Клеймо дракона - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо дракона | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Не понимаю, о ком вы говорите. Извините, мне надо работать, – повернулся спиной и принялся расставлять бутылки по полкам.

До чего же дорого обходится мирное небо над головой! Связанный по рукам и ногам законами Санабула, я даже по наглой морде этого лжеца съездить не мог! Пришлось уйти из таверны ни с чем! А время шло, и день свадьбы нещадно приближался! А точнее, она состоится уже послезавтра!

Я возвращался домой в полном отчаянии, уставший и злой. Прихватил в местной лавке бутылку эля и расположился в гостиной, чтобы пропустить стакан другой и подумать, как быть дальше. Можно, конечно, пойти и рассказать Лирайе все, что услышал, но ничем не подкрепленные слова очень просто опровергнуть. Кэнтон никогда не признается в измене. Я буду выглядеть глупо. Мне нужны свидетели! Но никто из тех, кто в этом замешан, не согласится рассказать правду. Это я уже точно уяснил.

Сестра выглядела довольной и даже счастливой, гораздо более веселой, чем обычно. Окинул ее изучающим взглядом и почесал затылок.

– И мне плесни! – подбежала Кьяра, улыбаясь во весь рот.

– Рано тебе еще! – перевернул ее кружку вверх дном и поставил на стол.

– Зануда, – скривила она рожицу и плюхнулась в соседнее кресло. – Лирайя заходила в гости, – как гром среди ясного неба обрушились такие простые, но волнительные слова.

На мгновение я забыл, как дышать, а потом кровь резко прилила к лицу, потому что сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда представил встречу с принцессой.

– Я ей свадебный венок подарила. Она о тебе спрашивала. Скучает, – мечтательно улыбнулась сестра. – Жаль, что тебя не было.

– Жаль, – тяжело вздохнул и погрузился в собственные мысли, пропуская мимо ушей тираду Кьяры на счет нарядов на свадьбу – это волновало меньше всего.

Наверное, эль ударил в голову, когда я решил сегодня же встретиться с Лирой и рассказать ей правду. Даже если не поверит, моя совесть будет чиста. Я буду знать, что сделал все, чтобы уберечь ее от брака с предателем!

– Позже все обсудим. Мне надо идти, – бросил сестре и накинул плащ.

Вышел на террасу, посмотрел на дворец и оседлал коня. Понесся ко двору на всех парах, но уже у ворот столкнулся с трудностями. Оказалось, что по распоряжению Арголиса, до дня свадьбы все встречи с его невестой запрещены. И я понял, почему он отдал такой приказ. Скорее всего, хозяин таверны уже доложил Кэнтону о моем допросе.

– У меня важное донесение для принцессы Лирайи кунг Доркайм, – снова попытался прорваться через стражу.

– Если у вас важное донесение, изложите его на бумаге, все личные встречи запрещены, – отрапортовал один из истуканов.

Я знал, что подобная бумага никогда не дойдет до Лиры, поэтому не стоило даже пытаться.

– Передайте, что пришел Каурналь Дикий. Я подожду ее решения, – попытался уговорить стражника пойти мне на встречу.

– Все личные встречи с принцессой до свадьбы запрещены, – опять двадцать пять!

– Что здесь случилось? – стража расступилась перед сыном советника, который вышел ко мне лично.

– Просят аудиенции с принцессой, – вкратце изложил стражник. – Я сказал, что есть особое распоряжение, но…

– Почему ты еще здесь? – недовольно бросил Арголис с надменным видом. – Гвардейцы обязаны выполнять приказы беспрекословно.

– Твои приказы выполнять не собираюсь! – ответил грубо, стискивая кулаки от злости. Так и подмывало принять облик волка и откусить голову этому скоту!

– Слушай, если Лирайя простила тебя за похищение, то я нет. Если не хочешь неприятностей, не приходи никогда во дворец и не смей встречаться с моей невестой, иначе можно нечаянно отравиться. Испорченным элем, например, – ухмыльнулся гад. – Всего хорошего, Каурналь, – развернулся и пошел к воротам.

Стража тут же встала передо мной стеной и выбора у меня не осталось. Значит, увижу Лиру только на свадьбе. Что ж, я не пропущу это событие!

ГЛАВА 39

– Воздуха не хватает, – замахала я руками перед лицом, остужая пылающие щеки.

– Ослабить корсет? – засуетилась служанка.

– Да. И воды принеси.

Я места себе не находила. Крутилась у зеркала, находила тысячу причин, чтобы потянуть время перед церемонией. А когда надела на голову, подаренный Кьярой венок, и вовсе расстроилась. Душа противилась этому браку, но разумом я понимала, что должна выполнить волю отца. Все, о чем просила высшие силы, чтобы Каур не пришел на свадьбу. Так мне будет легче говорить клятву, в которой пообещаю отдать себя мужу, а потом настанет час, когда лягу с Кэнтоном в постель и стану женщиной с тем, кого больше не люблю.

– Ужас, – вырвалось вслух, и служанка как раз принесла стакан воды, который я осушила залпом.

Фрейлины всем составом ввалились в мои покои, обсуждая прекрасные платья друг друга, а когда увидели меня, ахнули разом.

– Какая же вы красивая, ваше высочество!

– Самая прекрасная во всем Санабуле, – посыпались комплименты, от которых уже тошнило.

Тошнота! А что если потянуть время с помощью недомогания?! Отличная идея! Но в следующую секунду осознала, сколько веревочке не вейся, а конец один. Нет смысла тянуть.

– Церемония начнется с минуты на минуту.

– Кэнтон уже в тронном зале.

– Его величество ожидает вас, чтобы отвести к алтарю.

– Все гости собрались.

– Все? – переспросила.

– Да. Все, кто получил приглашение, на месте.

Я так разволновалась, что снова отправила служанку за водой. Начала ходить по комнате кругами, а фрейлины носили за мной шлейф, чтобы я в нем не запуталась. Несли и перешептывались о странном поведении невесты, но меня мало волновало их мнение. Главное, поскорее прийти в себя и успокоиться, чтобы не выдать на празднике истинных чувств. Просто не буду смотреть в сторону Каурналя и все. Сделаю вид, что его нет!

– Я готова! – резко развернулась, взмахнув золотыми крыльями, уверенной походкой направилась к двери.

Шла по коридорам дворца медленно с гордо поднятой головой. Собранная, серьезная и прекрасная, как истинная императрица Санабула. И, казалось бы, волнение прошло, но, когда я увидела отца, который тайком смахнул слезу, при виде меня, не удержалась и сама растрогалась, крепко его обнимая.

– Моя девочка, ты стала такой взрослой. Так похожа на мать. Как же быстро летит время. Еще вчера ты бегала по замку за Люциано, чтобы нарядить его в платье, а сегодня выходишь замуж, и невесты прекраснее тебя Санабул еще не видел, – я заулыбалась сквозь слезы, не выпуская папу из объятий.

– Я очень тебя люблю, – шепнула и нашла в себе силы отстраниться.

Император глубоко вздохнул и подставил мне локоть.

– Если хочешь сказать мне что-то перед церемонией, сейчас самое время, – шепнул мне на ухо. И я бы сказала, но не хотела его расстраивать. С самого моего детства он готовился к этой свадьбе и верил в нашу с Кэнтоном любовь. Раньше так и было, но похищение и похититель перевернули весь мной внутренний мир. Ценности сместились и все, что я раньше любила, потеряло всякий смысл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению