Руны мести. Магия любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руны мести. Магия любви | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

А однажды мой супруг вернулся домой удивительно довольным. Он широко улыбался и едва не пританцовывал.

– Мирочка, любимая, мы выиграли! – с порога сообщил он, обняв меня и поцеловав в губы.

– Что выиграли? – не поняла я.

– Пари с судьбой, – рассмеялся он. – Мой патент выкупила ДЛТ – Дарбортская Лаборатория Техномагии, а меня они приняли как ведущего специалиста по данному проекту. Испытания и доработки будем проводить вместе. Но, главное… – он сделал театральную паузу. – Главное, что они перечислили на мой счёт огромную сумму. И вместе со всем остальным этого хватит, чтобы выплатить отступные по договору о помолвке. Я уже подписал бумаги и отправил отцу Ханны уведомление о расторжении и перевёл ему деньги. А значит…

– Ты свободен? – проговорила, боясь поверить в реальность происходящего. – Правда?

– Правда, – улыбнулся он и крепко прижал меня к себе. – Нам не придётся разводиться. Я теперь точно никуда тебя не отпущу!

У меня на глазах снова навернулись слёзы. Эта беременность вообще сделала меня очень эмоциональной. Но Дан осторожно стёр их пальцами и усадил меня на диван.

– Но… как же руны? Мне казалось, что они пропали, потому что мы осознали, что скоро нас ждёт разрыв, несмотря на чувства… – проговорила тихо.

– Нет, милая моя. Они пропали по другой причине. Магия любви всегда была сильнее магии мести. Хотя, как мне кажется, именно эти руны и сводили нас раз за разом. Возможно, они решили, что лучшее искупление для нас с тобой – взаимная любовь? Кто поймёт логику древней магии? Но в любом случае, рун больше нет, договор о помолвке аннулирован, ты – моя жена безо всяких условий, и скоро у нас появится сынок. Разве это не счастье?

И я была с ним полностью согласна. Просто никак не могла поверить, что все неприятности позади, и нам больше не стоит опасаться будущего. И вроде бы следовало радоваться, но… в душе зрело предчувствие чего-то нехорошего, очередной подставы, которую ни я, ни Дан просто не ожидаем.

Как оказалось, интуиция меня не подвела. Гром грянул уже следующим вечером…


***


Поздний гость заявился в наш дом, когда мы уже собирались ложиться спать. Он не предупредил о визите. Просто пришёл и сразу потребовал от эсты Калими немедленно позвать Брелдана. Как оказалось, визитёром был его отец – лорд Ардон Ливит собственной персоной.

Они встретились в гостиной на первом этаже, и разговор сразу пошёл на повышенных тонах… а я, присевшая на верхней ступеньке лестницы, вообще слышала каждое слово.

– Предатель! Ты хотя бы осознаёшь, что ради юбки подставил семью! Попрал честь рода! Ливиты всегда держат своё слово. Но ты, видимо, не Ливит! – бросался обвинениями лорд Ардон.

– Отец, вы делаете трагедию на пустом месте, – спокойным тоном ответил ему Дан. – Я выплатил лорду Лойсу всю сумму отступных.

– А твоё слово, данное его дочери, значит, ничего не стоит? – прорычал глава рода.

– Я принёс ей свои извинения. Могу повторить их публично.

– Да кому нужны твои слова?! Ты растоптал и её, и свою репутацию! А про меня и вовсе говорят, что из человека, не сумевшего поставить на место собственного сына, не получится президент! – выпалил мужчина.

Я не видела его, ни разу не встречала лично, но по снимкам из сети хорошо представляла, как он выглядит. Лорд Ардон был выше сына, шире, крупнее, да и вообще обладал довольно грубой внешностью. Его лицо имело резкие черты, а холодные серые глаза казались скованными льдами. Единственное, что Дан унаследовал от этого мужчины, это цвет волос и сильный магический дар. В остальном они оказались совершенно разными.

– Я принял решение и готов к любым его последствиям, – уверенно заявил Брелдан.

– Твоё решение – полнейшая глупость. Ты ошибся, поступил, как эгоист, подставил всех. И Ханну, и её родителей, и нас с матерью. Но я всё уже уладил, – выдал гость, а мне от его слов стало жутко.

– Рад, что вы, как всегда, сумели вывернуть обстоятельства в свою пользу и нашли в случившемся плюсы, – проговорил мой супруг. – Надеюсь, однажды вы сможете принять мою супругу.

– Конечно, – с усмешкой бросил лорд Ардон. – Ханна станет тебе прекрасной супругой, а то недоразумение, которое ты сейчас называешь женой, отправится куда подальше от столицы.

В животе что-то кольнуло, но я только привычно погладила его, успокаивая. Всё моё внимание было сосредоточено на разговоре.

– Я не стану разводиться с Эмирьяной, и на Ханне не женюсь, – заявил Дан. – Это решённый вопрос.

– Женишься! – рявкнул его родитель.

– Нет. Договор расторгнут. Это юридически подтверждено и заверено в республиканском суде. Сделка аннулирована. Неустойку я заплатил.

– Только по одному соглашению. Но есть другие, – раздражённо сообщил отец Брелдана. – Те, что заключены между мной и лордом Сартом Лойсом. По ним он гарантировал мне поддержку на выборах. У нас коалиция. И я не позволю щенку вроде тебя всё разрушить. Потому завтра же мы заключим новый договор о помолвке, уже без возможности расторжения. И ты его подпишешь!

– Не подпишу, – сказал Дан. – Не заставите.

– Что за капризы?! – рявкнул мужчина. – Я глава рода, и ты обязан принимать мои решения и подчиняться приказам!

– Не в этом случае, – устало проговорил его сын.

– Ты с ума сошёл?! Эта девка тебя чем-то опаивает? Дурит тебе голову?

– Вы же знаете, что на мне уйма защитных рун, и приворожить меня или опоить почти невозможно. Дело в другом, отец. Я просто осознал, что не должен всю жизнь плясать под вашу дудку. Не обязан подчиняться решениям, которые выгодны только вам. Вас же ни капли не интересует, как я отношусь к Ханне, буду ли с ней счастлив?

– Она – отличная партия для тебя!

– Нет. Для вас. Хорошая пешка в вашей игре. Но я не хочу больше быть лишь фигурой на доске. Это моя жизнь, и я сам буду решать, как поступить и какой путь выбрать.

– А я сказал, что ты всё подпишешь! – прозвучал громкий возглас лорда Ливита. – Иначе я отрекусь от тебя, как от сына. Лишу наследства и содержания. И отлучу от рода! Ты станешь простолюдином! Нищим! Для тебя будут закрыты двери высшего общества. Думаешь, стоит твоя изменённая таких жертв?

– Ради неё, отец, я готов пожертвовать и большим, – проговорил Дан. – Потому смиренно приму ваше решение. Если оно окончательное, и я вам больше не сын, то прошу покинуть мой дом, купленный за личные средства. И впредь больше здесь не появляться.

– Щенок! Ты смеешь меня выгонять?! – взревел кандидат в президенты.

– Смею, лорд Ливит, – голос моего супруга оставался почти спокойным, хотя я чувствовала, что в его душе сейчас бушуют настоящие ураганы. – Вы ведь теперь для меня посторонний человек. Моя супруга беременна, и ей нельзя волноваться. А вы своим визитом и криками явно заставили её переживать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению