Чистопородный воришка - читать онлайн книгу. Автор: Алессандро Гатти, Давиде Морозинотто cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистопородный воришка | Автор книги - Алессандро Гатти , Давиде Морозинотто

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

И в самом деле, Рампье слыл самым бестолковым, чванливым и незадачливым инспектором во всём Париже. К тому же его всюду сопровождала пустолайка – бульдог по кличке Кошмар. Пёс был здоров как бык, но мозг у него был как у комара. По счастью, наши коты отличались прытью и находчивостью – им всегда удавалось улизнуть от этой злобной псины. Меж тем малыш Помпончик задремал, свернувшись калачиком в шёлковой шляпе. Неожиданно он проснулся и поднял ушко:

– Мне кажется, что-то пошло не так, – пробормотал котёнок.

К общему прискорбию, он не ошибся – через мгновение в гримёрке появился именно инспектор Рампье! Он был в мрачном чёрном плаще, а его напомаженные усы смешно топорщились. Следом за инспектором вбежал пёс-балбес – он принялся рычать и брызгать слюной прямо на месте преступления.

Луноброд и его друзья зарылись поглубже в театральные костюмы – они с бульдогом на дух друг друга не выносили. Убитая горем Мари едва нашла силы рассказать инспектору, что она получила в подарок бесценные серёжки и оставила их в гримёрке – после первого акта вернулась в гримёрку и с ужасом обнаружила, что серёжки бесследно исчезли – как сквозь землю провалились!

– Ммм… – пробормотал Рампье, пощипывая усики в поисках вдохновения. – Мадам, а вы уверены, что действительно закрыли дверь на ключ?

– Конечно, – подтвердила Мари. – Когда я вернулась в гримёрку, дверь по-прежнему была заперта на два оборота.

– Ах вот как! Это значительно упрощает дело! – воскликнул Рампье с видом, будто на него только что снизошло озарение. – Если следов взлома нет, то всё ясно – кражу совершило привидение! Ну, или у вора был ключ.

Мари покачала головой:

– Не может быть, инспектор! Ведь привидений не бывает. А ключ от гримёрки был только у меня… и ещё у Аннеты, моей гримёрши.

Услышав эти слова, Рампье выхватил из кармана своего плаща наручники и мигом защёлкнул их на руках бедной Аннеты:

– Объявляю вам, что вы арестованы! Вы обвиняетесь в краже имущества госпожи Мари и лорда Головотяпуса, в особо крупном размере. Да, чуть не забыл, вы имеете право хранить молчание.

Тут Мари поняла, что перед ней редкий тупица, и попыталась его остановить:

– Ради бога, не арестовывайте её, господин инспектор! Аннета – моя верная подруга, мы работаем вместе уже много лет. Она не могла этого сделать!

Рампье удивлённо вскинул брови:

– Видите ли, любезнейшая мадам, настоящих воров как раз и следует искать среди самых преданных слуг! Но вам сказочно повезло – расследование поручено са́мому находчивому инспектору Парижа, то есть мне! Вы и глазом не успеете моргнуть, как я верну украденное, вот увидите!

Бедная Аннета горько заплакала, а Мари стала умолять инспектора, но всё было напрасно!

Не теряя времени, Рампье увёл гримёршу в наручниках, за ними торопливо засеменил слюнявый бульдог Кошмар. Луноброд, Додо, Жозефина и Помпончик остолбенели от изумления. Всё это время они сидели тихо как мышки и не пропустили мимо ушей ни единого слова. Когда гримёрка опустела, коты выскочили из своего укрытия – на полу повсюду виделись следы от туфель и ботинок.


Чистопородный воришка

– А-а-а-пчхи! – чихнул Додо Марсельезыч – он прятался в пыльной перине, набитой гагачьим пухом, – Как тут натоптано!

– И правда! – согласилась Жозефина. – Вы только посмотрите, везде наследили… Люди и вправду редкие грязнули… Если и были улики, то теперь их не найти!

Луноброд, до сих пор молчавший, задумчиво почесал лапой ухо:

– Судя по всему, Рампье уже нашёл вора…

Жозефина недоумённо покачала головой:

– Кошачье проклятье! Хочешь сказать, что поверил этому ротозею? Да инспектор не способен найти вора даже у себя под носом! К тому же Мари сказала, что Аннета – её подруга. Я отлично знаю её и уверена, что она не воровка!

Луноброд недоверчиво посмотрел на Жозефину: он, конечно, доверял кошке, но все коты знают, что люди – большие мастера по части лжи и обмана. Додо уверенно вышел вперед:

– Жозефина права! Однажды, когда я был у Мари в гостях, Аннета принесла мне плошку молока… Эта добрая душа не может быть воровкой!

– Плошку молока? – подозрительно спросил Луноброд. – А что ты делал в доме Мари? Ведь там живёт Жозефина! Опять за своё – флиртовал с сиамской красавицей?

Соперники были готовы снова вцепиться друг в друга, но их остановил один-единственный взгляд Жозефины, острый как лезвие бритвы.

– И всё же, если Аннета невиновна, то кто же вор? – промяукал Помпончик, клубком выкатываясь из шёлковой шляпы.

Жозефина одобрительно взглянула на него:

– Именно это нам и предстоит выяснить, малыш!

Глава 5
Откровения кота-аристократа

Хороший следователь должен обладать хладнокровием, уметь логически мыслить и помнить, что внешность очень обманчива… А так как Луноброд был отличным сыщиком и чемпионом мира по хладнокровию, то он не стал тужить о судьбе бедной Аннеты. Кот вытянулся на полу и как ни в чём не бывало стал вылизывать свои чёрные лапки.

– Думаешь, сейчас самое время наводить красоту? – удивился Додо.

– Я размышляю… Раз-мыш-ля-ю, – задумчиво протянул Луноброд, невозмутимо продолжая приводить себя в порядок.

– Итак! – воскликнул он, подумав немного. – В одном Рампье прав – дверь гримёрки была заперта, а не взломана. Это значит, что кто-то пробрался туда, открыв дверь ключом. Но кто мог заполучить этот ключик?

– Никто! – тотчас отозвался Додо. – Мари сказала, что ключ был только у неё и у Аннеты.

– Вот именно, – продолжил Луноброд. – Это значит, что преступник сначала стащил ключ, а потом ухитрился вернуть его на место – да так, что Мари ничего не заметила. Всё это наводит нас на мысль о… лорде Головотяпусе!

Жозефина так и подскочила от удивления:

– При чём тут лорд Головотяпус?

Луноброд расплылся в ехидной кошачьей улыбке:

– Вы помните, как перед спектаклем Мари и лорд вышли из гримёрки?

Тогда Головотяпус обнял Мари… В это время он мог запросто стащить ключ. Я заметил, что за несколько минут до конца первого акта наш друг покинул своё кресло и исчез. Возможно, именно тогда он и выкрал серёжки. Затем, пользуясь суматохой, которая вечно царит за кулисами, он украдкой вернул ключ в карман, а Мари ничего не заметила.

Додо фыркнул:

– Ну, допустим. Впрочем, здесь нет мотива преступления.

– Ты думаешь? – продолжил Луноброд. – Такие драгоценности, как «Пламя дракона», стоят целое состояние. Даю лапу на отсечение, что они были застрахованы. Лорд может получить от страховой компании кучу звонких монет. К тому же серьги можно продать… И вот галантный подарок кавалера уже превращается в выгодное дельце!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению