пожонглировал им, уронил. Посмотрел по сторонам — не заметил ли кто-нибудь? — и запихнул упавший кусок подальше под стол.

— Вилку с тремя зубцами следует использовать для поедания рыбных продуктов. — Так как рыбы на столе не было, Алик схватил кусок сыра и бросил его в тарелку Юры. — Вилка с двумя зубцами используется для разделки моллюсков, ракообразных, а также… — Джулия оказалась в опасной близости к нему — для выкалывания глазок всяким пухленьким девочкам…

Ойкнув, Джулия отбежала от него подальше.

— Ну а вилка с одним зубцом называется… — начал Алик страшным голосом, — называется… называется ножом!

— Леша, сядь, пожалуйста, — сказал Юра, — вот твой сыр.

— Это не мой сыр, — не моргнув глазом возразил Алик. — А скажи, почему ты не нападаешь на мой Североград? — и вслед за этим вопросом, понятным только посвященным, последовало увлекательное обсуждение хода компьютерной игры.

Лена, получив от Тети Поли тарелку с кашей, подсела к Барбаре. Та вначале недовольно покосилась, но после первых же слов подруги забыла о необходимости зорко оборонять занятую территорию.

В отличие от Джулии, Барбара, выслушивая необычные новости, постоянно переспрашивала, уточняла и сомневалась, что доставило Лене исключительное удовольствие. Они так много раз повторяли одно и то же, что сидевший неподалеку Олег стал прислушиваться, но в разговор не вмешивался. Мужчине не к лицу щебетать по-девчоночьи.

— Так, интересно мне, — сказала Барбара, — почему это не выставлена дополнительная охрана? Может, нам самим организовать дежурства по очереди? По два человека, чтобы было не скучно. Надо задать этот вопрос Кокроше. И пусть он скажет конкретно и точно, кто мы такие. Я, например, желаю знать, какому Дому я принадлежу.

— А знаешь, что сказала Юля по поводу принца? Она знает, кто он!

— Откуда ей это известно?

— Она говорит, что давно знала.

— Ну и кто же?

— Лешка!

— Да? Хм, не думаю… Даже более того, Ленчик, я сильно в этом сомневаюсь!

— Почему?

— Ну, посмотри сама: разве может быть принцем такой задрыга?

Словно демонстрируя правильность этих слов, Алик, забравшись коленями на стул, собирал с пола кашу, вывалившуюся из опрокинутой им тарелки. Нет, явно так не мог себя вести ни один представитель королевского Дома.

— Тогда кто же?

Барбара на миг задумалась.

— Я бы назвала Юрку, но он всегда какой-то сонный.

— И тупой?

— Да нет, не тупой. Просто чересчур спокойный.

После вдумчивого анализа Барбарой были отсеяны также кандидатуры Олега и Джона.

Что-то было не так. Пересчитав отвергнутых по пальцам, Лена озадаченно сказала:

— Больше никого не осталось.

— Не может быть, — не поверила Барбара.

Вновь были рассмотрены все теоретически возможные претенденты на титул принца и обоснованно доказана несостоятельность их притязаний. Лене хотелось, чтобы Барбара остановилась на Олеге, но та категорически была против, заявляя, что король не может быть таким умным. Давно же известно, что правит всегда тот, который постоянно во всем ошибается!

— Итак, к какому же выводу мы приходим? — подвела итог жаркой дискуссии Барбара.

— Не знаю, — честно призналась Лена.

— А к тому, Ленуся, что ты, вероятно, невнимательно слушала.

— Да нет, внимательно.

— Значит, как всегда все перепутала. Кокроша, видимо, говорил не "принц", а… "принцесса"!

Лене понравились Барбаровы рассуждения. Вновь прокрутив в голове подслушанный разговор, она, однако, покачала головой. Нет, не могла она ослышаться. Ясно звучало: "принц", "наследник престола". Что же делать?

— Надо Синди рассказать. Узнать, что она думает по этому поводу, — предложила Лена.

— Конечно, — живо согласилась Барбара и позвала: — Злата, иди к нам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению