Клеймо дракона - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо дракона | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

На миг я замешкалась, посмотрела на Каура и Кьяру, что находились поблизости.

– Ну, же! Идем! – схватила оборотня за руку и пересекла границу портала. Кьяра в последний момент замешкалась, а мы оказались в ущелье среди имперских гвардейцев.

ГЛАВА 35

Наше появление было эффектным. Жрецы Дорхейма в белых одеждах стояли полукругом возле запечатанного в давние времена прохода. Чуть позади в боевом порядке выстроились имперские полки, во главе которых в новеньких позолоченных латах красовался Кэнтон Арголис. Гордо реяли на ветру штандарты империи. Все внимание сосредоточилось на каменной арке, которая вдруг истаяла прямо на глазах, открывая проход в Фирнабул. И никто не ожидал, что с противоположной стороны буду я, наследная принцесса Доркайм. Позади нас виднелось разрушенное кладбище, усыпанное пеплом поверженных магов, а сопровождала меня горстка оборванцев.

– Верховный маг Фирнабула повержен! Славься Санабул! – приветствовала подданных и взмахом руки остановила жениха, кинувшегося навстречу. – За спасение жизни наследной принцессы дарую прощение всем оборотням, что сражались со мной против магов, и разрешаю им селиться на землях Санабула! – оглянулась на Каурналя. Он немного отстал, чтобы помочь Кьяре перебраться на эту сторону портала. Однако позади стояли другие оборотни, и все они слышали мои слова. – Повелеваю оставить проход между мирами открытым, чтобы все желающие могли вернуться в родные земли. Также призываю отважных гвардейцев очистить Фирнабул от скверны и принести свободу всем несчастным, кого похитили по приказу магов и превратили в рабов. Ваше Величество, вы ведь поддержите меня? – обратилась к императору.

Его шатер традиционных цветов Доркайма, как и крепкую фигуру, застывшую на пригорке, заприметила сразу. И то, с какой поспешностью отец оседлал любимого жеребца и примчался сюда, говорило о том, что он рад меня видеть. Но он не был бы истинным правителем, если бы не умел обуздывать чувства. Мне тоже хотелось кинуться в его объятия, прижаться к крепкой груди и позабыть обо всех тяготах и проблемах, что свалились в одночасье. Но я не могла, не смела оставить дорогих мне людей на милость знати. С них станется откупиться горстью монет, тогда как проблема требовала другого решения. В лице всех оборотней я хотела поблагодарить Каурналя, показать, что держу обещания, даже если кто-то считал их пустой болтовней беспомощной девчонки, желающей выторговать себе свободу. Но это не так! Я изменилась, и не без помощи Диковатого Каурчика. Будущая императрица Санабула обязана думать о собственных подданных, заботится и защищать. Так, почему бы не начать с тех, кого первое время будут сторониться, считать предателями и изгоями? Слава спасителей принцессы поможет оборотням занять достойное место среди граждан Санабула, и я была уверена, отец меня в этом поддержит.

– Безусловно, – император счастливо улыбнулся, – до последнего слова. Дочь моя, сегодня самый счастливый день в моей жизни. Я безумно рад видеть тебя живой и здоровой! Но еще больше я рад тому, что вижу перед собой не юное дитя, а достойную опору и правительницу Санабула. Я горжусь тобой, моя девочка!

Не знаю, что там насчет выдержки и нарушения правил, о которых размышляла недавно, плевала я на условности. Радостно взвизгнув, бросилась на шею отцу, потому что безумно по нему соскучилась. Предательские слезы сами полились из глаз, как и словесный поток из страхов и переживаний.

– Мне было так страшно, так страшно, когда меня похитили, – сквозь всхлипы делилась наболевшим, – в лесу водятся такие монстры, ты не представляешь. А еще меня вранга укусила, а Каур меня спас, отнес к колдуну. А тот, представляешь, заставил меня реветь как ослицу, когда потребовала нормального отношения к высокопоставленной персоне. А другой оборотень обманул и напал, если бы не Каурчик, ох! А потом его ранили, и я выхаживала его, потому что без оборотня не выжила бы в лесу. Я познакомилась с одной зверюгой из леса, думала, та меня сожрет, но нет – мы даже подружились. Я кормила ее ягодами волчеголова, а она защищала нас и приносила тушки болотных крыс. Потом она погибла, спасая меня. И тех оборотней, что хотели причинить мне вред, Каур их всех убил!

– Так, кто же тебя похитил? – не понял отец.

– Ну, Каур же и похитил! Но он не со зла! Это Ернох ему приказал, колдун деревенский, а ему Гашар – Верховный маг Фирнабула. Из-за печати дракона. Маги хотели принести меня в жертву, чтобы разрушить границу между мирами и напасть на Санабул. Но я справилась, обратилась драконом, и сама превратила Гашара в головешку. Я спасла нас, нашу империю! А Каур не хотел меня похищать, колдун пригрозил отправить Кьяру к магам на верную смерть. Он всю дорогу заботился обо мне и защищал, и помог сбежать от магов, чтобы вернуть домой. Только нас поймали, и ритуал все равно состоялся. Это было ужасно! Маги всех оборотней с клеймом дракона принесли в жертву. А я молилась, чтобы Дорхейм помог, и он откликнулся, представляешь?! Я уничтожила всех магов, кто участвовал в ритуале, а потом отдала свой дар, чтобы оживить всех, кого злодеи успели лишить жизни.

– Великий дракон! – ужаснулся Кэнтон, который оказался рядом и внимательно слушал мой сбивчивый рассказ. – Любимая, сколько всего тебе пришлось вынести! Я восхищен тобой и твоей выдержкой. Ваше Величество, так, может, лучше казнить предателей? Неужели оставите похищение принцессы без ответа? Лирайя сама указала на преступника. Схватить! – отдал приказ гвардейцам, и те без труда скрутили оборотня. Он и не сопротивлялся, потому что парочка вояк направила оружие и на Кьяру.

– Не сметь! Немедленно отпустите их! Это мои гости и лучшие друзья, – голос после долгого плача сорвался на визг. Гвардейцы замерли, не понимая, чей приказ им выполнять. По факту сейчас полками командовал Арголис, но ведь и я не последнее лицо в империи. – Папа!

– Отпустить! – император принял мою сторону, – я верю Лирайе. Она бы никогда не бросилась защищать того, кто этого недостоин. Да, молодой человек совершил плохой поступок, когда осмелился похитить мою дочь. Однако, принимая во внимание обстоятельства, а также то, что оборотень неоднократно спасал Лирайе жизнь, думаю, вину он искупил. Идем, дочка, ты мне подробно обо всем расскажешь. А о твоих друзьях позаботятся, будь уверена. Поставить стражу у портала! – распорядился перед уходом. – Для переселенцев организовать временный лагерь, отмыть и накормить. Позже мы решим, куда их поселить и что дальше делать. Гвардейцам стать лагерем, нас ждет поход в Фирнабул!

Перед тем, как войти в имперскую карету, чтобы отправиться с отцом во дворец, я посмотрела на Каурналя и ощутила дикую тоску. Сердце защемило от странной тупой боли, и к горлу подкатил ледяной ком. Губы задрожали и ладони вспотели. Я отчаянно боролась с желанием подбежать к оборотню, обнять его и забрать с собой навсегда.

– Милая, – подал мне руку Кэнтон.

Каур улыбнулся лишь краешком губ, пожал плечами и махнул мне рукой. А потом отвернулся и заговорил о чем-то с сестрой.

Печально вздохнула, душа в себе слезы, вложила ладонь в руку жениха и вошла в кабину кареты. Кэнтон сел рядом со мной, а отец напротив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению