Разгадка в старом альбоме - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разгадка в старом альбоме | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Хант был поражена, услышав это, но также она была рада.

Нэнси объяснила. "Сначала я искала Романо Пепито, чтобы узнать о кукле. Потом я наткнулась на его снимок и показала его Розе и ее бабушке". Нэнси улыбнулась. "Он красивый и у него добрый взгляд. Теперь они хотят, чтобы он вошел в их семью".

Миссис Хант тоже улыбнулась. "Я так рада. Энид была сильно влюблена в своего мужа, и я уверена, что он должен быть хорошим человеком. Кстати, как Роза? Она была неуправляемой во время болезни своей матери".

Нэнси сообщила о значительном улучшении в поведении Розы и упомянула ее музыкальный талант. "Я считаю, что она будет когда-нибудь работать на концертной эстраде, и в кино, и на телевидении", предсказала она.

"Я так рада", произнесла миссис Хант, открыв дверь для своей гостьи. "До свидания, и приходите снова".

По дороге домой Нэнси вспомнила, что она обещала Ханне совершить поездку на ферму, на которой экономка покупала кур каждую неделю.

"Я сделаю это сейчас", решила она, и свернула на проселочную дорогу.

Совершив покупку, она начала спускаться по крутому, высоко-накрененному переулку от фермы. Доехав до перекрестка, она остановилась, разглядывая проезжающие машины. Мимо просвистел на высокой скорости автомобиль, но он ехал не настолько быстро для Нэнси, чтобы она не успела мельком увидеть лицо водителя.

"Похититель сумочки!" Подумала она, не веря своим глазам. "В черном седане!"

На дороге не было никаких других машин, так что она быстро свернула на шоссе и начала погоню. Когда она приблизилась, он, должно быть, понял, что Нэнси пытается его догнать, и прибавил скорость. Нэнси сделала тоже самое.

Началась погоня!


Глава 16. Телевизионная подсказка

Нэнси услышала позади себя ревущий шум. Через секунду подъехал полицейский мотоцикл и жестом приказал ее съехать на обочину.

"Вы знаете, как быстро вы едете?" Спросил он. "У нас есть законы, как вам известно!"

Нэнси замедлилась, но не остановилась. Указав на седан впереди, который исчезал из поля зрения, она закричала: "Это водитель - вор! Пожалуйста, поезжайте за ним! Я последую за вами и все объясню".

Офицер, не уверенный, что это не может быть способом избавления от него, произнес: "Кто вы?"

"Нэнси Дрю. Карсон Дрю – мой о... "

Полицейский больше не ждал. Как выпущенная ракета он стартовал на дороге. Нэнси, следуя за ним на большой скорости, вскоре увидела, как он догнал седан. Он остановился на обочине, и водитель передал полицейскому что-то через открытое окно.

"Вероятно, его удостоверение", предположила девушка.

Когда Нэнси доехала до них и посмотрела водителю прямо в лицо, она поняла, что безо всяких сомнений, он был похитителем сумочки.

"Мистер Россер говорит, что невиновен в том, в чем вы его обвиняете", сказал полицейский Нэнси.

"Россер? Его зовут Тони Уосселл ", объяснила Нэнси.

"Офицер, вы видите из моего водительского удостоверения, как меня зовут", заявил мужчина с негодованием. "Я никогда не видел эту девушку раньше, и я не знаю, о чем она говорит. Теперь, если вы отпустите меня, то я уеду".

"Не так быстро", сказал офицер. "Тони Уосселл, да? Это имя значится в полицейских сводках".

"Да", заговорила Нэнси. "Это человек, который украл сумочку с деньгами и другими ценностями у миссис Джон Струтерс".

"О, так ты - тот парень", произнес офицер, вспоминая этот случай. "И если ты Тони Уосселл, то ты – цыган, против которого у нас есть и другие обвинения".

"Я не цыган!" Сердито возразил мужчина.

“Подождите, пока Антон и Нитака это не услышат!” проговорила Нэнси, надеясь поймать его на ассоциации с парой.

"Антон и Нитака!" Мужчина невольно произнес эти слова, испуганный взгляд промелькнул на его лице.

"Вы все трое работаете на короля, не так ли?" Спросила его Нэнси.

Глаза цыгана вспыхнули. "Что ты знаешь о короле?" Потребовал он ответа.

"Больше, чем вы думаете!" Ответила она. "И вы так боялись, что я вас остановлю, что послали мне угрожающую записку, а затем попытались столкнуть мой ​​автомобиль с дороги и травмировать меня, чтобы я не смогла работать по делу Струтерсов".

Цыган, все еще заявляющий о своей невиновности, был доставлен в полицейский участок для дальнейших допросов. Там он упорно сохранял каменное молчание. Единственный раз, когда он заговорил, был, когда один из офицеров спросил его, хочет ли он связаться с адвокатом, или войти в контакт с кем-нибудь, кого знает.

"Нет!" Отрезал вор. "Оставьте меня в покое!"

На следующее утро Нэнси отвезла миссис Струтерс в полицейский участок, чтобы выдвинуть против него обвинения. Даже тогда заключенный отказался признать что-либо или рассказать им, что он сделал с содержимым сумки женщины.

"Он заговорит после того, как пробудет здесь несколько дней", сказал Нэнси знающий офицер.

Вернувшись немного позже домой, Нэнси нашла Нэд Никерсона на садовых качелях-скамейке. Он внимательно выслушал живой рассказ Нэнси о поимке похитителя сумочки.

"Отличный ход, Нэнси", отметил он, "но как о том, чтобы поиграть немного для разнообразия? Один мошенник в тюрьме – этого вполне достаточно для любого детектива! У меня есть два выходных дня в начале этой недели".

Нэнси улыбнулась. “Прекрасная идея! Давай в понедельник пойдем на лодке по реке, если будет ясно”.

“Здорово!”

Когда Нэд прибыл в понедельник в одиннадцать часов утра, Нэнси протянула ему аппетитную корзинку с ленчем. "Как насчет пары удочек папы? Должны ли мы взять их?" Спросила она.

"Шикарная идея. Я принесу их".

Через пятнадцать минут Нэнси и Нэд были в пути. Он сделал одну остановку, чтобы купить наживку и за короткое время они достигли дока проката моторных лодок. Нэд выбрал одну, и вскоре смеющаяся пара направилась вниз по течению.

"Куда?" Спросил он.

"Папа говорит, что рыбалка хороша в Бухте лоцмана", ответила Нэнси.

Нед повернул лодку в этом направлении и к тому времени, как они достигли этого места, оба были готовы к щедрому ленчу, собранному Ханной. В этот день они ловили рыбу и с наслаждением соревновались друг с другом. Когда они, наконец, собрали лески, у Нэда было пять форелей, а у Нэнси - три.

"Что мы будем делать со всей этой рыбой?" Рассмеялась Нэнси, когда Нэд завел мотор лодки.

"Мы могли бы навестить Уайеттов", предложил он. "У них коттедж недалеко отсюда".

"Ты имеешь в виду Хейзел и Билла?" Спросил Нэнси, вспоминая молодого инженера и его жену, поженившихся недавно.

"Да".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению