Те, кто желает мне смерти - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Корита cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Те, кто желает мне смерти | Автор книги - Майкл Корита

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Почти пришли, – сказала Ханна, – и никого позади нас пока нет.

36

Когда молнии стали попадать в вершины гор, даже до братьев Блэкуэлл дошло, что пора бы и притормозить.

– Совсем ненадолго, – успокаивающе пропел Джек, словно уговаривая ребенка прекратить капризы. – Всего на несколько минуточек.

Они присели под выступом скалы, вырезанным океаном много тысяч лет назад, и впервые оказались на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

Менталитет выживания: пользуйся любыми благоприятными возможностями, которые дарит тебе окружающая обстановка.

Но настолько ли благоприятна такая возможность? Итан мог сцепиться с одним из братьев в темноте и дождаться лишь того, что второй убьет его.

Горы дрожали от раскатов грома, дикий первозданный пейзаж вокруг вновь и вновь ярко освещали чередующиеся вспышки света. В нескольких сотнях ярдов от них молния вошла в соприкосновение с верхушкой сосны – на этом месте на миг вырос огненный столб, от которого отлетело что-то охваченное пламенем. Половина сосны осталась стоять, а другая ее часть рухнула на землю, продолжая медленно гореть. Сезон лесных пожаров. Вот так большинство из них и начинаются. Из-за сухих, злобных грозовых фронтов вроде этого. Из-за точечных ударов в пустынных удаленных краях.

– Похоже, проходит, – заметил Патрик.

– Худшая часть прошла, по крайней мере, – отозвался его брат. – Но кое-что осталось.

– Стоит ли и дальше зря тратить время?

– В какой-то момент следует оценить степень риска. Думаешь, мы достигли такого момента?

– По-моему, почти. Все еще темно. Очень не хочу затягивать. Слишком уж многое произошло с нами с утра. Когда они придут за ним завтра, то придут толпой.

– Тогда давай заканчивать.

Итан смотрел, как они выскальзывают из-под уступа и сразу опять разделяются, как у них было заведено, и если до того у него и был какой-то шанс, то теперь его опять не стало. Он пока не двигался. Все так же сидел, скорчившись под уступом, наблюдая за молниями, вдыхая запах дыма и думая, насколько же близко они теперь от парнишки.

– Итан? – благодушно позвал его Джек Блэкуэлл. – Жутко не хочется вас понукать, но нас поджимают сроки.

Он выскользнул из-под прикрытия камня. Опять громыхнул гром, но теперь, когда гроза сместилась к востоку, в голосе его недоставало прежней басовитой угрозы. Молнии по-прежнему вспыхивали – беспорядочно, но вспыхивали, – и до сих пор не упало ни единой капли дождя.

– Вон пик, который нам нужен, – сказал Патрик Блэкуэлл, показывая на Репаблик, как раз подсвеченный очередной вспышкой. – Верно?

– Угу. Но нет смысла идти туда сейчас.

– Я думал, вы полностью уверены, что это их цель. След вроде это подтверждает.

– Они убрались с вершины, как только началась гроза.

– Если мне будет дозволено перебить, – вмешался Джек, – то я вроде припоминаю замечание Итана относительно открывающегося оттуда хорошего обзора. Мысль о том, что мы сможем увидеть оттуда любого, кто находится поблизости.

– Он и вправду сделал подобное замечание, ты прав, Джек.

– Тогда стоит туда подняться, насколько я себе это представляю.

Итан не знал, где сейчас могли находиться Коннор и женщина с наблюдательной вышки, но был убежден, что наверняка где-то в пределах видимости наблюдателя, расположившегося на самой вершине Репаблик-пик. Там, где они легко попадут в перекрестье прицела снайперской винтовки Патрика.

Итан опять вспомнил отца, и впервые у него нашелся ответ на вопрос старика. «Как я узна́ю, что от этого действительно есть толк?» Коннор Рейнольдс сможет рассказать им! Когда он выйдет из этих гор живым и здоровым, то сможет рассказать, какой от всего этого толк.

– Поднимайся первым, – сказал он Патрику, кивая на крутую каменистую стену, которая скрывалась в полумраке, и заранее зная, каков будет ответ.

– Ну уже нет! Почетную задачу вести группу мы возложили на вас. Так что продолжайте в том же духе. Не волнуйтесь, Итан, мы будем держаться прямо за вами.

Там, где склон Репаблик-пик превратил крутой пеший подъем в настоящее восхождение, Патрик Блэкуэлл, закинув винтовку за плечо, стал держаться поближе к Итану, а Джек немного отстал. Они сделали это без всякого предварительного обсуждения, но Итан все понял – это был совершенно правильный ход. Они, похоже, никогда не делали неверных ходов. На почти отвесной скале из винтовки особо не постреляешь, а вот от пистолета, для которого требуется только одна рука, гораздо больше толку.

Итан наблюдал за происходящим и видел то, что это для него означало: его последний шанс исчезал в никуда. Любая надежда убить их обоих, и без того микроскопическая, растаяла без следа. Хотя можно было рискнуть. Если Итан умрет, то умрет не один.

Братья сразу притихли, сосредоточившись на подъеме, выбирая, куда поставить ногу и за что ухватиться рукой. Рука за ногой, от камня к камню, все выше к небу.

На востоке уже проглядывала тонкая розовая полоска, а черное грозовое небо посветлело до бледно-серого, что позволяло достаточно хорошо разбирать окружающую обстановку. Скалы были по-прежнему темными, но их очертания вырисовывались достаточно четко. За скалами к горизонту убегали лесистые холмы, и они карабкались навстречу свинцовому небу, поднявшись уже более чем на две мили по вертикали. Это было восхождение, которое Итан проделывал множество раз и которым всегда наслаждался, и теперь он жалел, что нельзя подниматься помедленней, потому что это было его последнее восхождение и он вроде как заслужил время хоть немного подумать. Что в таких случаях полагается – молиться? Вспоминать лучшие моменты жизни? Но они продвигались слишком быстро, и Итан никак не мог как следует разобраться в своих мыслях, не мог даже сосредоточиться на образе своей жены – все, что было перед глазами, это очередной камень, за который хваталась его рука; вершина все приближалась, а вместе с ней и неотвратимый конец.

Ну и отлично тогда. Жизнь в любом случае закончится с камнем в руке, так что сфокусируйся на этом, решил Итан, больше ни о чем не думай: рука на камне, камнем по черепу – это все, в чем ему оставалось преуспеть. Он все надеялся, что его собственный камень по-прежнему венчает пирамидку на вершине горы – последний, который он добавил в нее, тот самый, который так долго воображал себе на пути сюда, – когда Патрик Блэкуэлл вдруг резко сместился влево и быстро полез вверх, обгоняя его.

Внезапное ускорение без единого слова или предупреждения. Всю дорогу Патрик довольствовался тем, что держался сразу позади него, зависнув у самых ног Итана, следуя за ним по пятам, и стоило вершине приблизиться, как Патрик сместился на более сложный участок скалы, но стал двигаться быстрее, и теперь уже он оказался впереди, а Итан – между ними двоими. Но Патрик не оглядывался назад и двигался еще проворней, словно они поднимались по этой скале наперегонки, как это частенько делали мальчишки, за которыми наблюдал Итан, – каждый был твердо намерен первым взойти на вершину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию