Пробуждение Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Дэй cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Атлантиды | Автор книги - Алисия Дэй

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Да. Верно.

И наблюдая, как блестящий лимузин выезжает на подъездную дорожку, и три женщины, одетые в длинные шелковые платья, высыпавшие гурьбой, проходят мимо водителя-мужчины и бегут к Вэну, он напрягся. Но одна из них, с длинными рыжими волосами, стала монотонно говорить, и мужчина почувствовал сильный удар ее магии на своей коже прежде, чем она успела произнести больше трех слов. Эрин улыбнулась вновь прибывшим, поэтому он немного расслабился.

— Эй, здесь друг. Не превращайте меня в жабу. Я Вэн из Атлантиды, и нам нужно поговорить.

Эрин подняла голову с его плеча и прерывисто вздохнула.

— Это правда, Геннэ, — она посмотрела на него огромными голубыми глазами. — Он, скорее всего, только что спас мне жизнь.

Все три женщины начала говорить одновременно.

— Что?

— Кто…

— А ты…

И рыжеволосая оборвала их всех.

— Внутрь. Мы всё это обсудим внутри.

Ведьмы направились к двери, и Вэн последовал за ними.

— Ты в порядке? — спросил он у Эрин, крепко обнимая ее. — Правда, все в порядке? Как твоя голова? Что тот мерзкий свет сделал с тобой?

Ее голова опять упала на его плечо, как будто была слишком тяжела, чтобы ее шея могла ее держать.

— Я полагаю, что я в порядке. Вэн, это была черная магия. Мой янтарь пел мне. И они отрезали меня от силы, так что я полагаю, что она намного могущественнее, чем кто-либо из моих знакомых, не считая этих трёх, — она указала на ведьм, идущих в здание перед ним.

— Да, ну у нас есть проблемы похуже, — сказал он, понизив голос до шепота, чтобы только она одна могла его услышать. — Тебе знакомо имя Калигула?

Она дернулась, а пальцы конвульсивно сжались на его плечах. Она медленно осмотрела его лицо, и он никогда не видел, чтобы лицо живого существа так резко побледнело. Но она сказала только три коротких слова.

— Только не снова.


Небо над Паджет Саунд


Вэн трансформировался в физическую форму за несколько мгновений до того, как погрузился головой вперед в ледяную воду. Сила, древнее, чем Атлантида, управляла магией портала, который приведет его домой, и он сможет найти Аларика. Найти какие-то ответы.

Посейдон знает, что ответов было недостаточно, подумал Вэн. Эрин умоляла его держать имя Калигулы при себе, пока она ему кое-что не расскажет. И в это время у нее были такие глаза, что у него было ощущение, что это очень скверная история. Главные ведьмы или кем бы они ни были, поклялись ему, что здание охранялось магией более чем столетней давности, и что Эрин в безопасности может провести там ночь. Прежде чем согласиться, он почти потребовал провести демонстрацию, но вдруг точно почувствовал, что Эрин могла бы просто упасть на том же месте, где стояла. Или так, или та жуткая Беренайс или что-то вроде этого, собиралась выстрелить в него какой-то мерзкой магией из палочки, которую бледными пальцами сжимала в углу.

В конце концов, он уверился, что девушка здесь в достаточной безопасности, и попросил и получил обещание, что она ни ногой не выйдет за дверь, пока они не поговорят, и ушел. Теперь ему необходимо было добраться домой и сообщить сведения. Вероятно, узнать, какой сложный заговор вампиры плели на сей раз. Собрать парней и надрать какую-нибудь кровососущую задницу.

Он нырнул глубже, дальше, хмурясь при неловкости от того, что проходит дорогу к родине по естественной воде, но никто кроме Аларика не мог вызвать портал на суше. Он несся в темноту ледяных вод, желая, чтобы волны, бившие его, помогли избежать страха, который он чувствовал, когда Эрин упала на землю. Это не могло быть эмоцией. Он вовсе не испытывал эмоций. Милая малышка-ведьма должно быть поймала его каким-то странным музыкальным заклинанием.

Да, это должно было быть так.

Он нырнул глубже, взывая к силе разумом и чувствами. Предлагая себя в качестве атлантийского принца. Занимаясь древним ритуалом, взывая к воле портала, чтобы он его принял. Он плыл всё дальше, всё глубже. Ниже памяти о свете, но в его голове зазвенели мелодии ее магии, резонирующие в каждой частичке его существа.

Еще глубже. Но портал всё еще не появлялся. Вэн не волновался. Принцы никогда не волнуются, или так частенько говорил ему Конлан. В его голове появилось видение падающей Эрин. Ладно, почти никогда не волнуются.

Но первая дрожь беспокойства закралась в его разум, когда кислородное голодание сжало железной хваткой его легкие.

Принцы могут не волноваться, но принцы могли тонуть.

Линия глубины, твердо вдолбленная в разум каждого атлантийца, предупредила его, что он проходит безопасную зону. Он плыл уже почти пять минут. И еще минуту или около того, и он пройдет ту точку, где у его легких хватало бы кислорода, чтобы вернуться на поверхность. Суперспособность легких у жителей Атлантиды.

Ирония того, что принц Атлантиды умер в море, должна была позабавить его, но только вывела из себя. Каждой частичкой силы, которая у него была, он послал еще один вызов, перейдя на официальный язык ритуала, на котором он никогда не говорил, за исключением высоких церемоний и крайнего волнения.

Портал! Королевский Мститель требует входа! Я служу Атлантиде и своему брату, Высокому Принцу, — и если ты подведешь меня, то подведешь нас всех.

Еще одно долгое мгновение не было ничего. Упрямство, или воспоминание о чистых голубых глазах, привели его еще глубже, в поисках знаний, которые ему были так отчаянно необходимы. Глубже, еще глубже. Проблески темноты появились на периферии его сознания прежде, чем, наконец, появились знакомые радужные серебристо-голубые искры и сформировали яйцевидную форму под ним, и он пронесся вниз через леденящую воду. После падения в мерцающую магию портала, у него осталась только минутка подумать, почему он увидел только ее лицо. И потом его кислородно-голодающий мозг потерпел поражение, и мерцание перешло в темноту.

Глава 4

Пещера глубоко под Маунт Рэйньер,

Каскад Рейндж, Вашингтон


Слабого света факелов и свечей, едва освещавших комнату, хватало, чтобы разглядеть собеседника, но к его лицу в любом случае лучше подходила темнота.

— Думайте об этом, как о праздновании дня рождения, если хотите. Просто этот самый день рождения будет отмечать две тысячи лет, — голос вампира рокотал древней силой, прогремевшей в огромном, пустом пространстве пещеры, и мокрые, покрытые плесенью темные стены содрогнулись, прорвавшись сквозь барабанные перепонки слушателя. Этот голос был создан, чтобы утверждать влияние его владельца над слабыми, раболепными и трусливыми.

Но слушатель вовсе таким не был. Хотя испытывал любопытство.

— И для чего вы планируете использовать эту возможность? Снова править тем, что было утеряно много лет назад?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию