Клеймо дракона - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо дракона | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Взгляни на список гостей. Приглашения разосланы, если кого-то забыли, еще не поздно включить, – протянул бумагу отец.

Имя Каурналя красной тряпкой бросилось в глаза. О боги! Я же совсем забыла сказать папе, чтобы не отправлял ему приглашение! На миг обомлела от волнения, осознавая, что причинила оборотню боль этой никчемной бумажкой!

– Что-то не так? – заметил отец.

– Нет. Все хорошо, – вернула ему список.

– Лира, я же вижу, что ты сама не своя. Что тебя тревожит, дорогая? Расскажи, – посмотрела в его теплые карие глаза и вздохнула.

– Эта свадьба… – помедлила, подбирая слова. – Слишком дорого обходится. Может, лучше сократить расходы и направить средства на поддержку беженцев?

– Доченька, мы и так делаем все для оборотней Фирнабула. Я понимаю, как это важно для тебя и уверяю, что мы никого не обошли стороной. Позволь себе красивый праздник. Вспомни, как ты хотела, чтобы свадьба была роскошной, достойной принцессы Санабула.

– Да, ты прав, – выдавила я улыбку и посмотрела на настенные часы. – Ох! Я же совсем забыла, у меня примерка платья! – схватилась за голову, сделала глоток воды и ринулась к выходу.

– А как же ужин? – крикнул вдогонку отец.

– Позже!

Наспех распорядилась снарядить экипаж для поездки в город и уже на площади столкнулась с Кэнтоном.

– Куда спешишь? – поймал он меня за талию и закружил, с улыбкой вглядываясь в мое лицо.

– Кэн, пусти, опаздываю на примерку!

– С тобой поехать?

– Нет, нет, я сама, – попыталась вырваться из объятий, но он крепко сжал тиски.

– Ты очень изменилась, Лира, – произнес тихо, медленно приближаясь к моим губам.

– Тебе кажется. Я все та же, – отстранилась от намечавшегося поцелуя и уличила момент, чтобы вырваться. – Увидимся на репетиции! – бросила вслед и забежала в карету.

Только будучи в одиночестве смогла выдохнуть и перестать притворяться счастливой. Уронила лицо в ладони и дала волю чувствам, оплакивая свою собственную глупость. Ну как я могла забыть о приглашениях?! И ведь нет теперь обратного пути. Остается надеяться, что он просто не придет на церемонию.

Находясь в полном отчаянии, не сразу заметила, что экипаж остановился у «Дома стиля», в котором я была в день похищения. Поднялась по знакомой лестнице и попала в просторное помещение, где меня уже ждала портниха. На безголовом манекене красовалось мое свадебное платье, от красоты которого я с порога обомлела.

Мне помогли облачиться в наряд, и вот уже я стояла у зеркала в блистательном золотом платье с длинным шлейфом и крыльями за спиной. Невероятно красивая!

– Мы все очень за вас переживали, госпожа Лирайя. Как хорошо, что вы вернулись, – заговорила женщина и у меня на глазах выступили слезы – снова вспомнила опасный поход и похитителя. Его зеленые, как трава Дикого леса глаза и добрую улыбку. – Не нравится, госпожа? – засуетилась вокруг меня портниха, а я упала на колени и разрыдалась в голос.

– Оно прекрасно! Простите меня за грубость. Я была такой дурой!

– Ну что вы, что вы, – растерялась женщина, стараясь поднять меня с пола. – Не переживайте так, пожалуйста. Я ничуть не обиделась. Умоляю, не надо плакать.

Я уткнулась в ее плечо, вздрагивая от рыданий.

– Я так его люблю, – всхлипывала и никак не могла унять боль.

– Господин Кэнтон тоже вас очень любит. Вы такая красивая пара. Это всего лишь волнение. Ваша свадьба будет самой прекрасной, – успокаивала она, даже не догадываясь, о ком плакало мое сердце, и разрывалась душа.

– Оставьте меня одну, пожалуйста, извините, что я так тут… – произносила, задыхаясь, на надрыве эмоций.

Вскоре портниха вместе с помощницей вышли из комнаты, и я легла на пол без сил.

– О, Дорхейм! – посмотрела в потолок и взмолилась. – Почему у меня нет ни братьев, ни сестер? Я с радостью отказалась бы от трона и прожила всю оставшуюся жизнь вместе с моим оборотнем!

Никто не ответил. Я напрочь лишилась дара и метки, но это ничто по сравнению с дикой болью в груди. Понимала, что позволила себе слишком много, проявила слабость перед чужими людьми, но сдержать себя не смогла. Будто переполненная водой чаша, выплеснула чувства, и на мгновение стало легче. Я нашла в себе силы подняться, переодеться и выйти в коридор.

– Извините, очень волнуюсь перед свадьбой… – промямлила и поспешила покинуть «Дом стиля», чтобы выбрать, наконец, торт.

Я и сама не поняла, как ноги принесли меня в ту самую подворотню, из которой меня похитил Каурналь. Я без сомнений узнала тупик и стену, где открылся портал в Фирнабул. Если бы я только знала, куда приведет меня этот путь! Повторила бы его снова? Кем бы я была, не случись того похищения? Капризной принцессой? Нет, к тому времени я была бы уже замужем за Кэнтоном и наслаждалась медовым месяцем. А сейчас? Сейчас я сходила с ума по оборотню и ненавидела предстоящее мероприятие.

Неужели портнихи не могли снова испортить платье? Как назло, сделали в точности то, что просила. Наверное, придется заказать злополучный торт.

Несколько шагов в обратную сторону, поворот, и вот уже кондитерская, куда я не попала в прошлый раз. Мэтр Гошьер с ног сбился, чтобы мне угодить. Выставил на пробу десяток разных начинок для торта, усадил почетной гостьей за лучший столик и лично прислуживал, подавая тарелочки и рассказывая, из чего приготовлены сладости. Каждое новое лакомство со слов кондитера было лучше предыдущего, таяло во рту и приносило настоящее удовольствие для гурмана. Вот только вкуса я совершенно не чувствовала, выбрала наугад из того, что порекомендовал мэтр Гошьер. Тот обещал исполнить заказ в лучшем виде, и я уже готова была подтвердить заказ, как взгляд прикипел к девушке, что выходила из магазинчика модной одежды напротив.

– Кьяра! – мгновенно узнала обладательницу непослушных кудряшек. – Это Кьяра, моя хорошая знакомая. Вы не могли бы… – вопросительно посмотрела на своего собеседника.

– Да, ваше высочество! Сию минуту эту госпожу позовут сюда. Прикажете подать еще чаю? – угодливо спросил мужчина.

– Да, конечно! А лучше вашего фирменного горячего шоколада. И будьте добры еще пирожных! – заерзала от нетерпения. Прислужник, который крутился поблизости, выскочил на улицу и отправился за девочкой, которая довольно шустро исчезла из виду. Я так боялась, что он ее не догонит, так разволновалась.

– Лира! – воскликнула девчушка, появившись на пороге кондитерской. – Не обманул, надо же! – это она бросила мнущемуся позади юнцу, который сверкал возмущенным взглядом и держался за расцарапанную щеку.

– Кьяра, иди же скорее сюда! – поднялась, чтобы встретить сестренку Каура. – Это за беспокойство! – кинула монетку слуге, – ты, наверное, был невежлив с этой леди?

– Это недоразумение, – пробурчал паренек. Зеленые глазенки оборотня при этом грозно сверкнули. Очевидно, она была не согласна с такой формулировкой. Однако жаловаться не стала, смерила обидчика взглядом и отвернулась, смешно вздернув курносый носик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению