Пробуждение Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Пробуждение Атлантиды

Кредо воинов

Мы будем ждать. И наблюдать. И защищать.

И служить первым предупреждением на заре

Уничтожения человечества.


Дорогие читатели,

Это открытое письмо посвящено каждому из вас. Вот я работала над своей писательской карьерой, надеясь, что мне никогда не придется снова заниматься правом, и случились вы. Случилось Возрождение Атлантиды! Вы решили попробовать новую серию, и моя книга попала всюду в список бестселлеров. И никто не был настолько шокирован/счастлив/благодарен/опьянен шампанским, чем я. Так что спасибо вам за то, что сохранили в безопасности от меня здания суда по всей стране. Спасибо за обычные и электронные письма, в которых сказано, что вам понравились мои воины. И спасибо за то, что вы потратили свои с трудом заработанные наличные и вернулись за новой порцией. Вы просто обалденные.

Спасибо, что отправились со мной в путешествие в Атлантиду. Я надеюсь, что вы насладились историей Конлана в Возрождении Атлантиды, и историей Бастиена в «Диких сердцах в Атлантиде», новелле в антологии «Дикий». И обязательно посмотрите историю Джастиса в «Освобожденной Атлантиде», и историю Итана в антологии «Оборотень», которые выходят весной 2008.


Алисса

Глава 1

Сиэтл, Вашингтон


— Вот и мое преимущество, — заявил Вэн, вытягивая правой рукой меч, а левой — один из семи кинжалов, притороченных к различным частям его тела.

— И я даже не буду заморачиваться со своим глоком и этими отличными новенькими серебряными пулями для этой паршивой компании. Небольшая группировка кровососов? Стадо? Как, черт побери, назвать таких больших вампиров? — те, кто загнали их в угол аллеи, зашипели, обязательно показывая рты, полные клыков.

— Готовься умереть, человек. Нас шлишком много, — угрожал вампир с той особой шепелявостью, которая была характерна для недавно умерших. Они еще не слишком наловчились говорить со ртом, полным зубов.

Эта аллея совершенно такая же, что и другие аллеи; серый камень, обломки кирпичей, мусор, сброшенный на землю, а запах старой мочи, смешавшийся со свежим отчаянием, серьезно раздражал Вэна.

Раздражал и забавлял. Он рассмеялся в одутловатое лицо вампира.

— Ты кое-что понял неверно, мертвяк. Во-первых, мы не люди. Мы трое — лучшие воины Посейдона. Во-вторых, это ты скоро умрешь, поэтому мошешь пошеловать меня в шад, — насмехался он.

Глаза вампира засветились красным, но он скорее потанцевал немного вокруг вместо того, чтобы атаковать. Вэн осознал, что этот вампир не был готов сражаться с воином-атлантийцем шести с половиной футов роста, с мечом лишь в половину меньше. Но это существо действовало ему на нервы, притом, что его приятели-вампы науськивали его.

— Серебряные пули не особенно помогают против вампиров, как вы знаете, лорд Мститель, — ответил Бреннан своим обычно ровным, спокойным тоном, как будто он только что подобрал много падающих звезд, и без сомнения оплел их все каким-то магическим заклинанием, достав из фалд своего длинного кожаного пальто. — Я не уверен, могут ли эти новообращенные слегка задержать серебро. Это интересный вопрос, хотя, вероятно, для другого раза, а что касается того, что мы встречаем так много новообращенных здесь в Пасифик Нортвест…

— Да, я подумаю об этом в другой раз, — сказал Вэн, пытаясь не рассмеяться. Только Бреннан мог пуститься в философствование, при встрече с неминуемой смертью от рук вампира. Эта орда, — да, определенно орда, — орда вампиров немного отступила.

Они шипели и выкрикивали по-настоящему ужасные угрозы, но, определенно, они отступали. После того, как Вэн, Алексиос и Бреннан провели целую неделю в этой дождливой части света, и стало ясно то, насколько страшен Бреннан со своими милыми игрушками. Так жаль, что ему пришлось бы заиграть с какой-то ведьмой, чтобы получить магически заряженное оружие. За исключением кровососов и оборотней, Вэн с такой же силой ненавидел только ведьм и им подобных. Особенно тех ведьм, которые занимались темными искусствами.

— Заткнитесь, наконец, я считаю, — прорычал им Алексиос. — Семнадцать, восемнадцать. О да, не забыть о том большом, страшном и уродливом, скрывающемся в засаде за мусорным контейнером. Девятнадцать — нечетное число, девчата, — он покачал головой. — Оно не делится на три. Я возьму себе остаток.

— Возраст идет прежде красоты, златовласка, — отрезал Вэн, обнажая зубы в пародии на улыбку. Потом развернулся, его меч двинулся и попал в вампира, пытавшегося подкрасться к ним, пробираясь ползком на заднице по стене здания позади.

Вэн триумфально выкрикнул, когда голова вампира упала на землю. Его тело последовало за ней несколько секунд спустя.

— Ладно, мы все сравнялись. Каждому по шесть, парни?

— За Посейдона! — выкрикнул Алексиос, улыбаясь, как дурак. Сторона его лица в шрамах натянулась и скривилась в области рта, поэтому, вероятно, он казался безумным привидением или ужасно плохим сном этим свеженьким вампирам. Вэн заметил, что трое из этой в задних рядах этой банды подали сигнал друг другу и повернулись, чтобы сбежать.

Быстрее, чем удар молнии, входящий в океанские волны в штормовом море, рука Бреннана всего лишь раз дернулась вперед один, два, три раза, и все трое с криком рухнули наземь, а из их спин повалили клубы дыма.

— Я бы никогда не ударил в спину честного вампира, — заметил Бреннан. — К счастью, эти немертвые не имеют чести.

Бреннан посмотрел на Алексиоса самодовольным взглядом, — если бы он мог изобразить самодовольство.

— Мне кажется, это пятьдесят процентов моей доли?

Казалось, что вампиры восприняли это как сигнал, так как они кричащим и шипящим роем ринулись в атаку, показывая клыки и когти. Алексиос дико расхохотался и бросился в самую гущу, орудуя мечом и направо и налево нанося удары кинжалом. Вэн прыгнул в воздух, обращаясь в туман, оторвавшись от земли, и снова материализовался позади ряда нападающих.

— Сюрприз, вы, жалкое подобие фанов Дракулы! Просто зовите меня Вэн Хельсинг! Поняли?

Никто не рассмеялся. Кажется, что чувство юмора не проследовало за ними по ту сторону могилы. Одним ударом Вэн срезал головы трем вампирам, которые так удачно выстроились в линию, плечом к плечу, чтобы напасть на него.

— Мой личный рекорд, Бреннан! Троих одним ударом! Ты это видел?

— Очень мило, Ваше Высочество, — ответил Бреннан, вытягивая кинжал из груди одного из вампиров одной рукой, и в то же время, метнув еще одну звездочку в другого вампира. — Ваш брат будет так гордиться Вами.

Вэн мечом и кинжалом разорвал еще двоих, потом застонал, так как вампир прыгнул на него сзади и успел вонзить свои грязные, негигиеничные ногти в его шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию