Чистопородный воришка - читать онлайн книгу. Автор: Алессандро Гатти, Давиде Морозинотто cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистопородный воришка | Автор книги - Алессандро Гатти , Давиде Морозинотто

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Мяу? – удивился Луноброд.

Если бы Оливье знал мяучий язык (именно на этом языке говорят все коты), он бы, конечно, понял, что Луноброд спросил, отчего художник так развеселился.

Но Оливье решил, что кот приглашает его поговорить по душам – ему как раз не терпелось это сделать.


Чистопородный воришка

– Грандиозная новость, дружище! Ты не догадаешься, что произошло! Сразу после работы я отправился в галерею Прюнье. Я нагрянул как раз в тот момент, когда покупатель решил купить мою картину. Мою, именно мою! И заплатить чистым золотом! Покупатель был сам не свой от радости, что познакомился со мной. Он даже убедил Прюнье сделать большую скидку… Но это не беда, всё равно нам осталась кругленькая сумма! В этом месяце я даже смогу заплатить за аренду мансарды, ты понимаешь?

Луноброд усмехнулся – он-то понял, в чём дело. По забавному совпадению, художник появился в галерее в нужный момент, и мошенник Прюнье не смог, как обычно, одурачить Оливье и украсть его денежки.

Художник продолжил:

– По пути домой я заскочил в галантерейный магазин и купил себе чудный головной убор… – Оливье показал на берет. – Кстати, дружок, я и тебе купил подарок!

С этими словами он засунул свою огромную ручищу в карман жилетки и вытащил деревянную коробочку.

Луноброд тут же облизнулся и сглотнул слюну, предвкушая угощение. Но, когда художник открыл коробку, разочарованию кота не было предела – ничего вкусного! В коробочке лежал бантик: ослепительно-белый галстук-бабочка – он бы превосходно подошёл к фраку для светского раута. Луноброд ошеломлённо разглядывал подарок, а Оливье вынул шёлковую бабочку из коробки и обернул её вокруг шейки кота.

– Оля-ля, с этой бабочкой ты не кот, а картинка! – воскликнул художник. – Просто записной франт!

Луноброд восхищённо разглядывал своё отражение в оконном стекле. Вообще-то он мог бы сорвать эту неудобную бабочку лёгким движением лапы… Коты обладают врождённой элегантностью – им не нужны всякие ленточки и бантики, чтобы подчеркнуть свою красоту! Но, честно говоря, этот галстук очень шёл Луноброду. Белая бабочка выделялась на его чёрной как смоль шёрстке и придавала щеголеватый вид.


Чистопородный воришка

К тому же на вечер у Луноброда была назначена очень важная встреча (хоть Оливье и не знал об этом). Бабочка стала последним штрихом к портрету кота. Луноброд ещё раз взглянул в зеркало – и последние сомнения рассеялись: обыщи хоть весь Париж – элегантней кота не найдёшь!

Глава 2
Приют на крыше

Окно мансарды всегда, даже ночью, оставалось приоткрытым. Во-первых, Оливье терпеть не мог жару. Когда окна были закрыты, ему казалось, что он вот-вот задохнётся. А во-вторых, оконная задвижка давно была сломана – у друзей вечно не было ни денег, ни времени на починку.

Мистер Луноброд подтолкнул мордочкой створку окна и выскользнул на карниз дома. От последнего этажа до улицы – добрых двадцать метров по отвесной стене. Но взрослые мяуки не боятся высоты. Поэтому Луноброд преспокойно спустился по стенке, словно по широкому бульвару.

Кот прокрался на террасу соседнего дома, добежал до водосточной трубы, зацепился за неё и стал проворно карабкаться вверх, пока до крыши не осталось несколько метров. Шасть! Луноброд прошмыгнул на старый заброшенный чердак с разбитыми окнами. Который стал идеальным местечком для котов – отличным укрытием от ветра и непогоды.

На чердаке было так вольготно, что мяуки притащили туда несколько подушек и одно старенькое одеяло. Кошачья команда устроила на чердаке тайный и очень уютный приют… Там они могли спокойно вздремнуть, поиграть в клубок – любимую игру всех котов, наконец, просто поточить когти о деревяшку. В общем, немного расслабиться. Особенно после расследования какого-нибудь страшного преступления. Ведь Луноброд был вожаком команды котов-сыщиков, да не простых, а самых смышлёных во всём Париже.

Едва Луноброд появился на чердаке, как во тьме сверкнули два блестящих глаза:

– Наконец-то ты явился.

– Позволь заметить, что я пришёл вовремя.

Тут из полумрака выступил силуэт костлявого и на редкость ободранного кота: одно ухо у него хранило следы сильных укусов, а у правого глаза зиял страшный шрам. Это был Додо́ Марсельезыч – по призванию бродяга, а по профессии бездомный кот, при этом лучший друг Мистера Луноброда… По правде сказать, эти двое вечно устраивали потасовки. Вот и на этот раз, едва завидев Луноброда, Додо разразился безудержным хохотом:

– Ха-ха-ха!!!

– Эй, хватит. Что с тобой? – немного обиженно спросил Луноброд.

– Прости, прости… – ответил Додо. – Но у тебя такой вид… Пффф… Просто лопнуть со смеху!

– Почему это?


Чистопородный воришка

– Это всё твой бантик… Слушай, за кого ты себя принимаешь? За подарочную коробку? Или рождественскую ёлку? Или за человека?

Такого оскорбления Луноброд стерпеть не мог – шерсть у него встала дыбом, он зашипел и возмущённо выгнул спину:

– Попридержи свой язык, приятель! Да будет тебе известно, что сегодня нас ждёт очень важный вечер. Мы пойдём туда, где собирается весь высший свет Парижа, – вот почему я надел галстук-бабочку. Я – элегантный кот-денди!

– О, да-да… Денди с шёлковыми усами! Скажи честно, ты нацепил эту уморительную бабочку ради Жозефины?

Это был нечестный приём. Допустим, в словах бродяги была доля истины – действительно, Луноброд прифрантился, чтобы красавица кошка обратила на него внимание. Но подчёркивать это было не слишком-то учтиво. Чёрный кот выпустил свои острые коготки и стал их разглядывать с напускным равнодушием.

– Прости, ты думаешь, что у тебя более «респектабельный» вид? На этом жалком обрубке, который ты называешь хвостом, я насчитал целых десять шерстинок… Драный кот распушил свой хвост!

При этих словах Додо зафырчал и недолго думая цапнул Луноброда прямо по носу. В ответ чёрный кот укусил бродягу за ухо.

Тут Додо набросился на хвост Луноброда. Словом, друзья вцепились друг в друга, точно котята. В мгновение ока крыша старого дома бешено затряслась. Всё смешалось – хвосты, лапы, усы – только шерсть столбом!

– Ой-ой-ой! Только за хвост не кусай, это нечестно! – взвизгнул Додо.

– С тобой все средства хороши, старый прохвост! – в тон ему мяукнул Луноброд.

Но тут на чердаке раздалось возмущённое мяуканье, и весёлая потасовка закончилась:

– Что вы тут вытворяете? Прекратите сию же минуту!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению