Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - читать онлайн книгу. Автор: Сирена Селена cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом | Автор книги - Сирена Селена

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Хозяин вон там, у камина, – услужливо шепнула мне круглолицая женщина.

Я посмотрела туда, куда указала незнакомка, и подивилась тому, что не заметила Кадрия сразу. Да, в кресле напротив камина сидел действительно он. Сейчас, присмотревшись, я узнала его: светло-пепельные волосы разметались по широким плечам, пронзительно синие глаза смотрели на пламя в камине. Вот только в потухшем взгляде отсутствовало высокомерие, которым он меня обдал с головы до ног на балу, а на устах не было и толики презрения. Сейчас вместо начищенного и сверкающего камзола на нём были обычные штаны и рубаха с небрежно расстёгнутыми верхними пуговицами, обнажающая светлую кожу и густые волосы на груди.

Кадрий держал в руке бокал с чем-то определённо крепким и, откинувшись на спинку кресла, казалось, даже и не слышал, что обсуждали его соплеменники. Весь вид Кадрия говорил о том, что он скорбел по умершему младшему брату. Невольно у меня дрогнуло сердце от жалости. Я стояла у входа в зал и всё никак не могла поверить, что тот самый Кадрий из рода Белый Коготь, которого я когда-то встретила на балу, и который унижал меня на протяжении всего танго милонгеро, и этот уставший и глубоко переживающий потерю мужчина – один и тот же оборотень. Кто бы мог подумать!

«У Азральда есть старший брат, который продолжает жить в этом мире, но при этом он не может смириться с утерей горячо любимого младшего брата. Я хочу, чтобы ты подмешала это зелье в еду его старшего брата. Это принесёт ему должное успокоение», – всплыли слова Малефисента у меня в голове.

– Эти вампиры совсем обнаглели, – произнёс шатен, обнажив свои клыки. – Поголовье нашей стаи в горах к северу итак невелико, а на той неделе они выпили досуха двух наших волчиц!

– Беспредел, – поддержал его другой шатен, но с чуть более хищными чертами лица. – Марк дело говорит, надо что-то с этим делать. Вампиры давно стали расширять свой ареал обитания, они набрались храбрости настолько, что нападают теперь не только на росомах и лисиц, но и на волков.

– И на рысей тоже, – произнесла медноволосая девушка тягучим тоном и грациозно перекинула ногу на ногу. И как я её только сразу не заметила?

– Ну, чего встала? Иди, давай, – подтолкнула меня служанка в спину, и я медленно двинулась к креслу Кадрия, держа поднос на вытянутых руках. Вопреки моим опасениям, никто даже не взглянул в мою сторону, меня как будто бы не замечали.

– Предлагаю объединиться с медведями и разнести к тролльей матери один из ближайших к границе замков вампиров, чтобы неповадно было заходить на нашу территорию! – горячо воскликнул Марк.

Все присутствующие в ожидании обернулись на хозяина дома. Кадрий продолжал молча смотреть сквозь бокал с алкоголем на языки огня. Я тихонечко подошла к его креслу и поставила поднос на стол рядом пепельным блондином. Он сделал ещё один глоток алкоголя, начисто игнорируя принесённую мною кружку с лечебным отваром.

– Кадрий, что скажешь? – вежливо произнёс брюнет после затянувшегося молчания.

Господин Грей качнул головой, словно отгоняя какие-то свои мысли.

– А? Что? – встрепенулся он, увидев, что на него все смотрят.

Брюнет недовольно покачал головой:

– Кадрий, ты совсем нас не слушаешь, так не пойдёт. Вон, твоя служанка принесла отвар, выпей лекарство, тебе должно полегчать. Мы все скорбим о смерти Азральда…

– Полегчать? Полегчать?! – почему-то слова темноволосого оборотня невероятно сильно задели Кадрия, и он вспылил. – Не смей говорить о моём младшем брате! Он был лучшим из нас! Он был лучше вас всех! Самый быстрый, чемпион по бегу, а ещё он всегда улыбался и говорил, что жизнь дана, чтобы прожить её один раз. Он искренне радовался каждому дню и мог найти общий язык с кем угодно…

– Тише-тише, Кадрий, – вступился за брюнета рыжеволосый мужчина, неуловимо похожий на единственную девушку среди всех присутствующих. – Мы же не спорим, что он был лучшим. Просто надо жить дальше. Выпей лекарство и возвращайся к нам. Нам надо решить, что делать, ты нам нужен.

Господин Грей дёрнул щекой, и не глядя на меня, выхватил из моих рук кружку с отваром, которую я как раз взяла с подноса, чтобы подать оборотню. На миг наши пальцы соприкоснулись, но Кадрий даже не заметил этого. Он поднёс кружку к своим губам, а я замерла, закусив губу и ожидая того, что он отхлебнёт напиток. Но как назло именно в этот момент кто-то произнёс:

– Я слышал, что вампирша Хамисса Дэреш была любовницей Асмандиуса Редстаффа.

Пальцы, обхватившие кружку с отваром, побелели. «Ой-ой-ой! Как бы он не разбил её! У меня нет второго пузырька с зельем», – в панике подумала я, не зная, что делать в таком случае. Бросаться и подставлять руки, чтобы собрать драгоценную жидкость? Собрать тканью часть расплескавшейся жидкости с пола, чтобы потом отжать её в какую-нибудь ёмкость? Да абсолютно всё это будет выглядеть со стороны по меньшей мере дико. Но тут меня спас голос медноволосой девушки:

– Кадрий, аккуратнее, не разбей кружку.

Оборотень опомнился и ослабил хват. Неизвестный же мне продолжил из противоположенного угла комнаты:

– А ещё мне птичка донесла, что сам Виер Крувицки отправился в Асмандиусу Редстаффу за какой-то услугой. Уж, не за тем ли, чтобы заказать убийство твоего младшего брата?

– Даниэль, не будь параноиком, – фыркнул ещё один блондин, но его оттенок волос был чуть темнее, чем у Кадрия. – Чтобы вампир поехал в другой мир, да ещё и в Лазурию за тем чтобы заказать убийство Азральда…. Ты не находишь это глупым? А почему уж тогда не убийство самого Кадрия. Ведь вожак белоснежных волков – он.

– А это потому, Динар, – быстро сориентировался Даниэль, – что Азральд направлялся именно на соревнования в Лазурию. К тому же, как ты можешь видеть, убийство младшего брата нашего вожака вывело из строя и самого вожака. Как говорится, одним серебряным клинком двух вурдалаков…

– Вообще-то, вы сейчас говорите о моём младшем брате! – резко перебил хозяин дома и взмахнул рукой, расплёскивая драгоценный отвар. Я аж вздрогнула от этого его движения рукой, мои нервы были не пределе. Выпьет или нет?

Кадрий опомнился, вновь поднёс кружку ко рту и… снова голос, на этот раз женский, его отвлёк:

– Вообще-то, до меня дошли совершенно иные слухи, будто Виер Крувицки был ослеплён Редстаффом и потерял свою родовую магию…

– Торика, Торика, – ответил ей Даниэль чуть насмешливым тоном, – вроде бы дикая кошка, должна обладать интуицией, а ты! – он издевательски-сочувственно покачал головой. – Если бы всё было так, как говоришь ты, то вампиры бы уже давно сместили бы Виера Крувицки с места главы клана. А, между прочим, на последних переговорах присутствовал именно он!

Медноволосая девица вспыхнула от негодования, цвет её щёк слился с цветом волос:

– Дани, – зашипела она, как шипят разъярённые кошки, – не насмехайся надо мной. Говорю первый и последний раз! У Виера есть брат-близнец, и одни боги ведают, кого именно ты видел на переговорах!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению