Корги-детектив: коварные игрушки - читать онлайн книгу. Автор: Милдред Эбботт cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корги-детектив: коварные игрушки | Автор книги - Милдред Эбботт

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Кэти спасла ему жизнь?

– Да. Она ослабила гирлянду, так что я смогла перерезать ее. Но только благодаря ей преступник не успел доделать свое дело до конца и скрылся.

Опять же я не знала, насколько это было правдой, но казалось, что все именно так и было. Я старалась извлечь любую возможную пользу из ситуации.

Анна погрозила Карлу пальцем.

– Вот видишь, а я говорила тебе, что эта девочка никогда бы не смогла причинить другому зла. Даже если она работала на Агату.

Карл прищурился:

– Ну ты же сама говорила…

Она снова стукнула его:

– Замолчи, Карл. – Она обратилась ко мне: – Как я понимаю, вы с Кэти хорошие подруги.

– Да, верно. Она…

– Еще, как я понимаю, вы также дружите с тем привлекательным сержантом.

Как долго они подглядывали за нами через окно? Хотя я и так знала, что обо мне и Брэнсоне ходят слухи.

– Он очень хороший полицейский.

Анна кивнула и улыбнулась, предоставив мне возможность продолжить. Когда же я не продолжила, она моргнула с небольшим раздражением.

– Ну, надо сказать, я не удивлена. Деклан Диамант хоть и привлекательный злодей, но тем не менее все же злодей. Очевидно, поскольку бедная Кэти ни на кого не нападала, я бы поставила свои деньги на Дункана. Если бы у меня был ребенок, который поступил со мной так же, как Деклан поступил со своим отцом, я бы тоже задушила его рождественской мишурой.

– Я говорил тебе тысячу раз, что Дункан ни за что на свете не поступил бы так.

Впервые Карл не согласился с Анной. Раньше он делал вид, что ему некомфортно от ее сплетен, хотя вскоре переходил на ее путь, но полное несогласие скрывать не смог.

– Дункан – добропорядочный семьянин. Он скорее задушит себя, чем одного из своих мальчиков.

Анна в замешательстве пожала плечами, ее огромная грудь всколыхнулась.

– Ты имеешь право на свое мнение, Карл. Ты уже много раз ошибался.

Он посмотрел на нее раздраженно:

– Ну, я думаю, что ужасно указывать пальцем на этого несчастного человека. Как будто у него без того не было душераздирающих историй, так теперь люди в его родном городе, люди, для которых он всю жизнь был уважаемым человеком, обвиняют его в попытке убить своего собственного ребенка.

Похоже, некоторые пришли к единодушию в отношении Дункана Диаманта. Но я не могла не задаться вопросом, было ли это просто еще одним ответвлением клуба старых приятелей. Если они действительно верили, что Джеральд Джексон был приличным адвокатом, я не была уверена, насколько я могу доверять их суждениям о Дункане. Но было ясно, что если мы продолжим в том же духе, то не добьемся ничего, кроме семейной ссоры. Любопытнее всего мне было понять, что произошло вчера.

– Кстати, я слышала, что у Деклана были интрижки на стороне. В то время как дома у него беременная жена. Будь я на ее месте, я бы не на шутку разозлилась, а вы?

Анна ахнула. Она была в шоке, и ее глаза блестели от восторга.

– Что? Думаете, Дафна могла это сделать? Такую теорию я не слышала.

Я опомнилась, что не хочу, чтобы Диаманты узнали, как я сплетничаю о них, но было уже слишком поздно. Избавляя себя от необходимости подтвердить или опровергнуть эти слова, я перевела внимание на Ватсона, который счастливо растянулся у наших ног, все еще облизывая косточку.

– Было вкусно, не так ли, малыш? Ты давно таким не лакомился.

Он взглянул на меня, явно раздраженный тем, что я прервала его эйфорию поедания косточки. Он дал мне понять, что догадался, что все это время я нагло использовала его. Но я сомневалась, что, получив свое любимое лакомство, он слишком возражал.

К моему удивлению, Анна не отвлеклась тут же на Ватсона.

– Да, а это действительно идея. И такая неожиданная. Я бы никогда не подумала…

Анна часто задышала, жадно глотая воздух, несколько раз щелкнула пальцами и сделала шаг назад, чем напугала Карла и Ватсона, из-за чего пес спрятался за моей юбкой. Анна даже не заметила. Она начала размахивать руками. На секунду я испугалась, что у нее может быть приступ. Затем она указала на меня, ее голос звучал взволнованно:

– Но если учесть то, что произошло вчера вечером в китайском ресторане, это могло бы иметь смысл.

Повисла пауза, и теперь Карл стал жадно глотать воздух:

– О-о! Ты права.

Они уставились на меня, ожидая такой же реакции. Когда от них не последовало последующих объяснений, я решила признаться:

– Извините. Не уверена, что понимаю, о чем вы говорите. Вчера вечером я была дома и искала адвоката для Кэти, так, на всякий случай. А сразу с утра пошла к себе в магазин.

Карл вздрогнул:

– Новый адвокат для Кэти? К чему он ей? Джеральд сказал мне, что он занимается ее делом.

Анна закатила глаза так сильно, что они чуть не вылезли из орбит. Она уставилась на мужа, словно он самый большой придурок в мире. Впервые наши с Анной взгляды полностью совпадали. Но я не могла допустить, чтобы она перевела тему на Джеральда Джексона.

– Что случилось вчера в китайском ресторане?

Анна повернулась ко мне, ее взгляд стал еще более голодным, она становилась жадной до сплетен.

– Вчера вечером Деклан подал Дафне документы о разводе, прямо посреди китайского ресторана, прямо среди всех, кто ужинал. Вы можете себе представить, каким сильным это должно быть унижением?

Я ждала кульминацию, но она так и не последовала.

– Извините, но как это возможно? Деклан в больнице. – Когда ответа по-прежнему не было, я добавила. – В коме.

На этот раз Анна закатила глаза из-за меня.

– Милая, ну, конечно, я не имею в виду самого Деклана. Кто-то от его имени. Очевидно, он организовал доставку документов о разводе до того, как два дня назад на него напали. Неважно, в коме он сейчас или нет. Я уверена, что тот, кого он нанял, либо не знал, что на него напали, либо ему уже заплатили, так что он решил, что ему следует выполнить работу.

Это логично. Вроде. Дафни получила документы на развод вчера ночью. Через сутки после нападения на Деклана. И всего спустя несколько часов после того, как я увидела, как она целуется с Доланом. Возможно, они знали, что это произойдет.

– Вы там были? Она выглядела потрясенной?

Анна сморщила нос, покачивая головой:

– О боже, нет. Мы едим только американскую еду. Желудок Карла не выдерживает ничего экзотического. – Она похлопала его по выпирающему животу. – Но я слышала, что она сидела там, холодная, спокойная и белая, как призрак. Так что на самом деле ее вид не выдал никакой реакции. Затем она передала документы своему тестю. Тут Дункан вышел из себя. Он встал из-за стола, закричал на бедного парня, который просто передал бумаги. Мол, как тот посмел поступить так с ними, когда у их семьи такое горе. – Она подняла брови. – Если вы хотите что-то спросить, то вот еще одно доказательство против Дункана. Так теряет самообладание. Прямо посреди ресторана, на публике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению