Я найду тебя - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Лоулер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я найду тебя | Автор книги - Лиз Лоулер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– «Сестра», – прочитала она.

Эмили нахмурилась. Затем дотронулась до кулона, и глаза ее широко раскрылись. Она расстегнула цепочку и прошептала, крепко сжимая кулон:

– Он другой формы. Мой противоположный. – Перевела взгляд на Джеральдин. – Это не мой кулон. Это кулон Зои.

Глава 51

На то, чтобы организовать визит в тюрьму и получить разрешение на свидание с одним из заключенных, ушла целая неделя. Джеральдин выразила готовность сопровождать Эмили, но та предпочла пойти одна. Сосредоточив свои мысли на дороге, а не на предстоящем визите, она осторожно доехала до Бридженда в Уэльсе и припарковала машину на большой стоянке для посетителей. На входе показала пригласительное письмо и паспорт для подтверждения своей личности. Ее попросили посмотреть в камеру, чтобы сделать фото. Женщина-офицер обыскала ее, после чего отправила на рентгенографический сканер и металлодетектор. Ей показали, где находятся шкафчики, и попросили оставить там свои личные вещи. Взять с собой разрешалось только деньги и ключ от кабинки.

Затем ее обнюхала немецкая овчарка, натренированная на поиск наркотиков, и только потом ей разрешили пройти дальше. В большой комнате собрались в основном женщины и дети. Эмили мгновенно ощутила неприятную атмосферу этого места. Эти люди ожидали встречи со своими близкими, отбывающими сроки тюремного наказания.

Дверь в дальней части комнаты открылась, и офицер подозвал всех подойти. Шагнув вместе с толпой во внутренний двор тюрьмы, Эмили огляделась по сторонам. Со всех сторон ее окружали глухие стены из красного кирпича, высокие сетчатые заборы и бесконечные мотки колючей проволоки, протянувшиеся поверх них.

Увидев на пару минут кусочек синего неба, она шагнула в зал для свиданий. За каждым белым столом на красном стуле сидел мужчина, подпоясанный желтым поясом. Синие стулья с противоположной стороны столов были свободны.

Подождав, когда большинство посетителей усядутся, Эмили обвела взглядом помещение, ища глазами Дэллоуэя. Тот застыл, глядя на нее и явно ожидая, когда она его заметит. Эмили подошла к его столу. Эта часть зала имела сходство со столовой – торговые автоматы с одной стороны, раздаточный прилавок – с другой. В каждом углу комнаты безмолвно застыли тюремные надзиратели.

Эмили опустилась на стул. Ноги ее дрожали.

– Вы неплохо выглядите, – произнес Дэллоуэй. – Я боялся, что будет хуже.

Он выглядел настольно нелепо в сером свитере с желтым поясом, что Эмили стеснялась посмотреть на него. Бросив взгляд под стол, она увидела серые спортивные штаны и простые белые кроссовки. Ей тотчас вспомнилось, как доктор пришел вечером в комнату своего сына в смокинге и галстуке-бабочке. Наденет ли он когда-нибудь смокинг снова? Трудно сказать.

За пределами этих стен Дэллоуэй был знаменитым хирургом. Здесь он стал подследственным, ожидающим вынесение приговора.

Расстегнув воротник блузки. Эмили вытащила наружу две цепочки, чтобы показать висевшие на них два кулона. Второй нашла Джеральдин, проводя обыск в том же ящичке, где лежала и первая цепочка. В ящичке в ванной Дэллоуэя она нашла кулон Зои, даже не осознавая, что обнаружила. Эмили была рада, что Джеральдин спросила ее о нем. Обнаружь она его на себе, лежа одна в той постели, ее ждал бы куда больший шок.

Тогда только она одна знала бы, что это кулон Зои.

– В ту самую минуту, когда увидел вас в той кровати, я тотчас же понял, кто вы. Это было все равно, что смотреть на нее. Я так рад, что этот кулон у вас, – сказал Дэллоуэй. – Теперь вы это знаете. Наверное, именно потому я и оставил его себе.

Губы Эмили задрожали.

– Он был у вас с тех пор, как она пропала? – спросила она.

Дэллоуэй кивнул:

– Тем самым я хотел убедить вас прекратить поиски.

– Но как? – в ужасе спросила Эмили. – Как бы вы это сделали? Заставив меня не думать о ней? Заставив меня думать, что я сошла с ума?

– Написав вам письмо, – тихо произнес он.

Ее глаза удивленно округлились:

– Так это были вы. Вы. – Эмили смотрела на него полным ужаса взглядом. – Так это вы были в моей квартире?

Какое-то время он молчал.

– У меня был ее ключ. У меня был ее сотовый телефон. Из ее сообщений я уяснил ее стиль. Она всегда называла вас «сестрица».

– Как вы могли? – не веря собственным ушам, повторила Эмили. – Только не отворачивайтесь. У вас нет на это права. Как вы могли хоть на мгновение дать мне надежду, что она жива?

Дэллоуэй отвернулся, и Эмили забарабанила кулаками по столу. Он вновь посмотрел на нее, и она увидела в его глазах печаль.

– Я сделал это, чтобы успокоить вас. Я видел вашу комнату…

– Вы трогали мои вещи! – воскликнула Эмили, понимая, что так оно и было. Это он устроил в ее вещах беспорядок, чтобы она подумала, что это Зои рылась в ее пакетах.

– Я должен был убедить вас, что она там была. Я надеялся, что это поможет вам начать новую жизнь. Без нее. Только ради этого.

Эмили посмотрела на него: она не испытывала к нему совершенно никакой жалости. Он разрушил ее жизнь. Из-за него ее упекли в психушку. И все это время он знал, что ее сестра мертва… Нет, она не станет выслушивать его жалкие оправдания.

– Как она умерла?

Он моргнул и отвернулся.

– Вы отказываетесь отвечать мне?

Его грудь вздымалась, словно ему не хватало воздуха. Он молча покачал головой.

Ей осталось задать ему всего один вопрос.

– Где она?

Дэллоуэй вытер глаза, и Эмили увидела, что они полны слез. Он откашлялся:

– На моем участке есть каменная стена, которая тянется вниз по склону холма. Вдоль нее растут в ряд деревья. Там есть одно дерево пониже остальных, без листьев – оно перестало расти после того, как… Она там. Вы найдете ее там.

* * *

Согласно прогнозу, день обещал быть теплым, но солнце так и не появилось. Прежде чем облачиться в рабочий комбинезон и застегнуть его на «молнию», старший следователь Фил Марш надел джемпер. Лишь бы не разболеться, подумал он, чувствуя, как по его спине пробежал озноб. Не хватало подхватить летом грипп! Пристегнув цепь к корню, который не удалось выкопать с помощью лопаты и вил, он прикрепил второй ее конец к небольшому оранжевому экскаватору и подал знак водителю.

Корень поддался и с хрустом выскочил из земли, после чего экскаватор оттащил его в сторону.

Дерево, под которое они делали подкоп, умирало. Древесина под слоем коры была сухой и потемневшей. Пока что им удалось расчистить участок глубиной в фут и площадью три квадратных метра. Подняв лопату и вилы, он вручил их одному из коллег и вздохнул, оглядывая раскопанный участок. Внезапно до его слуха донесся собачий лай.

Следователь увидел на холме женщину-кинолога. Та спускалась вниз по склону с собакой на поводке. Это была особая собака, натренированная на поиск закопанных трупов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию