Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - читать онлайн книгу. Автор: Светозар Чернов cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе | Автор книги - Светозар Чернов

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

– Пять футов семь дюймов.

– А еще у него был светлый цвет лица, словно он мыл его с мылом.

Мысль эта была настолько смешной, что постное лицо Лавенде впервые осветилось улыбкой.

– И пшеничные усы.

Глава 49

Фаберовский покинул Эбби-роуд вскоре после отъезда Артемия Ивановича и направился на Стрэнд в контору к Леграну. Здесь было шумно и весело. Пожилая заплаканная леди выговаривала сидевшему за столом Леграну:

– Вы обещали найти моего Байрона еще месяц назад!

Ошалелый и невыспавшийся Фаберовский, голова которого была занята совсем другим, рассеянно спросил:

– О чем вы говорите, мадам? Какой Байрон? Байрон давно умер…

– Если он умер, пускай они найдут мне хотя бы его милое тельце. Я похороню его на собачьем кладбище в Гайд-парке у ворот Виктории.

– Мадам, вас что, еще не выпотрошили? – уставился на леди поляк. – Ну тогда спасайтесь: я видел, что сейчас сюда идет Кожаный Фартук.

Пожилая леди взвизгнула и исчезла, как метеор. Легран облегченно вздохнул. Фаберовский, даже не взглянув на предложенный Батчелором стул, обратился к французу:

– Слушайте внимательно. Я собираюсь устроить одну авантюру, и вы с Батчелором будете играть в ней главные роли.

– Вся наша жизнь состоит из авантюр, шеф. Не продай я в Дагомее за глаза дочь своего лейтенанта ихнему наследному принцу Кондо, сыну туземного короля Гле-Гле, не пришлось бы мне потом неделю скрываться в джунглях от его бешеных черных амазонок из королевской гвардии и от своих же французов, посланных лейтенантом поймать меня. Да и в Лондон бы я не попал, так и служил бы сейчас в гарнизоне на гвинейском берегу где-нибудь в Порто-Ново. Что нам нужно будет делать?

– Если к кому-нибудь из вас двоих лично или сюда в контору обратятся с предложением заняться уайтчеплскими убийствами, особенно не торгуйтесь и ни в коем случае не отказывайтесь. На меня не ссылаться и моего имени не называть. Понятно? И приберите тут, контора должна иметь представительный вид.

Оставив обоих сыщиков в недоумении и не пожелав ничего разъяснять, Фаберовский сбежал вниз, вскочил в кэб и поехал на Уайтчепл-Хай-стрит, в «Корону», на заседание Уайтчеплского комитета бдительности.

В этот день в «Короне» дежурил сам мистер Ласк. Он важно восседал во главе стола, за которым собрался почти весь состав комитета. Они уже знали о новых убийствах и сейчас горячо обсуждали письмо от некоего доброхота, не сумевшего выяснить адрес комитета и отославшего свое творение в полицию с просьбой передать его мистеру Ласку.

Фаберовский нагло раздвинул двух комитетчиков и завладел вниманием, постучав чьей-то фаянсовой кружкой по столу.

– Если господа не брезгуют не только информацией, но и дельными советами, – громогласно заявил он, продолжая стучать кружкой и не обращая внимания на робкие попытки казначея Комитета бдительности мистера Ааронса вернуть ее в свою собственность, – то я могу предложить вам воспользоваться услугами частных детективов. Если действительно возможно, как считают некоторые, чтобы полиция покрывала убийц, – кружка грохнула по столу, расплескав пиво, – то частный детектив этого делать не станет. Вам также следует, на мой взгляд, связаться с какой-либо крупной газетой, например, «Ивнинг Ньюс», для того что все, что тем детективам станет ведомо, тут же газетами будет представлено публике.

– Но, – сказал мистер Ааронс, наконец завладев кружкой и с восстановленным достоинством предостерегающе подняв палец, – есть разные частные детективы. Среди них встречается не меньше сомнительных личностей, чем среди полицейских. Мы полагаем, что нашему комитету лучше возобновить патрулирование улиц.

– Джентльмены, – завладел инициативой Ласк. – Многие наши граждане призывают переодеть полицейских женщинами, чисто выбрив их и вооружив наручниками и револьверами. Мы не знаем, примет ли полиция такое предложение, но наши патрули вполне могут последовать этому разумному совету. Вот письмо человека, предлагающего нам конкретные меры для защиты наших добровольцев. «В дополнение к обычному костюму я предложил бы, чтобы своего рода металлический корсет (наиболее эффективна была бы кольчуга) закрывала туловище, а вокруг горла носилась широкая полоса из тонкой гибкой стали; она легко может быть замаскирована под обычный воротник, и если к ней приклепать широкую сужающуюся железяку и согнуть ее под челюстью, она предохраняла бы горло от удара ножом. На эту железяку также можно укрепить клемму помещенной в турнюр мощной аккумуляторной батареи, оформив ее как запонку; клеммы могут быть с обеих сторон воротника. Электрический удар может так серьезно смутить убийцу, что вопрос о его захвате не будет представлять никакой сложности.»

– Вы представляете, в какую сумму выльется нам изготовление таких батарей? – воскликнул Ааронс, дослушав письмо до конца.

– Имеется и другое предложение: обеспечить всех переодетых женщинами патрульных покрытыми бархатом стальными воротничками с острыми, хорошо заточенными шипами, чтобы адский убийца при попытке задушить любого из них получил бы тяжелые ранения. В тот же самый момент патрульный должен развернуться, схватить убийцу выше запястья и развернуть его кисть со всей мощью обоих своих рук к груди негодяя таким образом, чтобы этот монстр ударил своим собственным ножом себе в грудь или упал на него. И вот что. Любой полицейский или доброволец должен с особым вниманием смотреть на каждую подозрительную женщину или на всех женщин вообще… Один дьявол знает, что может находится у нее по нижней юбкой…

Все заулыбались.

– Это будет ничуть не дешевле предыдущего варианта.

– Вот еще одно письмо. Его автор предлагает прыскать из стеклянных шприцев всем подозрительно выглядящим парам на одежду едкое вещество так, чтобы появился отличительный знак для их опознания. Когда следующая жертва будет найдена, ее убийцу можно будет выследить по описанию, которое уже будет у полиции, и по совпадению пятен на его одежде!

– Не слишком разумное предложение, – подал голос кто-то из членов комитета. – Я даже думаю, что нам можно вовсе обойтись без затрат с нашей стороны. Те три-пять сотен детективов, которых нам не хватает, можно завербовать у молодого германского кайзера, который, как известно, очень любит свою августейшую бабушку, нашу королеву Викторию, и который охотно даст взаймы ей тысячу детективов из Берлина. Я уверен, что русский император и французский президент в равной мере могут одолжить ей подобное число людей.

– Джентльмены! – перебил его Фаберовский. – Мне кажется, что все-таки самое надежное и недорогое средство – нанять частных детективов. Если же речь идет о рекомендации… Вы слышали когда-нибудь о деле миссис Хогган? Нет? Тем лучше. Так вот, ее бриллианты обнаружил частный детектив Гранд, который и сейчас работает в Лондоне, в конторе на Стрэнде, 283. Вы в состоянии оплатить его услуги, хотя это будет, вероятно, недешево. Я могу оставить вам его карточку.

– На фоне прочих предложений последнее кажется мне наиболее разумным, – промолвил казначей мистер Ааронс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию