Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - читать онлайн книгу. Автор: Сирена Селена

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом | Автор книги - Сирена Селена

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом

Глава 1. Подготовка к свадьбе

Я вышла из кабинки телепортационного зала и угодила прямо в объятия Бенефиса. Он схватил меня в охапку и стал покрывать поцелуями моё лицо и шею, попутно бормоча, как сильно он по соскучился. А я стояла столбом и не могла выговорить ни слова. Бенефис ругался на меня, что я самовольно в который раз покинула столицу, не предупредив его, но при этом он сиял, как только что отчеканенный новенький золотой, постоянно сбиваясь на полуфразе, и произнося, как же сильно он любит меня и не может дождаться дня нашей свадьбы.

Я слушала вполуха радостные возгласы своего мужчины, еле-еле выдавив из себя улыбку, которая больше походила на гримасу боли. На душе скребли кошки, а мыслями я была с Дарионом Блэкширом. Перед тем, как я шагнула в телепортационную кабинку в Лазурии, он сообщил, что попросит короля о переводе в другой мир. Неужели я больше никогда с ним не увижусь? Неужели это была наша последняя встреча и такой короткий скомканный разговор? В душе как будто бы лопнула натянутая струна. Позиция Дариона мне была понятна: он решил для себя оказаться как можно дальше от меня и моего счастья, чтобы не терзать своё сердце, всякий раз видя меня и Бенефиса вдвоём. Но в тоже время мне хотелось выть от отчаяния, ведь для меня-то за всё это время глава Службы Безопасности по Иномирным Делам стал другом… или даже больше, чем просто другом. Я привыкла к его смеющемуся взгляду тёмно-серых глаз, ироничной насмешливой полуулыбке, глубокому баритону с лёгкой хрипотцой, от которой по коже начинали бегать мурашки, и едва уловимому ореховому аромату, заставляющему сердце пропускать удары. За короткое время работы в Службе Безопасности по Иномирным Делам я привыкла видеть его каждый день, совместно изучать необычные артефакты, строить гипотезы, да и просто общаться.

Удивительное дело, но я вдруг поймала себя на том, что именно о Дарионе, а не о Бенефисе я думала всякий раз, когда попадала в неприятности. Именно ему я решила написать, воспользовавшись «Феерически быстрой почтой» в Лазурии, и именно на то, что он отыщет меня и спасёт, я надеялась в глубине души, когда Асмандиус Редстафф держал меня в подвале.

– Так что через два дня наша свадьба! – я услышала окончание бурной тирады Бенефиса, и эта неожиданная новость выдернула меня из моих собственных размышлений.

Мы мчались на невероятной скорости в ярко-алом спортивном магобиле Бенефиса и уже подъезжали к особняку рода Кёнигсбергов. По всей видимости, начальник маглиции воспользовался моим заторможенным состоянием, списав его на последствия телепортации, и привёз меня к себе.

Я вскинула изумлённый взгляд на Бенефиса:

– Что? – мой голос непроизвольно осип от волнения.

– Дорогая Лоли, я так рад, что ты согласилась на церемонию сразу же по приезду в столицу, – мужчина одной рукой притянул меня к себе и поцеловал в плечо, на миг отвлёкшись от дороги. От этого манёвра у меня сердце ушло в пятки, и я зажмурилась от страха, ожидая, что мы вот-вот врежемся в какой-нибудь столб или собьём неудачливого пешехода. Но к счастью, ничего такого не произошло. Бенефис же продолжил восторженно говорить, не заметив моего испуга. – Милая Лоли, это так много для меня значит! Я так счастлив! Но я прекрасно понимаю, что для девушки свадьба – большое событие. Пока ты была в Лазурии и занималась делом Асмандиуса Редстаффа, я поручил Элле организовать приём в честь нашей свадьбы. Я думаю, что двух дней тебе хватит на поиск подходящего платья и всего, что нужно для невесты. Так что через два дня наша свадьба!

– Ик! – выдала я в ответ, не на шутку разволновавшись. С самого глубокого детства, сколько себя помню, когда я начинала сильно переживать, меня одолевала икота.

Два дня до свадьбы? Ну да, я, кажется, обещалась выйти за него, как только вернусь в столицу. Ик. А Элла – это кто? Кажется, последний вопрос я задала вслух, потому что Бенефис ответил, как ни в чём не бывало:

– Элла – моя секретарша, неужели не помнишь? Вы знакомы, – затем Бенефис оглянулся на меня и с беспокойством спросил. – Ты же не против?

На меня столько всего обрушилось за последний час: и прощание с Дарионом, и новость о том, что моя собственная свадьба состоится через каких-то два дня, – думалось мне очень тяжело, мозги шевелились словно ржавые шестерёнки. «Элла… Элла… Секретарша… Почему я должна быть против? Неужели это та самая роскошная блондинка с эффектной фигурой в мини-юбке, которая не умеет варить кофе? Ох, даже не представляю, справится ли она с организацией нашей свадьбы. Да и вообще, странно это, что бывшая любовница моего шефа занимается торжеством. С другой стороны, она – секретарша Бенефиса, кому как не ей заниматься свадьбой начальника?» Почему-то мне было ни горячо, ни холодно от этих мыслей. Я вдруг поймала себя на том, что мне абсолютно всё равно как, где и когда пройдёт моя собственная свадьба, в каком я буду платье, да и в целом Бенефиса я ни к кому не ревную. Как-то глупо ревновать своего жениха, который в прошлом переспал со всей женской половиной департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств. Не ревновать же мне его к каждой девушке? Конечно, Бенефис Кёнигсберг – один из самых завидных женихов столицы. Красивый, умный, разносторонне развитый маг, а ко всему ещё и начальник маглиции… да большинство готовы были меня удавить, лишь бы заполучить Бенефиса хотя бы в любовники. Но отчего-то я не испытывала и толики ревности, о чём и сообщила своему водителю.

– Нет, не против, – произнесла я, рассеяно пожав плечами. – А должна быть?

Бенефис чуть нахмурился, но ответил мне:

– Дорогая Лоли, честное слово, с тех пор, как в моей жизни появилась ты, я не смотрю ни на одну другую девушку. Ты для меня – всё. То, что было между мной и Эллой – в далёком прошлом…

Мне не хотелось слушать оправдания Бенефиса, да и к тому же все мы имели предыдущие отношения. Я, например, несколько лет назад чуть было не вышла замуж за Майкла Миттерсона, который сейчас являлся правой рукой моего жениха. Поэтому я положила руку на запястье мужчины, придерживающее рулевое колесо, и сказала ему, честно глядя в глаза:

– Бенефис, мне действительно всё равно, кто организует нашу с тобой свадьбу. Если ты доверяешь своей секретарше, значит, она может справиться с поставленной задачей.

– То есть ты меня совершенно не ревнуешь? Даже с учётом моей репутации? – озадаченно произнёс мой мужчина, а в его карих глазах я увидела всполох разочарования.

– Нет, – я снова пожала плечами, – и скандалов на эту тему закатывать не собираюсь. Обещаю.

Странное дело, я сообщила Бенефису, что не ревную его к Элле, и меня всё устраивает, а в ответ он лишь ещё сильнее нахмурился и замолчал, будто бы мой ответ его расстроил. Забавные существа эти мужчины, и ещё говорят, что это у нас, женщин, неправильная логика.

К особняку Кёнигсберов мы подъехали в абсолютном молчании, но я была даже рада этому, потому что мысли в голове разбегались, словно тараканы. Встретила нас на пороге Феерия, джинна Бенефиса, она радостно что-то верещала, рассыпая снопы оранжевых искр. Её призрачный хвост переливался различными оттенками от бледно-жёлтого до огненно-красного, а глаза сияли золотым огнём. Начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств мягко привлёк меня к себе, поцеловал в губы и сообщил, что отнесёт мои сумки к себе в спальню, а я могу идти мыть руки к столу. Как только мужчина скрылся на лестнице, Феерия вмиг посуровела и смерила меня тяжёлым взглядом сверху донизу. Я прекрасно знала, что джины имеют одну необыкновенную способность – видеть ауры людей и нелюдей, не сканируя их. И хотя перед телепортацией из Лазурии я пристально оглядела свою ауру и была уверена, что она не носит следов ничьих вмешательств, кроме самого Бенефиса, под пристальным взглядом грозной джинны мне стало как-то не по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению