Ставки сделаны - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Цыбин, Лика Ясинская cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставки сделаны | Автор книги - Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- Именно, с ними, - жизнерадостно подтвердила Джен, отмахнувшись от нелепых придирок Адмирала. - Милорд, пользуясь случаем, прошу отозвать из Ларентии Лонрака и его людей, они нам будут мешать.

- Это не мой человек, и я не уверен, что смогу отдавать ему приказы, - Стил нахмурился и пристально взглянул в глубокие зеленые омуты глаз. На секунду ему померещилось, что вокруг черных зрачков женщины плещутся такие же волны, что шумят за его спиной. Удивительная малышка! - Чем Лонрак может вам помешать? У него свои задачи, к вам он не полезет, вы же с ним до этого вполне мирно уживались.

- Лонрак убивает агентов Норги, - Джена без труда выдержала изучающий взгляд герцога. - А это основание к введению военного положения в городе. Вот только этого нам точно не хватало! Это же человек милорда Сенрая? Передайте ему, если Лонрак через неделю не уберется из Ларентии или не прекратит убивать ищеек барона Хорини, мы его группу зачистим.

- Я передам, - милорд Стил прищурился. - Что еще от меня надо? Джен, мы же договорились, что в детали вашей аферы мы не суемся, но ты хотя бы в общих чертах сообщаешь, что собираешься затевать. И зачем тебе десяток королевских лекарей? Они прибудут в Рени через два дня. Им надо будет подождать вас?

- Нет, нас ждать не надо, - она лукаво улыбнулась Адмиралу, отчего он тотчас же напрягся. - Обеспечьте им охрану силами императорского военного гарнизона в Тие. И пусть они проедутся по всему городскому землевладению Ларентии… Поищут заболевших чумой. Но в самой Ларентии им показываться не стоит, я для герцога Норги другие «пугалки» приготовила.

- Постой! В Герии же нет чумы уже больше сотни лет! – ее собеседник опешил настолько, что не удержался от громкого возгласа. – Ты, случаем, не решила ли панику среди населения устроить?

- Вот видите, Вы же совершенно правильно все понимаете, - сияющая улыбка Джены могла обмануть кого угодно, но Стилу стало откровенно не по себе. – Именно - панику! Но, в отличие от Лонрака, без лишней крови. Так что пусть лекари прокатятся. Заодно посмотрят, как люди в городских землевладениях живут. И предупредите их, что им не надо скрывать от населения, что именно они ищут. Наоборот, пусть на каждом углу спрашивают, не заметил ли кто больных с симптомами чумы.

- Джен, а ты не перебарщиваешь со своими… шуточками? - Адмирал с заворожено уставился на Джен, восторгаясь ее выдумками. - Ты представляешь, девочка, что в деревнях начнется? Они же все забьются в свои хатки и изнутри двери гвоздями заколотят! А на носу осенние сельскохозяйственные ярмарки! Ты же их сорвешь, крестьяне будут очень недовольны.

- Для этого все и делается, - Джена слегка наклонила голову, наблюдая, как «питомцы» Халси и Игрока начинают взбираться по трапу на борт брига. - Крестьяне будут недовольны лордом-управителем Норги, правда же? А новый наместник все тут же исправит, чем завоюет еще капельку народной любви. Но это лирика, милорд. Ещё через пару недель, когда паника среди населения деревень выйдет на пик, надо будет ввести на пару недель карантин в порту на морские перевозки. Но выборочно. Вам сегодня передадут списки купцов и компаний из деловых кланов самого Норги и его соратника, графа Инори. Запрет на перевозки должен касаться только принадлежащих им судов или грузов. Остальные пусть продолжают плавать.

- Скандалить начнут, - милорд Стил задумался. - Джен, видишь ли, одно дело заблокировать шесть суденышек барона Викрая, причем три в открытом море, а три - в порту чужого государства, и совершенно другое - несколько десятков судов в порту Ларентии. Это многим не понравится. Начнут кляузничать Императору.

- Ну, и пусть! - равнодушно отмахнулась Джена. - Вместе со списками Вам передадут около сотни обращений от граждан Ларентийского округа с сообщениями о якобы заболевших чумой. Все имена и подписи - подлинные. Правда, не все осознавали, что именно подписывают. Так что все основания для проверки округа императорскими лекарями и установления временного карантина до окончания проверки у нас есть.

- Ладно, мы это устроим, что дальше? – Адмирал расправил широкие плечи и приготовился к очередным сюрпризам от предприимчивой маркизы. - Как я понимаю, на этом твои фантазии не закончились? И эти милые ребятишки предназначены совсем не для Ларентии?

- Ребятишки, как Вы изволили выразиться, милорд, плывут в Бренир, - Ее Светлость проводила взглядом последнего из ребят. - Надо чем-то занять лорда-управителя Ленкиса, а то, по слухам, у него слишком много свободного времени. Не хватало еще, что бы он с герцогом Норги объединился. Я предпочитаю с ними по одиночке разбираться. Но, кажется, на сегодня вроде все. И Вы обещали надежных людей для связи с Вами в Ларентии.

- В порту Рени вас встретит мой доверенный человек, ты его знаешь, - герцог отвернулся в сторону открытого моря, ловя упоительные запахи соли, едкой смолы от корабельной оснастки, жареных сардин из небольшой таверны поблизости. Кто-то, возможно, брезгливо скривил бы нос, а он чувствовал себя здесь на своем месте, в родной ему и знакомой стихии. - Это помощник барона Охти - баронет Пикни. Он введет тебя в курс дела и назовет имена, с кем в Ларентии можно передавать мне сообщения. Их всего несколько человек, но я им доверяю.

- Значит, они надежны, и я им тоже доверюсь, - Джен мыслями была совсем далеко. - А как дела продвигаются с тем заявлением в Императорский деловой суд, которое я Вам передала? Мне примерно через месяц будет нужно постановление на принятие обеспечительных мер.

- Джен, ну не все сразу, ты только вчера передала документы! - милорд Стил с наигранной укоризной покачал головой. - К тому же, это - Императорский суд, а не какой-то захудалый арбитраж городского округа. Но я все сделаю, не волнуйся, на следующей неделе я буду в Столице и лично займусь этим вопросом. Милорда Стисорта ждет большой сюрприз. Вы когда планируете городом Рисорой заняться?

- Как только закончим с Брениром, - женщина ответила, не задумываясь. Она поправила теплую шаль на плечах, погода начинала портится, ветер крепчал. Пора выходить в море. - Примерно через месяц - полтора. Только ради вех Богов, ничего без нас не предпринимайте! Пусть лорд-управитель Рисоры пребывает в счастливом неведении относительно своей будущей судьбы. К слову, милорд, деньги на карманные расходы переведены?

- Разумеется, Ваша Светлость! - Адмирал негромко рассмеялся. - Джен, а ты раньше не была такой меркантильной! Деньги на ваших счетах в Ларентийском отделении Императорского Банка. Чековые книжки вам передаст баронет Пикни. Пять именных и одна на предъявителя. На безымянном счете пятьдесят тысяч золотых. Это - ваш резервный фонд. За снятые с него деньги отчитаетесь. Лично тебе я доверяю, но это не только мои деньги.

- Милорд Адмирал, Вам отчет на всю сумму сейчас нарисовать или до нашего прибытия в Ларентию подождете? - издевательски пропела Джена слащавым голоском. - Передайте своим именитым компаньонам, что меня такие ничтожные суммы не интересуют. И уж тем более я не стану тратить силы и время, чтобы их присвоить. Мелковато для меня, не находите? Но если милордам хочется, я после окончания нашего дела могу посетить их городские землевладения с дружеским визитом. Пусть подкопят деньжат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению