Курок - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курок | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Кто твой папочка?

Уинтер прыснула от смеха, я же встал, состроив сердитую гримасу.

– Просто уведите меня отсюда. И никому об этом не рассказывайте, бога ради.

Девчонки засмеялись. Наша компания двинулась к проходу, с помощью которого мы с Бэнкс тайком перемещались по дому в детстве, устраивая розыгрыши.

Рика и Алекс пошли первыми, Уинтер и я за ними. Протискиваясь между стенами, мы спускались вниз. По пути улавливали едва различимые голоса с другой стороны. Я наконец-то понял, почему послали девушек. Моему повзрослевшему телу тут стало гораздо теснее. Мы шли медленно и тихо, потому что от обитателей дома нас отделяли лишь деревянные панели, покрытые обоями.

Добравшись до подвала, я переступил через дыру в каменной кладке, из которой состояли стены. Собрал остатки решимости и сил и вытащил Уинтер, стремясь как можно скорее найти машину.

Чей-то телефон завибрировал. Рикино лицо озарилось радостью, когда она прочитала эсэмэску.

– Ладно, сейчас, – сказала она, посмотрев на нас.

Что?

Я не успел задать вопрос. Девушка взбежала по лестнице, распахнула двери подвала и запрыгнула на пассажирское сиденье внедорожника, припаркованного рядом. Мы с Алекс и Уинтер ринулись за ней, забравшись в машину через заднюю дверцу.

Алекс села на сиденье, а я упал вместе с Уинтер на дополнительную скамейку сзади, даже не обратив внимания на водителя. Уинтер обхватила меня руками.

– Вперед, вперед, вперед, – крикнула Рика. – Я напишу Бэнкс, чтобы они убирались оттуда.

Тот, кто управлял машиной, резко сдал назад, а не рванул вперед к главным воротам. Я держался за спинку кресла, пока мы подпрыгивали на кочках, виляли то влево, то вправо, судя по всему, маневрируя между деревьями. Похоже, они собирались выехать через ворота в задней части поместья.

Грудь Уинтер вздымалась и опадала за моей спиной, но она крепко держала меня, словно оберегая от любого вреда.

Закрыв глаза, я стал прислушиваться к тому, как менялся рельеф под шинами. Слышал то же, что слышала девушка, в попытке понять, когда мы окажемся вне опасности.

Автомобиль продолжал раскачиваться на неровной земле, листва вырывалась из-под колес. Рева других двигателей, криков и сигналов тревоги не раздалось. Пока мой побег остался незамеченным.

Я понятия не имел, что делала и на что соглашалась Бэнкс, отвлекая моего отца, однако хотел, чтобы она покинула этот дом скорее.

Уинтер тоже не следовало приходить. С их стороны было полнейшим безумием думать, будто мы выберемся из этого дерьма живыми.

Зачем она вообще вернулась?

Девчонка меня бесила. Сначала ругала, через минуту целовала, сегодня утром сбежала, а сейчас была здесь. Завтра она решит, что ей опять нужно подумать?

Выехав на асфальт, машина развернулась и погнала вперед. Мне стало легче дышать в тихом салоне под гул мотора.

– Ты оставила меня, – сказал я Уинтер, уткнувшейся подбородком мне в плечо. – Все так делают. Постоянно.

– Мне было необходимо подумать.

– Подумать, – повторил я, качая головой. – Пошла ты, детка. Прошлой ночью все было идеально. Без проблем.

Я завел руку назад и взъерошил ее волосы.

– Ты снова это сделаешь. – Моя рука упала обратно. – Тебе стоило просто оставить меня там. Почему ты вернулась?

Она молчала, подбирая слова, и прильнула щекой к моей щеке.

– Потому что испугалась жизни без надежды быть с тобой.

Умолкнув, я сразу понял, о чем она говорила. Если оглянуться в прошлое, я чувствовал то же самое.

Независимо от того, вместе мы или нет, я хотел ее и всегда буду хотеть.

– Только мы не можем прятаться вечно, Дэймон. Ни в наших лабиринтах, ни в фонтанах или домиках на дереве… Мы живем в мире с другими людьми, и я хочу уважать себя. Мне просто… нужно было подумать.

– Тебе хочется, чтобы они уважали тебя, – возразил я.

Все дело в том, что подумают о нас окружающие. Уинтер казалось, будто люди перестанут доверять ей, раз она полюбила парня, которого сама же и отправила в тюрьму.

– Меня считают тупицей из-за слепоты. Обращаются со мной, как с ребенком. Я хочу доказать, что способна на многое. Что я не пустое место.

– Тебе нужно было проявить силу, – ответил я. Мои пальцы внезапно заледенели. – Если кому-то и известно, какой мерзкой дрянью бывает мир, так это нам. Я нуждался лишь в тебе, а ты должна была нуждаться во мне, и к черту все остальное. Мы бы справились. Победили бы.

– Я вернулась, – вновь уверила девушка. – Всего через пятнадцать минут я вернулась. – Она поцеловала меня в висок. – И мы победим. Обязательно.

Конечно. Может быть.

– Отлично, а вот и Бэнкс с парнями, – объявила Рика, и я заметил свет фар сквозь заднее окно. – У нас осталось около трех секунд, прежде чем Гэбриэл обо всем догадается.

Мои веки отяжелели, пульс громыхал в ушах. Я не очень хорошо себя чувствовал.

Сглотнув, я пробормотал:

– Порой я гадаю, каким бы стал, если бы вырос в доме Майкла. Или Кая.

Уинтер тихо засмеялась.

– Ты бы не был похож на них.

– Вероятно, нет, – согласился я. – Люди – это продукт смешанного воздействия внешних и внутренних факторов, а не регулируемые переменные. За редкими исключениями мы сохраняем свою истинную сущность. Даже в море змея останется змеей.

– А лев – львом, – добавила она, широко улыбнувшись.

Кровь из раны стекала по моей коже под футболкой.

– Мне следовало сводить тебя в собор Святого Килиана. Там в катакомбах есть комната.

Убедившись, что она слушала, я сделал паузу.

– Спустившись по лестнице, нужно повернуть налево и пройти вперед, – сообщил я, зная, что она мысленно рисовала план для себя. – Когда почувствуешь сквозняк слева, окажешься в коридоре, потом повернешь направо. Проведи рукой по правой стене, пока не найдешь четвертый дверной проем, и зайди в это помещение. Там талая вода с холмов над церковью просачивается сквозь землю и струится по стенам, словно миниатюрный водопад. – Мои руки ослабли, я больше не мог ее держать. – Ты почувствуешь запах сырых камней. Вода собирается в маленький резервуар, откуда стекает в колодец. В том резервуаре лежит кое-что, что ты можешь забрать. Я сохранил твою вещь, о которой ты забыла.

Уинтер несколько секунд медлила с ответом, вероятно, задумавшись.

– У меня ничего не пропало, – заявила она. – Я ничего не забывала, Дэймон.

Я закрыл глаза.

– Ты очень многое забыла, детка.

Сдвинув руку, Уинтер резко втянула воздух.

– Что это такое? – От страха девушка начала часто дышать. – Дэймон, что случилось? Ты ранен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию