Рыцарь для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь для принцессы | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно


Все произошло слишком быстро и совсем не так, как она планировала.

Совсем не так собиралась Бейли признаться Хатору, что она не простая наемница. А при встрече с Императором не только продемонстрировала ему себя в истинном виде, но назвала настоящее имя.

Просто… не хотелось заранее говорить дракону, что ему еще предстоит знакомство с ее мамой и бабушкой. Мужчин обычно пугает подобная перспектива. А после того, как она удрала из дому, Бейли самой не особо хотелось встречаться с этими не слишком мягкосердечными дамами.

Но раз уж все равно так вышло, наверное, происходящее к лучшему.

Она обернулась к Хатору, смущенно улыбаясь. И похолодела.

Он смотрел на нее так, словно увидел перед собой чудовище.

Глава 35

У него не было слов.

Впервые за долгую жизнь у Хатора не было слов.

Дракон ощущал себя загнанным в ловушку и обманутым. И тупая боль, словно ему в грудь вогнали занозистый кол.

Бейли смотрела него с виноватой улыбкой. Женщина, из-за которой он потерял голову настолько, что перестал замечать очевидное. Кошечка…

Какое изощренное коварство. Так играть…

А он как идиот… Повелся.

В груди все сильнее пекло, наливалось болью.

— Что-то не так? — спросила Бейли, меняясь в лице.

— Ну что вы, ваше высочество, — саркастически заметил Хатор, поправляя одежду. — Все просто замечательно!

— Я… Неужели это что-то меняет? — она странно дернулась, а в глазах уже стыл лед.

— Это меняет все, — ответил он, не глядя на нее.

— Внезапная аллергия на шерсть? — понимающе хмыкнула кошка.

«Нет!» — хотелось заорать ему. — «Аллергия на принцесс! А ты обманула меня!»

Не в силах больше смотреть на нее, отвернулся.

Дракона влекло к лживой кошке по-прежнему. Даже еще сильнее. Но променять свою свободу…???

Еще больнее стало, когда ОНА, взглянув на него так холодно и презрительно, будто он был грязью под ногами, отвернулась и пошла к Императору. Хатор не стал смотреть вслед, просто его сердце из груди рванулась за лживой кошкой.

По привычке. Но с вредными привычками можно бороться.

Стараясь дышать глубоко и ровно, Хатор огляделся. Вроде и мир рухнул, и вокруг ничего не изменилось. Все те же люди в приемной, суета. Просто в один миг все стало стало серым, и только глухо стучало сердце, перекрывая остальные звуки, доносившиеся до него, словно издалека.

Но Хатор был опытным игроком, умел держать лицо. Чем окончатся переговоры с Императором дракон и так знал заранее. Стоял в стороне, сцепив руки за спиной, даже не прислушивался. Дождался, когда Филберт подойдет.

— Думаю, мое присутствие здесь уже не требуется, — сказал ему, скосив глаза в сторону Бейли.

Она любезничала с Императором, смеялась какой-то шутке. Голубые глаза кошки искрились. Ни одного взгляда а его сторону. Словно его здесь нет. Ни одного!

Кулаки судорожно сжались, а боль поглотила настолько, что стало трудно дышать. Единственное, что его сейчас тут держало, слово, данное Филберту.

— Буду ждать вас в Илтирии, — проговорил Хатор и коротко кивнул.

А после, убедившись, что за ним не наблюдают, ушел порталом прямо из приемной..


Никогда не думала, что ЭТО может быть настолько больно. Бейли улыбалась шуткам Императора, а у самой душа в клочья.

Вот, значит, как.

Спать с ней можно. Упиваться своей значимостью, снисходить к низшей. Он же дракон, брат короля! Высшее существо! А она всего лишь наемница… кошечка.

А как только забрезжило равенство хоть в чем-то…

«Это меняет все»

И черт с тобой! Хотелось ей крикнуть. Да лучше бы она его Эрмине уступила!

Смотреть в его сторону противно! Стоит тут, глаза мозолит.

Но когда Бейли не удержалась и все-таки тайком бросила взгляд, дракона на месте уже не было.

Чего только стоило ей не разрыдаться…


Спустя много часов, это притом, что придворная бюрократическая машина в этот раз сработала с неслыханной скоростью, и выписала один указ всего за день, Филберт с Бейли смогли покинуть дворец.

День был нервный. Хоть и принес желаемый результат, осадок такой, что…

Филберт невольно поежился.

Что-то непонятное творилось с Хатором. Да и тигрица, хоть и казалась невозмутимой и даже улыбалась, Берт не мог не видеть, что это ей дается с трудом. А под приклеенной, какой-то неживой улыбкой душевная боль. Он не стал расспрашивать, что у нее случилось с драконом, лезть в душу. Захочет, расскажет сама, если сочтет его достойным.

Потому рыцарь постарался проявить деликатность и сосредоточился на насущном.

— Я вернусь в Илтирию. Там будет дело. Ты как? Со мной? — спросил он, щурясь по сторонам.

Бейли выглядела рассеянной, явно обдумывала что-то.

— Да, конечно, — ответила, выходя из задумчивости. — Можешь рассчитывать на меня.

— Спасибо, — кивнул Филберт, все также глядя по сторонам. — Я даже не знаю, что делал бы без тебя.

— Оставь, — фыркнула та. — Ты бы и без меня прекрасно справился.

— Но это заняло бы гораздо больше времени, а я обещал Изольде…

Рыцарь неожиданно смутился и покраснел, совсем как подросток.


Кошке оставалось лишь в очередной раз подавить приступ острой тоски.

Умеют же мужчины любить.

Но не ее.

А ей надо заняться делом. Когда занимаешься делом, можно забыть, что сердце разбито и кровоточит. И кто же мог подумать, что проклятый дракон так проберется ей под кожу…

Ничего страшного, поболит и перестанет. Она кошка, а кошки всегда приземляются на лапы. Даже если ушиблись на всю голову.

И да, она хотела съездить в далекую страну и увидеться с Изольдой. Рыцарь уже успел все уши прожужжать, как там красиво.

А дальше видно будет.


Из Императорского дворца предстоял путь в Танбор. Попетляли по городу, чтобы затеряться в пестрой толпе, а потом ушли порталом. Время уже было к ночи, но Филберт не хотел терять ни одного лишнего часа.

Вышли они прямо во внутреннем дворе замка Сэмреда, вызвав небольшой переполох среди прислуги. Но у Бейли было не то настроение, чтобы обращать внимание на такие мелочи. А Филберт вовсе чувствовал себя слегка напряженно — его ожидало знакомство с тестем.

Тесть оказался примерно таким, как он и представлял. Сухой, прагматичный, цепкий и хитрый. Хотелось высказать ему пару ласковых слов, за то, что отправил дочку в лапы Императора. Но тот после первого знакомства удивил Филберта. Оглядел его всего и сказал с явным удовольствием:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению