Пес и его девушка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пес и его девушка | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

* * *

– В общем, все прошло неплохо, начальник не особенно ругался, – сказал Сэл на следующий день после совещания. – Даже обещал как-то там премировать, только не в этом месяце. Но напомнил, что заклинательницы – это замечательно, засады и погони – тоже, сам был молодым, помнит, каково это, но… Есть одно большое «но». Поимка этой дамочки ни на шаг не приблизила нас собственно к убийце. И не смотрите на меня так, Лэсси: свидетельство духа сье Дани тоже мало чего стоит. Ее уже как следует расспросили: ничего она не видела, кроме мужского силуэта.

– Точно мужского? – спросил Тин Арди, еще один сотрудник семерки, с которым Лэсси пересекалась очень редко.

«И слава Создателю», – мысленно добавляла она, когда все-таки с ним сталкивалась. Он был заметно старше остальных, тоже отличался могучим сложением, а еще щеголял голым шишковатым черепом, на котором красовался внушительный шрам, как косой пробор в несуществующей шевелюре.

– Точно. Голос тоже был мужской, в этом она уверена.

– Женщины всякие бывают… – Арди почесал шрам, и Лэсси подумала: уж не от дамы ли сердца он получил эту отметину? – Неужели больше ничего? Люди в годах обычно приметливые.

– В точку, дружище! – поднял карандаш Сэл. – Она сказала, выговор у него явно не местный. Чистый, без акцента, но какой-то не такой. Похож на столичный.

– Мы же в столице.

– Тьфу, я Западную столицу имею в виду, а не нашу! Он еще пару характерных словечек употребил, именно тамошних. Здесь по ним сразу чужака слыхать.

– Это каких? – заинтересовалась Лэсси.

– Например, споткнулся в темноте и выругался: мол, руки бы оторвать тому, кто эту панель мостил. У нас так не говорят, у нас все ж таки тротуары, – пояснил Сэл. – Потом спросил, отчего дама возвращается так поздно. Она сказала – со службы, на вопрос ответила, какой именно. Думала – ловелас услышит и отстанет. А он заявил, что никогда не видел женщин – регуляторов движения. Не регулировщиц, смекаете?

– Это ничего не доказывает, – проворчал Арди.

– Но это все-таки лучше, чем ничего, согласись?

– Да, мы теперь уверены: он знал, кто такая сье Дани, – вставил Килли. – Не спишешь на то, что она была не в форменном жилете и он принял ее за обычную женщину. Он намеренно убил полицейскую.

– Угу, совсем страх потерял… Так, что еще? А! Когда сье Дани объясняла этому типу дорогу, то сказала: вам нужно до поворота, слева увидите тупик, ну и так далее. А он, когда уточнял, спросил: значит, дойду до поворота, слева слепой конец, потом куда?

– Опять же, что нам это дает? Даже если убийца – приезжий, можно подумать, он тут один такой!

– Ну не скажи, не скажи… – Сэл довольно ухмыльнулся. – Приезжего хирурга, вполне вероятно военного, все-таки проще вычислить, чем вовсе не пойми кого с сильным амулетом.

– Почему хирурга? – удивилась Лэсси.

– Потому что док Гутсен так сказал. По прежним телам сложно было понять, кто орудовал. Вернее… Он ставил чью-то вставную челюсть на то, что это точно не патологоанатом вроде него самого, совсем иная манера работы. Однако ловко рубить руки-ноги и вырезать потроха может любой мясник. Тем более особенно этот тип не аккуратничал, ему явно все равно было, что станет с телом жертвы. Схватил добычу – и бежать, пока амулет действует. А вот в случае со сье Дани… – Сэл почесал карандашом в затылке. – Гутсен говорит, ни один мясник не сумеет так виртуозно снять кожу и… гм… прочее. То есть обдирать скотину они умеют, и еще как, но обычно все-таки забитую, когда кровь стекла. А тут действовали наживую.

– Верно, сье Дани ведь очнулась! И человек от какой-нибудь овцы все-таки отличается – кожа тоньше и все такое…

– Ага. И это наводит на очень странные подозрения.

– Какие, например? – нахмурился Арди.

– Погоди, сейчас объясню. Придется начинать издалека.

– Угу, от явления Создателя.

– Если будешь перебивать, скажу Дайсону, чтобы тебя цапнул, иначе мы тут опять до полуночи засидимся. Без ужина, учти!

Дайсон фыркнул: мол, была охота кусать этого поперечника. Но зубы все-таки показал: после тренировки хотелось есть, а ляжки у Арди ничего себе, мускулистые, есть во что вцепиться…

Сэл обвел взглядом присутствующих, убедился, что никто больше не желает встрять с особо ценным мнением, и кивнул. И мысленно позавидовал шефу Дайсону: тому достаточно взглянуть на подчиненных и – очень редко – коротко рыкнуть, чтобы те утихли.

– Наш убийца занялся этим промыслом примерно два года назад, – начал Сэл, вертя карандаш в пальцах. – Точнее сказать сложно. Первые убийства, вполне вероятно, не включили в серию, потому что о ней тогда никто и не думал. И выкопать, когда точно началось это вот… думаю, нереально.

– Я могу попробовать, сьер! – подняла руку Лэсси. – Только это займет очень много времени: вряд ли дела уже сдали в архив, а пока проверишь все окружные управления…

– Вот именно! – перебил Сэл. – Именно поэтому не стоит терять время понапрасну. Ну узнаете вы, что было еще несколько убитых, и что с того? Дело двухлетней давности – это вроде сыра с плесенью или этой… как ее… рыбы с душком, которую на юге любят. Кому-то, может, и по нраву ковыряться в подобном, но…

– Но нам лучше пирожок с пылу с жару, – закончил Килли. – Переходи к делу, а? А то велел не отвлекаться, а сам болтаешь как заведенный, причем несешь чушь какую-то.

Дайсон снова рыкнул, нахмурился и привстал, потому что знал способность подчиненных чесать языками отсюда и до послезавтра, и ладно бы с пользой для дела!

– Да, точно. – Сэл снова принялся крутить карандаш в пальцах. – Если вкратце, у нас имеется примерно две дюжины очень странных убийств. Причем жертвами части из них стали женщины – и у них неизвестный обычно отнимал кисти рук или даже руки по локоть, ноги… скальпы тоже снимал. Голову вот второй раз унес, да… А другая часть не вписывается: тут обычно изымали внутренние органы, причем без разницы, у кого – мужчин, женщин, главное, достаточно молодых… Собственно, поэтому дела и не объединяли: какая связь между потрошителем и тем, кто убивает женщин определенного типа?

– А потом кто-то сообразил насчет амулетов, – вставил Килли.

– Точно. И, помню, шеф Дайсон с подозрением косился на Гутсена… Но тот у нас всегда на виду, алиби по большей части эпизодов имеется. Да и зачем ему такие развлечения? Будто на службе не хватает…

Сэл обвел подчиненных взглядом.

– Никаких идей нет?

Лэсси с готовностью подняла руку.

– Что скажете?

– Не скажу, спрошу… Сьер Гутсен, когда узнал, как именно убили сье Дани, решил проверить предыдущих… э-э-э… пострадавших, верно? И обнаружил что-то такое… Ну, что роднит их между собой?

– В точку, Лэсси. И именно смерть сье Дани связала все это… – Сэл помолчал, потом сказал: – Я не стану вдаваться в терминологию, за этим можете сходить к Гутсену, ну, или отчеты его почитать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению