Тайна полуразрушенной стены - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна полуразрушенной стены | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Я не уверена, но один из них был худой и носил синюю кепку, как и человек, который врезался в нашу моторную лодку. Другой мужчина напоминал Даниэля Гектора, адвоката.

В двадцати ярдах от фабрики девушек напугал раздавшийся звук удара. Стук доносился из здания.

– Интересно, что эти люди делают здесь, – произнесла Нэнси, осторожно отодвигая в сторону высокие лозы.

– Может быть, они рабочие, которых направили для восстановления этого места, – предположила Джорджи.

Нэнси ничего не сказала. Возможно, что Даниэль Гектор привёл второго мужчину в имение, чтобы осмотреть его или сделать какую-нибудь работу. Но она очень сомневалась в этом.

Как только девушки приблизились, стук прекратился. Они подождали несколько минут, но он не возобновлялся.

– Должно быть, мужчины нас заметили, – сказала Нэнси. – Надеюсь, они не уехали.

Когда Джорджи и Нэнси добрались до конца болота, они увидели, что входная дверь была широко распахнута. Нэнси заглянула внутрь. Длинный коридор с несколькими свободными офисами вёл в большую мастерскую. Внутри никого не было и в помине.

Идя по коридору, девушки услышали звук удаляющихся шагов. Они выглянули из грязного окна и заметили двух мужчин, бегущих в направлении реки.

– Ох, Нэнси, – воскликнула Джорджи. – Они, наверное, услышали нас!

– Они идут к своей лодке! – взволнованно сказала Нэнси.

Мужчины уже были скрыты высокой болотной травой. Девушки быстро побежали к задней двери, Нэнси была впереди. Когда они приблизились к ней, оглушительный звук взрыва сотряс воздух. Стены фабрики задрожали. Огромный пласт штукатурки обрушился между девочками.

– Нэнси! – в панике закричала Джорджи, увидев высокую кучу мусора, разделившую их. Целая стена коридора обвалилась. "Должно быть, Нэнси похоронена под ней!" – подумала в ужасе Джорджи.

В воздухе стояла густая белая пыль. Кашляя и задыхаясь, Джорджи начала отчаянно разбирать доски и куски штукатурки.

Между тем, двое мужчин, остановившиеся в высокой траве, как раз собирались вернуться на завод, когда вдруг услышали, что кто-то бежит по тропинке. Сэлти, беспокоясь за девушек, мчался к зданию с граблями для устриц через плечо. Он прошёл в нескольких футах от мужчин, но не заметил их.

– Ах, боже мой! Боже мой! – бормотал он. – Надеюсь, ничего не случилось с девочками!

Он обнаружил Джорджи всё ещё лихорадочно копающейся в куче мусора.

– Сэлти! – воскликнула девушка. – Я не могу найти Нэнси! Её, должно быть, засыпало.

Старик принялся яростно разгребать кучу штукатурки, перекрывшей коридор. В этот момент оглушённая Нэнси лежала на полу кладовки на некотором расстоянии от места, где работали её друзья. Сила взрыва швырнула её в большой чулан, затем дверь захлопнулась. Потолок коридора упал, перекрыв подход к чулану. Когда Нэнси пришла в сознание, она оказалась в полной темноте и никак не могла понять, где находится. Оглушённая девушка медленно поднялась на ноги и стала ощупывать свою темницу. Наконец Нэнси нашла дверь и попробовала её открыть. Она не поддавалась, а другого выхода не было.

"Что мне делать? – подумала она. – И где Джорджи?"

Внезапно Нэнси услышала, как кто-то назвал её имя. Изо всех сил она толкнула дверь. Она немного подалась. Через щель она закричала:

– Джорджи!

– Нэнси! Где ты? – послышался приглушённый ответ.

– Здесь! В чулане!

Сэлти и Джорджи перебрались через завал. Граблями, руками и ногами они разобрали достаточно мусора, чтобы освободить Нэнси. Когда она показалась снаружи, Сэлти пробормотал:

– Слава Богу, ты жива!

Джорджи с облегчением обняла свою подругу.

– Ты в порядке?

– Похоже, что да. Что стало причиной взрыва? – Внезапно Нэнси вспомнила о двух мужчинах, сбежавших из здания. – Что стало с теми людьми, которые были здесь? Вы их видели, Сэлти?

Собиратель устриц покачал головой.

– Я никого не видел.

Нэнси, Джорджи и Сэлти отправились через болотные травы к берегу реки. Повреждённой моторной лодки там уже не было.

– Эти негодяи улизнули, чтоб их! – пробормотал Сэлти с отвращением. – Как думаешь, Нэнси, это доказывает, что они виновны?

– Виновны по двум пунктам, – ответила девушка. – В повреждении арендованной мной лодки, и, скорее всего, виновны в организации взрыва.

– Но зачем был нужен взрыв? – удивилась Джорджи.

Нэнси пожала плечами. Ей не хотелось пока упоминать о своих теориях, но ей пришло в голову, что Даниель Гектор, возможно, пытался уничтожить некоторые улики, указывающие на него. Миссис Фенимор решительно заявила, что не доверяет адвокату.

На обратном пути к пристани Сэлти с девушками всю дорогу высматривали сине-белую моторную лодку. Но они её так и не увидели.

– Буду рад взять вас в поездку снова, – любезно предложил мужчина, когда они прибыли в Ривер-Хайтс.

Нэнси поблагодарила его. По дороге домой она была задумчива, и не могла дождаться того момента, когда могла бы поговорить с отцом. После ужина в его кабинете она рассказала об очевидной связи Даниэля Гектора с взрывом на фабрике пуговиц Хита.

– Но зачем Гектору портить собственность, о которой он обязан заботиться? – спросил мистер Дру. – Это лишено всякого смысла.

– Уверена, что это больше относится к делу Хита, чем к исчезновению Джулианы, – заявила Нэнси. – Сегодняшний взрыв, например. Там может происходить что-то довольно зловещее.

– Я согласен с тобой, – рассудительно произнёс мистер Дру. – Нэнси, я знаю, что бесполезно просить тебя отказаться от попыток разгадать эту тайну…

– Но, папа!

– По крайней мере, я могу попросить, чтобы ты была осторожна. Помни, что ты моя единственная дочь.

– Я буду помнить об этом, – сказала она, с нежностью обнимая его. – Теперь о деле Хита. Разве не может быть такое, что Гектор сам обыскивал имение, надеясь обнаружить подсказку, упомянутую Уолтером Хитом в его завещании?

– Ты имеешь в виду ту примету, которая без сомнений подтвердит личность Джулианы?

– Да, папа. Если бы нечестный человек наткнулся на эту подсказку, то он получил бы возможность сделать так, чтобы самозванец смог потребовал наследство.

– Это совсем не так просто, Нэнси. Много людей знали Джулиану.

– Но, – возразила Нэнси, – если бы она прошла через какое-то страшное испытание, она могла бы измениться настолько, что даже собственная сестра не узнала бы её.

– Верно. Я понял твоё направление мыслей. Тем не менее, любой женщине, которая будет претендовать на наследство, придётся доказать суду, что это именно она.

Нэнси пристально поглядела на отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию