Я найду тебя - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Лоулер cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я найду тебя | Автор книги - Лиз Лоулер

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Эмили поняла, почему теряет сознание, они же просто стояли и смотрели. Джеральдин надеялась, что Шелли получит заслуженный тюремный срок, и, когда все будет позади, Эмили больше не вспомнит об этой наглой, отвратительной особе.

Допрос закончился. Они с Кроули молча зашагали по коридору. Идя с ней рядом, шеф то и дело оглядывался по сторонам, словно старался запомнить каждый дюйм родных стен. Его лицо осунулось, голос звучал устало. В его голосе ей послышался надрыв:

– Какая печальная история… Столько же человеческих жизней они погубили ради спасения больного мальчика! – Он скорбно покачал головой. – На что только могут пойти люди, чтобы спасти ребенка…

Сказав это, он оставил ее. Джеральдин проводила его взглядом. Широкие плечи Кроули ссутулились, как будто он тащил на себе тяжкий груз. Казалось, жизненные силы покинули его.

* * *

В вечерних теленовостях сообщали, что за убийство Нины Бэрроуз арестована тридцатилетняя женщина. Джеральдин не сомневалась: как только станут известны подробности убийства, это повергнет жителей Бата в глубокий шок. Они и без того были наслышаны о случаях халатности и злоупотреблениях в больницах. История, которую им предстояло узнать, приведет к тому, что при слове «больница» люди будут содрогаться от ужаса, боясь переступить порог лечебного учреждения. Ей было жаль докторов и медсестер, которые на следующий день будут работать с ожидающими операции пациентами. Не исключено, что люди будут настаивать, чтобы в операционной присутствовал свидетель, способный подтвердить, что пациент вышел из нее с тем же набором органов, с которым вошел туда. Да, последующие несколько дней будут весьма интересными, в этом Джеральдин не сомневалась.

Она не была дома с тех пор, как бросила в багажник машины сумку с нарядами в надежде на то, что успеет попасть на состоявшуюся вчера свадьбу.

Около часа инспектор подремала в кресле в ожидании звонка старшего офицера румынской полиции – и с облегчением вздохнула, услышав, что тот бегло говорит по-английски. По имени и фото, которые она ему отправила, удалось выяснить, что София Трендафилова родом из Плоешти, городка в тридцати милях от Бухареста. Джеральдин узнала, что единственной ее родственницей была бабушка, которая, к сожалению, даже не знала о том, что ее внучка пропала. Насколько ей было известно, девушка находилась в Англии и не собиралась возвращаться домой, надеясь найти здесь работу. Время ее ежемесячного звонка бабушке еще не наступило. Ей было семнадцать лет и восемь месяцев. В ноябре ей исполнилось бы восемнадцать, а вовсе не девятнадцать, как считал Дэллоуэй.

Джеральдин пообещала инспектору информировать его о любых находках, особенно о местонахождении тела Софии. Дэллоуэй отказался сообщить, где его следует искать. Не потому ли, подумала Джеральдин, что ему стыдно рассказывать, как он избавился от трупа, запихнув его в мусоросжигатель?

Допечатав последние слова отчета, Джеральдин закрыла ноутбук и приготовилась уйти. Ей нужно позвонить в больницу и по дороге домой проведать Эмили, а затем наконец-то увидеться со своей семьей. Тут на столе завибрировал мобильник. Она не узнала номер и неохотно ответила на звонок:

– Детектив Саттон слушает.

– Констебль Робертс, мэм.

Джеральдин узнала голос – это был один из тех полицейских, которые были с ней в доме у Дэллоуэя; тот самый, который своей рацией едва не выдал их присутствие.

– Чем могу помочь вам, констебль Робертс?

– Здесь, в доме Дэллоуэев, находится женщина, иностранка. Она плачет, и я не знаю, что с ней делать. У нее с собой история болезни, и она намерена оставаться там.

Плечи Джеральдин поникли. Еще одной задержки по дороге домой не избежать.

– Оставайтесь с ней и налейте ей чашку чаю. Я скоро буду.

* * *

Эмили осторожно ела крошечные кусочки тоста, медленно пережевывая их – совсем как некогда Джемс. Она ужасно проголодалась и могла бы проглотить все за один присест, но тогда ее могло бы стошнить, и пришлось бы прижимать руку к ране в боку. Это была ее первая твердая пища за последние два дня. В последний раз Эмили съела кусок вареной курицы. Ей казалось, с того дня прошла целая вечность.

Дэллоуэи оказались негостеприимными хозяевами и не сочли нужным накормить ее, подумала Эмили с горькой усмешкой. Она явно не станет рекомендовать их дом на сайте «Трип Эдвайзор» [26].

Эмили прихлебывала остывший чай, глядя поверх края чашки на неряшливого мужчину с темными с проседью волосами, зачесанными назад. На рубашку поло был надет старый пиджак. Идя к ней, он явно причесался и принарядился, чтобы казаться менее неряшливым. Эмили поставила чашку. Ее отец шагнул к кровати.

– Девочка, ты выглядишь так, словно прошла войну, – произнес он.

Эмили от удивления разинула рот. Появление здесь отца было чем-то из области фантастики. Она не могла вспомнить, когда в последний раз видела его где-то еще, кроме как на диване в их гостиной.

Увидев возле соседней кровати свободный стул, он подтащил его ближе и поставил с ней рядом. А затем, к ее великому изумлению, извлек из кармана пиджака коробочку шоколадного драже «Мальтизерс».

– В детстве ты их очень любила.

Эмили молча смотрела на него. Господи, что же ему ответить? Их общение всегда было немногословным. Обычно она спрашивала, не голоден ли он или не нужно ли ему что-нибудь купить в магазине. При этом понятия не имела, о чем он думает и что чувствует. Она не могла вспомнить ни одного мало-мальски осмысленного диалога между ними.

– Твоя мать была плохой матерью, раз так обращалась с тобой, но и я был плохим отцом, раз позволял ей это. Мы не очень-то образованные, Эмили. Ты всегда была слишком умной для нас. Мы не знали, как нам с тобой себя вести. Вот в чем беда. Зои была не такая, ты же знаешь. Она всегда была больше похожа на нас. И если б не ты, она скорее всего ничего не добилась бы в жизни.

Он посмотрел ей в глаза:

– Твоя мать ненавидела тебя. А все потому, что Зои любила тебя, как родную мать, и, насколько я помню, ты тоже переживала ее смерть, словно она была твоей дочерью.

Чувствуя, что вот-вот расплачется, Эмили закрыла рукой дрожащие губы.

– Больше не приходи к нам домой, девочка моя; не нужно помогать таким, как мы. Тебе больше не нужно этого делать.

Отец встал, наклонился к кровати и неуклюже похлопал ее по плечу. Затем повернулся, чтобы уйти.

– Папа!

Он посмотрел на нее, и на его усталом лице она увидела сходство с собой.

– Ты придешь меня навестить?

Он улыбнулся:

– Если б я знал, где ты живешь… – И медленно прошаркал к двери палаты.

Эмили проводила его взглядом. Человек, который всю жизнь был ее отцом, впервые заговорил с ней как с дочерью. Оказывается, она не одинока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию