Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Вначале граф проводил принцессу, и оставил у её дверей охрану. Илиниель хотела, чтобы я сразу прошла к ней, но граф напомнил, что мне нужно привести себя в порядок.

– Потом сразу приду к тебе, – пообещала я.

То, что такой порядок нашей доставки был неспроста, я поняла, когда граф обратился ко мне:

– Госпожа Даша, я скажу вам то, что сказал бы дочери, будь она на вашем месте. Будьте осторожны с герцогом. Он на вас никогда не женится.

– Я недостаточно знатна для него?

– Дело не в этом. Герцог и на нашей принцессе ближайшие лет двести жениться не собирается.

Я удивлённо посмотрела на него, ожидая пояснений.

– Пока у герцога нет сына-наследника, убить его невозможно. Пока его колдовская сила не перейдёт к другому Арисандо, он не умирает, превращаясь в лича. А сын у него может родиться только в законном браке. Предыдущие герцоги об этом позаботились, после того как одного из предков неожиданно убили родственники его бастарда, о котором невезучий герцог не подозревал.

– Понятно. Прямо Кощей Бессмертный. Смерть в яйце.

– Ну, можно сказать и так, – слегка смутившись, согласился Лаэрто. – Пока у него нет наследника, герцог может не бояться покушений на собственную жизнь или нападения на его земли со стороны. Никому не хочется получить у власти вместо живого человека бессмертного лича.

– Спасибо, граф, что рассказали мне это.

К этому времени мы как раз дошли до моих дверей и с облегчением расстались. Обоим хотелось скорее прекратить неловкий разговор, и обдумать происшедшее. Я была благодарна графу за то, что среди навалившихся на него забот, он постарался предостеречь меня от бесперспективных отношений. А вот мысль о том, что мой интерес к Чёрному Герцогу заметен окружающим, нравилась меньше.

Я не стала ждать, пока пришлют служанку, а поскорее прошла в ванную. Хотелось поскорее смыть пыль и грязь, и наконец нормально одеться.

Пока я избавлялась от запаха конского пота и грязи на ногах, подошла Мисси, остававшаяся в замке. Она помогла одеться и занялась моими отросшими волосами, с жадным любопытством расспрашивая о происшествии на охоте. Я ещё раз предупредила о том, что говорить кому-то о моей способности обращаться в бабочку, нельзя. Чем меньше здесь будут знать обо мне, тем безопасней.

–Я никому ничего не скажу! – горячо заверила Мисси, и я ей поверила. Она была девушка умная и случайно выдать не могла. А специально вредить у неё интереса не было.

– А вам тут письмо пришло, – добавила она. – Окки прислал. Он к нам снова присоединится или вы его в баронстве оставите?

– Как там порядок наладит, так к нам и приедет.

Я взяла письмо и торопливо вскрыла.

– Окки пишет, что из деревень прислали людей, которые под руководством Анны и Финниса наводят в доме порядок. С податями он разобрался, так что скоро приедет.

Мисси довольно улыбнулась:

– Хорошо! Он парень надёжный, с ним спокойней будет.

Я тоже так считала. Верный человек, на которого всегда можно положиться, в этом гадюшнике жизненно необходим. Спокойный, основательный и преданный, я даже не заметила, как привыкла полагаться на этого полуорка-полугнома.

– А про дочек Анны он ничего не пишет? Что у них там?

– Нет, Мисси, Окки пишет только о делах. Он скоро будет здесь, тогда и расспросишь.

– Ваши волосы ещё лучше, чем прежде, – сказала она, закалывая последние прядки. – Это от средства герцога?

– Нет, результат оборота, – пояснила я, и, вспомнив о принцессе, поспешила к ней.

Та уже с помощью Ольи тоже переоделась и ждала меня.

– Как ты думаешь, напомнить герцогу о средстве для волос? – спросила Илиниель, глядя на мои уложенные косы. – А то вдруг из-за всего этого он забудет?

– Конечно, напомним.

Я понимала принцессу. Покушение уже было позади, а отсутствие причёски оставалось проблемой. Но напоминать не пришлось. В дверь постучали и на пороге мы увидели мага из свиты принцессы. В руках он держал баночку с поблескивающей перламутром мазью. Я всмотрелась, оценивая цвет магического ареола. Он был зелёным без капли темноты, значит, плохого можно не опасаться.

Маг озвучил инструкцию по применению Ольи и остался ждать со мною вместе, пока принцесса со служанкой отправились в ванную наносить мазь.

Чем-то описанная процедура напоминала окраску волос в моём мире. Наносишь средство на голову, одеваешь шапочку, чтобы было что-то типа компресса и держишь полчаса. Затем смываешь и наблюдаешь результат. Как я поняла, маг был тут вроде «Скорой помощи» на всякий случай, вдруг что-то пойдёт не так.

В очень симпатичной шапочке принцесса вышла к нам, и мы провели полчаса в светской болтовне. Затем Илиниель покинула нас, чтобы Олья могла смыть средство. С замиранием сердца я ждала результат.

– Всё осталось, как было! – растерянно сказала принцесса, выходя к нам.

Но едва она досказала, как её волосы зашевелились и стремительно стали удлиняться. Это было похоже на ускоренную съёмку, но не на экране смотрелось даже немного жутко. Каждая прядь шевелилась, становясь длиннее на глазах, и казалась живой. Принцесса повернулась к зеркалу и также как мы, молча заворожённо смотрела на удивительное зрелище. Волосы достигли пола, но продолжали расти.

– Вы что, нанесли больше, чем я сказал? – с некоторой тревогой спросил маг.

– Принцессе хотелось скорей и наверняка, – виновато кивнула Олья.

«Надо было с ними пойти!», – подумала я и спросила мага. – А что, это чем-то грозит принцессе?

– Ничего смертельно опасного, но не желательно. Это отнимает у принцессы силы. Сейчас!

Маг достал из кармана ещё один флакончик и пшикнул из него на голову принцессе.

– Герцог как предвидел, дал останавливающий раствор.

Волосы перестали шевелиться и замерли на полу. Мы ещё немного подождали, но больше ничего не происходило. Маг поклонился принцессе и ушёл.

– Что делать будем? – спросила я, глядя на волосы, светлым ковриком лежавшие на полу. – Или так оставим?

Олья с немой просьбой посмотрела на меня. Всё-таки она была не только телохранителем, но и горничной, и с этим богатством предстояло воевать ей.

– Илиниель, может быть немного обрежем? А то с такими длинными волосами будет непросто.

– Да! Олья, сможешь сделать их длиной, как раньше? – обратилась к служанке принцесса.

Та с облегчением кивнула, достала свой верный нож и приступила к обрезанию.

Глава 29. Обсуждения, разговоры и прочая суета

Едва Олья успела разобраться с причёской Илиниель (теперь, с длинными волосами это было небыстро) и мы собрались выпить чаю, как к нам явились герцог, его верный Саймон и капитан Криди. Они, как я поняла, убедились, что поймать покушавшихся по горячим следам не удастся, и поторопились вернуться во дворец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению