Музей воды. Венецианский дневник эпохи Твиттера - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Бавильский cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музей воды. Венецианский дневник эпохи Твиттера | Автор книги - Дмитрий Бавильский

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Правда, православные любят разукрашивать стены так, чтобы на них не оставалось свободного места, а в Санта-Мария делла Салюте пустоты столько, что можно вывозить плывучими грузовозами.

Это же, по сути, церковь одного дня, монумент-памятник типа Мамаева кургана, громадная инсталляция, стянутая грандиозным по точности и эффекту архитектурным расчетом в единое смысловое и пространственное целое.

Для теплокровной, кропотливой повседневности она слишком огромна и слишком отчуждена от всего, что вокруг.

Даже от самой себя.

Сакристия в роли картинной галереи тут неочевидна и вытеснена из пузырящихся объемов Бальдассаре Лонгены куда-то вбок.

Хотя, конечно, было бы интересно представить себе, как развивался бы наш мир, если бы такой собор возник (вознесся) где-нибудь в России…

«One of the earliest buildings of the Grotesque Renaissance, rendered impressive by its position, size, and general proportions. These latter are exceedingly good; the grace of the whole building being chiefly dependent on the inequality of size in its cupolas, and pretty grouping of the two campaniles behind them. It is to be generally observed that the proportions of buildings have nothing whatever to do with the style of general merits of their architecture. An architect trained in the worst schools, and utterly devoid of all meaning or purpose in his work may yet have such natural gift of massing and grouping as will render all his structures effective when seen from a distance: such a gift is very general with the late Italian builders, so that many of the most contemptible edifices in the country have good stage effect so long as we do not approach them. The Church of the Salute is farther assisted by the beautiful flight of steps in front to fit down to the canal; and its façade is rich and beautiful of its kind, and was chosen by Turner for the principal object in this well-known view of the Grand Canal. The principal faults of the building are the meagre windows in the sides of the cupola, and the ridiculous disguise of the buttresses under the form of colossal scrolls; the buttresses themselves being originally a hypocrisy, for the cupola is stated by Lazari to be of timber, and therefore needs none. The sacristy contains several precious pictures: the three on its roof by Titian, much vaunted, are indeed as feeble as they are monstrous; but the small Titian, ‘St. Mark, with Sts. Cosmo and Damian,’ was, when I first saw it, to my judgment, by far the first work of Titian’s in Venice. It has since been restored by the Academy, and it seemed to me entirely destroyed, but I had not time to examine it carefully».

Из Джона Рёскина
Materia Prima. Выставка коллекции Франсуа Пино в Пунта делла Догана (Punta della Dogana)

Для своей коллекции миллионер Пино выбрал самое эффектное место района и один из самых открыточных видов Венеции – стрелку Дорсодуро, крайнюю точку Гранд-канала. Где город разворачивается лицом к лагуне. Где по каналу делла-Джудекка ходят многоэтажные корабли – мимо великих фасадов и не менее великих куполов. Отсюда хорошо виден Дворец дожей и начало Пьяццетты, то самое место, где две колонны обозначают главный вход на территорию города.

Раньше в этом красивом ангаре размещалась таможня; теперь его вымыли, выскоблили, начинили ультрасовременной аппаратурой и разместили часть коллекции Франсуа Пино.

Придумана институция гениально: актуальное искусство необходимо Венеции, принципиально не меняющей архитектурных и ландшафтных очертаний вот уже несколько веков, для того, чтобы, хотя бы отчасти, она почувствовала себя современным городом и частью современного мира. Чтобы «там, внутри» застывшего острова сокровищ, бурлили не только туристические и сувенирные страсти.

Если город не может развиваться вширь, то ускорение ему дает прорастание вглубь. Поэтому венецианцам так важна история, позволяющая чувствовать себя не тупым «еще одним» курортом, но местом с уникальной начинкой; именно поэтому многие эпохи бренд ее не выхолащивается умелым сочетанием новаторства и демонстративной архаики (гондолы).

Мы, кстати, уже видели часть коллекции Пино в старом «Гараже» на улице Образцова. В Москву тогда, очевидно, привезли самые лучшие и эффектные экспонаты, потому что сегодняшняя экспозиция Materia Prima ничем особо выдающимся похвастать не может.

Те давнишние московские гастроли коллекции Пино выглядят совсем неслучайными. Явно ведь хозяева и менеджеры «Гаража» рисовали свой Музей современного искусства с чего-то весьма и весьма похожего на бывшую венецианскую таможню.

Ходишь по бывшей таможне с удовольствием и комфортом, но дело здесь не в отдельных произведениях искусства, а в общем ощущении тотальной инсталляции, внутри которой можно выставлять все что угодно.

Большие просторные залы с высокими деревянными перекрытиями, панорамные окна с видом на самые лакомые куски набережных – никогда еще я не видел в музеях такого пристального внимания посетителей к тому, что снаружи, а не внутри.

Таможня стоит на сужающейся до треугольника стрелке. Начинаются они с широких холлов и залов размером с футбольное поле, а заканчиваются бельведером на «третьем этаже», в котором нет ничего, кроме видеотрансляции и узких синих зарешеченных окон. Очень похоже на модернистскую капеллу, однако за модернизмом в Венеции обращаться следует в другое место.

Выставка между тем концептуальная, смешивающая художников конца 1960-х годов и совсем молодых, малоизвестных. Минимализм и избыток сегодняшнего барокко. Вездесущий Брюс Науман (Роман Опалка, Марио Мерц, Микеланджело Пистолетто, Филипп Паррено со смешным видео на входе, Пьеро Мандзони) и японские, китайские и индийские фамилии.

И тут происходит интересный эффект: звезды могут выдавать не очень оригинальный продукт, однако общая их стратегия, прочно засевшая в зрительской голове, позволяет достраивать контекст едва ли не самостоятельно до ощущения полноценности и самодостаточного объема. Звезды конвертируют себя не столько в деньги, сколько в узнавание, которое затем и переводится в экономический эквивалент.

Все эти произведения нужны здесь и сейчас лишь для того, чтобы оттенять красоты выпотрошенного здания, которое вместе с искусством существует как бы в посмертном полете: нынешняя таможня дает добро на арт-контрабанду всех сортов и видов. А главное, позволяет Венеции держаться на плаву.

Раньше самой известной в городе институцией, связанной с современным искусством (разумеется, исключая временные биеннале), являлась Коллекция Пегги Гуггенхайм. Теперь на фоне практически безграничных ресурсов Франсуа Пино она стала крохотной и уютной, как бабушкина кухня.

Дело даже не в том, что венецианское отделение Фонда Гуггенхайма занимает самый маленький дворец Гранд-канала. Просто отныне это посольство позавчерашнего (модернистского), окончательно закончившегося искусства.

Сегодня, торопясь к Санта-Мария делла Салюте и к Пино, я проскочил мимо ее заросшего, похожего на погост садика, [17] хотя в свой самый первый (второй) приезд первым делом ломанулся именно сюда – не разбирая дороги, блуждая по лабиринтам Дорсодуро в поисках рублевого обменника и так далее. Кажется, с того времени прошла целая вечность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию