Время сестер - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Браун cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время сестер | Автор книги - Кэролин Браун

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Он поймал ее взгляд. В его светло-голубых глазах вспыхнул огонек, и она вдруг на целую минуту лишилась дара речи. Сейчас ей больше хотелось потащить его за дом к качелям на крыльце и страстно целоваться как пара старшеклассников вместо того, чтобы продолжать рассказ.

Не сводя глаз с горящего костра, Дана начала рассказывать дальше.

– Я была обязана сесть в машину времени со своей дочерью. Я не могла позволить ей совершить это путешествие в одиночку, пусть даже и с тетей. А теперь я так наслаждаюсь поездкой, что мне не хочется возвращаться в будущее. Однако и Калифорния меня тоже не особо прельщает. Сегодня вечером я собираюсь предложить кое-что остальным членам моей группы. Как насчет того, чтобы покинуть караван и поселиться прямо здесь, у этого озера, и построить небольшой универмаг? Если по этому маршруту будут ходить караваны, мы сможем заработать немного денег, продавая припасы. Мне очень нравится это место.

– Всем внимание! – крикнул Сед, хлопнув в сморщенные ладони. – Какой изумительный конец у этой истории! Возможно, она станет одной из моих любимых. Пойду-ка, пожалуй, домой и оставлю вас, детишки, наслаждаться остатком вечера.

– Спокойной ночи, дядя Сед. Увидимся утром, – сказала Харпер.

Сед медленно исчезал в темноте.

– Спокойной ночи всем.

– Раз уж я хорошо готовлю, и мы решили жить у озера, давайте принесем ингредиенты для жареного зефира, – предложила Дана.

Было уже больше десяти, когда Дана проводила Пэйтона до машины. Положив обе руки ей на талию, он прижал ее к своей машине и поцеловал ее веки и кончик носа, а затем нашел губы и начал целовать ее так горячо, что с его модного автомобиля чуть было не облезла вся краска.

Ее руки обвились вокруг его шеи, и она сняла резинку с его конского хвостика, чтобы запустить пальцы в его густые светлые волосы. Ей казалось, словно сквозь ее пальцы проплывали нити чистого шелка. До этого момента она понятия не имела, что на кончиках ее пальцев есть эрогенные зоны, но она почувствовала, как тепло в них течет к другим частям ее тела, которые жаждали большего.

Наконец он отступил назад и обхватил ее лицо руками.

– Ты такая красивая женщина, Дана. Я прекрасно провел сегодня время. На свете нет ничего прекраснее, что могло бы затмить этот вечер.

Дану так и норовило сказать, что она может придумать еще пару способов, как сделать этот вечер еще приятнее, но это было бы слишком поспешно.

– Я рада, что тебе понравилось. Сегодня я чувствовала себя настоящей королевой благодаря тому вниманию, что ты мне уделял.

– О, дорогая, это была лишь только верхушка айсберга. Когда я смогу увидеть тебя снова?

– Скорее всего, в четверг, ведь именно в этот день ты будешь в магазине, – поддразнила она.

– Завтра мне может понадобится банка холодной газировки, пока я буду развозить приманку, – сказал он и провел указательным пальцем по ее подбородку.

– Я могу тебе ее продать, – сказала она, накрыв его руку своей. – Спокойной ночи, Пэйтон.

– Спокойной ночи, Дана. Спи сладко, и пусть тебе приснюсь я.

– А тебе – я, – ответила Дана.

Она направилась к дому. Обернувшись на крыльце, она увидела, что он все еще стоит рядом с машиной. Он помахал ей рукой и послал воздушный поцелуй, затем сел в машину и уехал.

Когда она вошла в дом, увидела, что на диване растянулась Брук. Дана впервые пожалела, что ее дочь еще не легла спать.

– Я все-таки решила, что он мне нравится, – прямо сказала Брук.

Дана опустилась в кресло-качалку.

– Почему?

Брук села и пожала плечами.

– Он не пытался произвести на меня впечатление. Он смотрел только на тебя. Вот такого человека ты заслуживаешь. Когда-нибудь я вырасту, и у меня будет свой дом и своя семья.

– Коттедж, а не дом, – сказала ей Дана. – Ты просто переедешь отсюда в коттедж.

– Ладно, пускай пока будет коттедж, но когда я съеду, я хочу, чтобы у тебя был кто-то, кто будет смотреть на тебя как Пэйтон, и кто будет обращаться с тобой как с королевой. Все, я иду спать. Завтра много работы.

– Я люблю тебя, малышка, – сказала Дана.

– Я просто говорю правду, мама, ведь мы всегда были друг с другом откровенны.

Глава шестнадцатая

Утром в воскресенье Тауни проснулась и включила радио на ту же самую кантри-станцию, которую Сед слушал в кафе. Она попала на середину песни «Дом, который меня построил» Миранды Ламберт. Она подпевала, используя щипцы для завивки волос как микрофон. В тексте песни говорилось о том, что нельзя вернуться домой снова. Но если героиня песни все-таки войдет в дом, то сможет найти себя и залечить раны. Вот только дом, о котором пела Тауни, был не тем, в котором она прожила всю свою жизнь, а маленьким, с двумя спальнями, в котором жила Дана. Именно этот дом ее построил.

Когда песня закончилась, она продолжала напевать ее, натягивая на бедра узкие джинсы и надевая через голову легкий голубой хлопковый свитер. Заиграла песня группы Шугарленд «Останься», и она села на кровать. Несмотря на то, что ее богатенький придурок-бойфренд не был женат, ей не раз приходилось умолять его остаться с ней на ночь. Если оглянуться назад и вспомнить, что произошло после судебного заседания, то становилось понятно, почему он никогда у нее не оставался. Его настоящей возлюбленной – той, которую он бы никогда не потащил с собой на сделку с наркотиками – была девушка, рядом с которой он сидел в церкви в воскресенье по утрам. Именно она его поддерживала и сидела сзади него в тот день в суде, когда судья его отпустил, ограничившись предупреждением.

– Благослови ее Господь. Он, может, и достался ей, но я много не потеряла, – сказала Тауни и, напевая песню Миранды, направилась на завтрак в кафе по гравийной дорожке и через поросшую травой лужайку.

Как обычно, она пришла в кафе последней. Харпер, Дана, Брук и Сед столпились вокруг стола вместе с Флорой. Сердце Тауни ушло в пятки, когда она поняла по их лицам, что произошло что-то ужасное.

– Флора прямо сейчас уходит на пенсию, – сказал Сед. – Мы ждали, когда ты подойдешь, потому что ей нужно нам всем кое-что сказать.

Тауни с глухим стуком опустилась на стул, и ее голова пошла кругом – как они будут справляться с делами без Флоры?

– Это что, шутка? Пожалуйста, скажите, что это шутка.

– Нет, это правда. Я пыталась оттянуть свой уход на пенсию, пока Кэссиди не закончит этот учебный год. Ее мама уже как несколько недель поселилась в Аризоне и хотела бы, чтобы мы к ней переехали, но Кэссиди не хотела оставлять своих друзей. Но все вышло из-под контроля. Она работала няней у врача и его жены во Фрэнкстоне по выходным. Вчера вечером они возвратились домой раньше – и слава богу. Они обнаружили ее и того парня, Райсона, в обнимку на своей постели. Еще десять минут, и все могло бы быть хуже. Они распивали ликер врача и курили травку. А прямо в соседней комнате сидели маленькие детки, – сказала Флора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию