Вакансия на должность жены - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия на должность жены | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Размышления свахи прервал Верховный Маг, который вошел в гостиную вместе с неизменными Правым и Левым и еще тремя магами.

— Ваше Высочество. Миледи, — поклонились мужчины. — Итак, вы уже знаете, что сегодня будет первое испытание. Заключаться оно будет в проверке ваших способностей следовать инструкции, наблюдательности и ответственности.

Девушки оживились, по гостиной будто ветерок пронесся и стих. Тео Дайриш дождался, когда невесты успокоятся и вновь сосредоточатся на нем и продолжил:

— Мы приготовили для каждой из Вас рабочее место, там есть магплита, набор продуктов и посуды, а так же, два рецепта, по которым вы должны будете приготовить простой напиток и одно несложное блюдо.

— Простите, — надменно перебила графиня Антонекки. — Но мы высокородные аристократки, а не простолюдинки! Лично я ни разу не готовила еду и впредь не собираюсь этим заниматься.

— Графиня, — мягко проговорил Верховный. — Мы все понимаем, что миледи не готовили в поварихи, поэтому вкусовые качества приготовленных невестами блюд и напитков оцениваться не будут!

— Тогда к чему это испытание?

— Я уже говорил — проверим способность кандидаток концентрироваться, ответственно выполнить поручение, умение работать с рецептами и вашу наблюдательность. И для большей объективности вам запрещается пользоваться магией, то есть, готовить вы будете без ее помощи.

— Ох! — пронеслось над гостиной.

Верховный кивнул и три мага, стоявшие позади, направились к девушкам и принялись надевать на руку каждой по браслету.

— Это блокиратор магии, — объяснил Верховный. — Он не доставит неудобства, просто не позволит вам, даже случайно, воспользоваться даром.

— Но зачем это?

— Почему нельзя пользоваться даром?

— Это несправедливо — и так надо делать, что никогда не делали, а еще и без помощи магии!

— Ваше Высочество, за что так с нами?

Розетта благоразумно молчала, тихо радуясь, что на нее не обращают внимание.

— Тише, миледи! — подала голос Сваха. — Ведите себя достойно, на вас смотрит Его Высочество! Сейчас герры раздадут всем браслеты, и Его Светлость Тео Дайриш продолжит объяснение.

Возмущенные невесты замолчали, кидая злые взгляды на магов.

— Итак, миледи, — Верховный дождался, когда его подручные завершат миссию. — Снять браслет вы не сможете, не стоит и пытаться. Более того, мы сразу узнаем, если какая-то девушка попробует его испортить или снять, и она будет наказана. Сейчас вы все в равных условиях, потому что на этом испытании мы проверяем не уровень дара и не умение управлять стихиями.

— Что нам придется готовить? — не выдержала графиня Нибрескки, миниатюрная брюнетка с кукольным личиком.

— Ничего сложного: вам предстоит сварить какао и приготовить макароны с сыром. Как я говорил, оба рецепта вместе с необходимыми ингредиентами будут лежать на каждом столе. Сейчас можете вернуться в свои покои, испытание начнется ровно через час, за вами зайдут.

ГЛАВА 16. КУЛИНАРНЫЕ ТАЛАНТЫ НЕВЕСТ

Себастиан дождался, когда невесты вместе со Свахой покинут гостиную, взмахом руки отослал слуг, которые пришли убрать со стола и обратился к Верховному.

— Ваша Светлость, я чего-то не знаю? Что это за кулинарный конкурс, мы мне невесту — на этом слове принц скривился — выбираем или новую кухарку на кухню прислуги?

— Мы выбираем будущую королеву, поэтому должны убедиться, что девушки умеют держать себя в руках в любой ситуации, что не растеряются, найдут выход, проявят наблюдательность, смекалку и умение четко выполнять указания. Ну и, заодно, кое-что еще проверим.

— Да, мне стало намного понятнее, спасибо, что объяснили! — принц склонился в шутливом поклоне. — Ренуар, может быть, Вы сможете поведать доступнее, проще, без общих фраз и «три пишем, семь на ум пошло»?

Левый переглянулся с Правым и Верховным и приступил:

— Дело в том, что Его Величество сделал предположение, почему мы до сих пор не нашли ту неловкую служанку из малого дворца.

— И? — Тиан заметно напрягся, но постарался придать своему выражению только легкую заинтересованность.

— Его Величество считает, что ее не нашли, потому что это была не служанка.

— А кто? — удивление принца было самым настоящим. Он-то знал, что это точно была служанка. Впрочем, послушаем, что придумал дорогой родитель.

— Он предполагает, что в одежде служанки могла быть одна из кандидаток.

— О!

— Смотрите сами, если принять это за рабочую версию, то все сходится! У простолюдинок не бывает магии. Высокородная девушка не умеет готовить. Мы искали служанок, но не проверили невест, поэтому служанка смогла ускользнуть.

— Гм… Ну, допустим, а при чем тут тот случай и кулинарные таланты потенциальных невест? Я, как-то не планировал использовать жену в другом амплуа. Хотя, подождите, — принц задумался, переваривая услышанное. — Вы решили заставить невест сварить это троллево какао и посмотреть, у кого оно получится такое же, как у той служанки? Но это бессмысленно, если девушка не умеет это делать, она не сможет повторить первый результат.

— Мы понаблюдаем, Ваше Высочество! Дело в том, что «та служанка» при приготовлении перепутала сахар с солью, видимо, она видела только кусковой сахар, который подается только аристократам. Посмотрим, может быть, это нам даст подсказку, мы специально поставили на столы сахар и соль в одинаковых плошках.

— Очень слабая зацепка, скажу я вам, — покачал головой принц. — А если несколько девушек перепутают соль и сахар?

— Мы дадим возможность поварихе из Малого дворца на них посмотреть.

— А зачем лишили девушек магии? Кстати, что это за блокираторы?

— Решили не рисковать, все-таки, испытание сложное, девушки никогда не готовили, будут нервничать. Во избежание, так сказать, неприятностей. Хотя, конечно же, лучшим доказательством была бы испорченная плита, но…

— Да, я понял, — кивнул Себастиан. — Но мне кажется, вы все это зря затеяли и ничего не найдете. Ладно, до испытания есть еще час, пойду, прогуляюсь.

«Хм, Верховный с отцом все не успокоятся», — размышлял Тиан. — «Нельзя, чтобы Лию нашли. Может быть, забрать ее и перевезти куда- нибудь, где она будет в безопасности? Надо срочно с ней поговорить. Итак, нужен цаппель.»

Принц сосредоточился, и через некоторое время большая белая птица покружилась вокруг дуббца и села на вершину. Кронпринц удовлетворенно кивнул сам себе, поспешил переодеться и отправился в шалаш, надеясь, что Лия не только увидит знак, но и сможет прийти, ведь времени у него всего один час.

* * *

Вернувшаяся в покои Розетта застала хозяйку крепко спящей. Будить было жалко, но времени-то совсем нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению