– Бен, – укоризненно проговорила Лиза.
Тот принял к сведению тон матери.
– Классно! Просто здорово! – он постарался добавить в голос энтузиазма.
– Отлично, – улыбнулся Дин. – Еще семь часов, и мы на месте.
– Еще семь? Ты уверен, что хочешь вести? Может, я сяду за руль? – вмешалась Лиза.
– Я в норме. Даже более чем. – Дин не соврал: чем ближе они подъезжали к Салему, тем реальнее становилась возможность найти кого-нибудь, кто поможет воскресить Сэма. Дин сосредоточился на этом и только на этом.
– Дин, – недовольно сказала Лиза. – Я знаю, что ты можешь сутками не вылезать из машины, но мы-то с Беном так не можем. Надо размять ноги, и потом, уже почти девять часов. Бену пора спать.
– Я могу поспать на заднем сиденье, – отозвался Бен.
– В нормальной постели. Пожалуйста, Дин, давай где-нибудь остановимся.
Дин не хотел останавливаться: он привык к долгим поездкам, привык вести слежку. И он просто хотел поскорее попасть в Салем. Но сейчас приходилось учитывать интересы других. Это не то же самое, что ехать ночь напролет с Сэмом, а вроде как семейный отдых.
– Конечно, без вопросов. В следующем же городке или мотеле снимем номер, ладно?
– Спасибо, – Лиза накрыла его руку своей.
Через час они свернули с шоссе к какому-то городку. Дин остановил машину у единственного попавшегося на глаза мотеля в стиле Дикого Запада (хотя они были в Нью-Йорке, а не в Аризоне).
– Идите снимайте номер, а я припаркуюсь.
Лиза и Бен выскочили из машины, а Дин снова выехал на улицу – и тут же ударил по тормозам, потому что невесть откуда вылетел и пронесся мимо белый фургон.
– Боже, Сэм! Может, не стоит врезаться в машину брата, раз уж ты притворяешься мертвым! – воскликнул Сэмюэль.
Сэм съехал с 86-го шоссе через пару минут после Дина. Он не тащился за ним по пятам всю дорогу, но следил за ним через половину Огайо. Сэмюэль сказал, что нужно ехать за Дином и приглядывать за ним. Если они явятся в Салем раньше, то рискуют потерять его и выдать себя.
– Это все его новый семейный драндулет виноват, – огрызнулся Сэм. – На «Импале» Дин никогда так не ездил.
Он проехал дальше и оставил машину на стоянке в паре кварталов от мотеля, который выбрал брат.
– Давай перекусим и утром поедем дальше, – предложил Сэмюэль.
Сэм съел ужин, сидя за столиком для пикника, пока дед возился с багажом. Он смотрел на маленький пруд. Ему нравилось все делать самому, он не нуждался в компании. Деду он доверял, но себе доверял больше. Сэм надкусил твердое пирожное. Ему оно казалось безвкусным, хотя, может, оно и было безвкусным. Неважно. Единственной эмоцией – намеком на эмоцию, – которую ощущал Сэм, было удовлетворение. Ему нравилось выполнять работу. Он думал, что Дин всего в паре кварталов от него. За чем бы ни охотился Дин, будет здорово, если получится явиться на место раньше и выполнить дело лучше.
Глава 11
На следующее утро Дин, Лиза и Бен выехали рано и остановились, только чтобы позавтракать в придорожной закусочной. Четыре часа спустя Дин съехал с федеральной автострады:
– Вот мы и на месте. Выглядит неплохо, – они остановились на парковке «Саншайн Инн» около небольшого переулка и автозаправки.
– Ой, Дин, совсем забыла, – Лиза едва заметно улыбнулась. – Я забронировала места в одной милой гостинице в центре города. Вот адрес, – она протянула ему распечатку из Интернета. – Если отсюда свернуть направо, а на Уотерс-стрит – еще раз направо, окажемся прямо там. – Лиза махнула рукой в обратном направлении.
Дин уставился на листок. Забронировала? Он никогда раньше ничего не бронировал.
– А здесь-то что не так? – возразил Дин, хотя прекрасно знал, что номера тут, скорее всего, прокурены и чудовищно оформлены.
– Дин, я тебя умоляю. Мы же на отдыхе. Я хочу жить в каком-нибудь симпатичном месте. – Лиза капризно скривила губы. Она терпеть не могла всякие женские штучки, но останавливаться в ночлежке ей очень не хотелось.
Дин пожал плечами:
– Разве я могу отказать такой милой мордашке?
Бен закатил глаза и отодвинулся от них подальше:
– Фу-у-у…
Салем оказался милым городком с тенистыми улочками и кирпичными домами в колониальном стиле – с ровным фасадом, крыльцом с колоннами и маленькими окнами. Тем не менее, торговля кипела, магазинчиков было как грибов после дождя, и было ясно, что тут вовсе не стесняются темного прошлого, а напротив, стараются как можно больше на нем заработать. Свою гостиницу они отыскали довольно быстро: через дорогу от большой лужайки в парке «Салем Коммон».
– Это здесь они ведьм повесили? – Бен отложил приставку и выглянул в окно.
– Нет, ведьм повесили на холме в юго-восточной части города, – отозвался Дин. – Он называется «Холм висельников», хотя не факт, что это именно то самое место. Кстати, из всех повешенных ведьмой никто не был. – Ему явно нравился этот разговор, и Лиза бросила на него предостерегающий взгляд.
– Круто! А посмотреть можно? – заинтересовался Бен.
– Конечно. Ты вообще что-нибудь знаешь о процессах над ведьмами? – Дин втиснул машину на свободное место.
– Немного. То, что в школе проходили.
– Ну, тогда мне будет, что тебе показать.
Они выбрались из машины, и Дин забрал большую часть багажа. Вообще-то он к такому не привык: они с Сэмом всегда путешествовали налегке – по сумке на каждого. А сейчас Дин выглядел и чувствовал себя, как Чеви Чейз. Интерьер гостиницы был с большим вкусом украшен в стиле «Твоей бабуле понравится», но Лиза, кажется, против этого не возражала.
– Здрасьте, здрасьте! Вы, должно быть, Винчестеры. А я – Ингрид, – приветствовала их из-за стойки высокая женщина средних лет.
– Да, это мы. Я бронировала два смежных номера, – отозвалась Лиза.
– Ну-у-у! Я могу и в отдельном номере пожить, – возмутился Бен.
– Конечно, можешь, приятель, – Дин оглянулся на Лизу.
Дин и Сэм оставались в мотелях одни с тех пор, как старшему исполнилось семь лет. А Бену было двенадцать: парень уж точно справится сам.
– Нет, он не может, – возразила Лиза.
Бен что-то пробормотал, прошел через холл и уселся у двери на стул с высокой спинкой.
– Два смежных номера, пожалуйста, – Лиза улыбнулась администратору.
– Замечательно. Может быть, хотите записаться на одну из наших экскурсий с привидениями? Мы предлагаем полный паранормальный тур по нашей гостинице. На всем восточном побережье только у нас есть привидения.
– Привидения? – переспросил Дин, подняв бровь.
Лиза побледнела: