Музей воды. Венецианский дневник эпохи Твиттера - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Бавильский cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музей воды. Венецианский дневник эпохи Твиттера | Автор книги - Дмитрий Бавильский

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Короче говоря, все, что нужно для качественного вечернего времяпрепровождения. И это тоже очень по-венециански – давать ровно то, чего от тебя ждут, и ничего сверх. Быть предельно честным в отношениях с приезжими, но при этом держать непробиваемую дистанцию, необходимую для самосохранения.

«…В искусстве двигать целые громады музыки (если можно так выразиться) на сцене и в оркестре никто не может сравниться с Мейербером. Конечно, могут на это возразить, что мелодия его не течет свободно и обильно, подобно воде из родника, как у Россини; что и его произведения, как первые речи Демосфена, „пахнут маслом“, отзываются трудом; что вообще он не столь великая музыкальная натура, сколько даровитая и многосторонняя организация, со всем настойчивым упорством, свойственным еврейской породе, обратившаяся на разрабатывание своего музыкального капитала; что он эклектик… Мы со всем этим готовы согласиться, но мы тут же прибавим, что это нисколько не уменьшает ни его достоинств, ни его оригинальности и что такое счастливое и гармоническое соединение разнообразных способностей так же редко, как и исключительное, даже гениальное развитие одной из них; что самые ожесточенные противники его таланта (немцы, например) не могут отказать ему в необыкновенном знании сцены и глубоком чувстве драматического эффекта; и что, наконец, место, завоеванное им в истории музыки, останется за ним. Влияние Мейербера на современников несомненно, даже итальянцы ему подчинились – стоит вспомнить о Верди; мотивы из его „Роберта“ поются в Китае, на Сандвичевых островах».

Из «Несколько слов об опере Мейербера „Пророк“» Ивана Тургенева
28 ноября 2013 года

Мои твиты

Чт, 19:59. В каждом новом городе не оставляет чувство, что ты приехал сюда как на гастроли. Но в чем же состоит выступление?

Чт, 20:00. У венецианских домов не фасады, но лица.

Чт, 20:09. Ехал в вапоретто рядом с католической красавицей в драных штанишках. Читала книгу. Подумалось: дырки на коленках джинсов – сублимация стигматов.

Чт, 20:18. Что я еще не успел? Так и не забрался ни на одну из кампанил, так и не попал в вивальдиевскую Пьету. Не попробовал вкуса венецианской водички.

Чт, 20:21. Вапоретто стартует в аэропорт с Сан-Марко, плавно собирая людей по набережным, заходит на Лидо, огибает северный край Венеции, заходит на Мурано.

Чт, 20:22. В итоге прощание с городом затягивается на чуть больше часа, можно видеть страну Венецию со всех сторон и ракурсов, долго плыть по лагуне…

Чт, 20:25. Главное – выйти слегка пораньше (Венеция позволяет) и ничего не бояться: ни задержаться, ни опоздать, ни самой Венеции, доступной практически любому. Все зависит от твоих собственных притязаний…

Чт, 20:26. Главное перед выходом в долгую дорогу – сходить попрощаться с церковью Мираколи и еще раз, последний, пройти мимо бронзового всадника на коне.

Чт, 20:27. Делая вид, что ты просто гуляешь, а не прощаешься. Монетки брошены в канал возле Музея сакрального искусства. Прего!

Чт, 20:29. Взлет самолета напоминает вхождение в сон: по мере удаления от земли окоем становится все более нереальным, погружаясь в облачное млеко.

Чт, 20:31. Сюда я ведь тоже летел в практически пустом самолете.

Чт, 20:36. Снижение самолета переживается как ощущение погружения под воду для жизни на дне, возможно, из-за показа «Человека-амфибии» во время полета.

Чт, 20:38. Всегда были таинственны и непонятны томления людей в проходах. Трап еще не подали, а все уже собрались и стоят. Скорее покинуть место страха?

Чт, 20:46. В России вся земля белая. Во Внуково на взлетном поле лежат вполне сформировавшиеся сугробы.

Чт, 20:50. Нашему Boeing долго не давали места приткнуться. Объехали весь окоем. Спящие самолеты вокруг стоят на летном поле рядами, точно гондолы у пирса.

Чт, 20:54. Все хорошо, что хорошо кончается. Ну или так: все хорошо, что кончается так, будто бы его и не было вовсе.

Чт, 21:02. Залез на погодный сайт. В Москве облачно, в Венеции, Флоренции и в Барселоне – преимущественно ясно, а в Чердачинске – «дым». Выброс, что ли?

Пт, 02:20. Ловишь, стараешься поймать незаметное, потому что оно никому не принадлежит. И его как бы нет, а ты даешь ему жизнь.


«И храня все это в своей памяти, зная, что здесь есть музей с комнатой, наполненной орудиями такой страшной пытки, какие мог измыслить только дьявол, сотни попугаев устно и в печати целыми часами поносят времена, когда в Венеции строится железная дорога через пролив. Они поносят наше время, безмозглые болтуны, вместо того чтобы на коленях благодарить небеса за то, что живут в эпоху, когда из железа делают дороги, а не тюремные решетки и не приспособления, чтобы загонять винты в череп ни в чем не повинного человека. Богом клянусь, от этой мысли я становлюсь столь кровожадным, что готов был бы перестрелять попугаев на нашем острове так же спокойно, как Робинзон Крузо стрелял их на своем».

Из письма Чарльза Диккенса Дугласу Джеролду от 16 ноября 1844 года из Кремоны (суббота вечером)
Письмо Кости Львова, полученное в Москве, на следующий день после возвращения из Венеции

«Здравствуйте, Дмитрий!

Внимательно изучил маршрут Вашего венецианского путешествия.

Прекрасно. Где Вы там только не побывали за месяц! Есть небольшие дополнения.

1. Фонд Атенео Венето (напротив Ла Фениче), прежде там была Скуола Сан-Джироламо, иначе Скуола Доброй смерти; ее члены сопровождали приговоренных к месту казни. Там входишь в зал – темнота, но по стенам развешаны закопченные Веронезе, Строцци и др.

2. Иезуитский комплекс – Джезуити, около остановки вапоретто „Фондаменте Нове“. Кажется, в сакристии выдающийся Тициан – „Мученичество святого Лаврентия“, картина очень мрачная и темная: святого насадили на вертел, и даже будто пахнет жареным.

3. Церковь Сан-Джованни ин Брагора („брагора“, скорее всего, от „рыбалки“). Сан-Джованни – Иоанн Креститель, потому в алтаре замечательное „Крещение Христа“ Чимы да Конельяно. Еще там есть его же диптих „Обретение Креста“ – святые Елена и Константин. Сейчас там работает что-то вроде англоязычной школы (курсов) органной игры (мы просто случайно зашли в январе, когда там шла лекция). В этой церкви крестили Вивальди.

4. Кроме Ла Фениче, есть еще вторая оперная сцена – театр имени Марии Малибран (за церковью Джованни Хризостомо, в которой Вы были). Это перестроенное палаццо семейства Поло. Там практически нет фойе – входишь, и через пару метров уже начинается зал. Там идут некоторые спектакли Ла Фениче – короткие оперы-буфф Россини или опусы современных композиторов. Вот за месяц до Вашего путешествия я там слушал „Асперна“ Шаррино. А так там обычное венецианское захолустье: маленькая площадь, жилые дома, кошки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию