Время сестер - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Браун cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время сестер | Автор книги - Кэролин Браун

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Все сюда, костер готов. И Пэйтон тоже здесь, – сказал Уайатт, просунув голову в заднюю дверь. – Я слышал твою последнюю фразу, Харпер. Я уходить не собираюсь, и в ближайшие несколько недель или месяцев я тебе это докажу.

– Я думала, он постучится в парадную дверь и у меня будет минутка, прежде чем я выведу его на улицу к Брук, – прошептала Дана достаточно громко, чтобы Харпер услышала.

– Что ж, планы изменились, – подмигнула Харпер Дане и взглянула на Уайатта: – Скажи всем, чтобы шли сюда и брали эту штуку – то ли вешалку, то ли палку, как кому больше нравится – и начинали жарить еду. Дана уже все разложила.

– Будет сделано, – сказал Уайатт.

Харпер положила руку на плечо Даны и нежно его сжала.

– Просто расслабься.

Брук была первой, кто вошел в дом, и сразу с порога она начала болтать:

– Мама, мне так нравится эта чаша для костра. Дядя Сед сказал, что мы можем собираться вокруг нее, когда захотим, но около нее быстро становится жарко, поэтому долго не просидишь. В следующем году зимой, когда будет холодно, мы сможем жарить на ней зефир каждый вечер. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и продолжила. – Дядя Сед соорудил ее своими руками. Он сказал, что бабушка Энни любила сидеть около нее, даже когда прошлой зимой шел снег, и дядя Сед укутывал ее одеялами. Давайте сделаем также следующей зимой? Как ты думаешь, много снега выпадет? Хватит, чтобы слепить снеговика?

– Притормози, девочка, – сказала Тауни, входя следом за ней. – Бабушка Энни часто мне говорила, что у нас есть запас слов на всю жизнь, а ты расходуешь их слишком расточительно.

Харпер протянула Брук шампур из проволоки и хот-дог.

– Не слушай ее. Бабушка специально ей так говорила, чтобы она заткнулась. Когда Тауни рассказывала какую-нибудь историю, она начинала с того, что «в первый день Бог сотворил землю» и далее излагала всю историю человечества, прежде чем дойти до той части, в которой однажды на озере какой-то ребенок поймал больше рыбы, чем она.

– Это значит, что я хороший рассказчик. В этом нет ничего плохого, – запротестовала Тауни. – Может, когда-нибудь я стану писательницей.

– Из тебя точно выйдет хорошая писательница, тетя Тауни, – кивнула Брук.

– Я молилась, чтобы моя малышка не унаследовала этого от тебя. Видимо, Бог сказал «нет», – усмехнулась Дана и повернулась к Брук: – Отвечая на твои многочисленные вопросы: да, дорогая, мы можем развести огонь, и да, иногда здесь идет снег, но не каждый год. – Она подняла глаза и увидела Пэйтона рядом с Седом. – Привет. Добро пожаловать в мой сумасшедший мир.

– Похоже, в твоем мире весело. У меня самого нет братьев и сестер, поэтому я должен признать, что немного завидую таким семейным посиделкам, – сказал Пэйтон, поймав ее взгляд и озарив комнату ослепительной улыбкой.

– К концу вечера ты будешь стоять на коленях и благодарить судьбу за такой подарок, – сказала Дана. Ее пульс участился на пару ударов, а затем вернулся в почти нормальный ритм.

– Сомневаюсь, – сказал Пэйтон и потянулся к двум последним вешалкам, чтобы нанизать на них хот-доги. – Тебе нравится поджаристый или просто хорошо подрумяненный? – спросил он, посмотрев Дане прямо в глаза, и его улыбка стала шире.

– Подрумяненный.

– Тогда с горчицей, чили и приправой? – спросил он, придвинувшись ближе, и их плечи соприкоснулись. – И без лука, верно?

– Откуда ты знаешь? – удивилась Харпер. Она нанизала хот-дог на проволоку и направилась к задней двери, подмигнув Дане.

– Она просила в мексиканском ресторане, чтобы ей не добавляли лук, – ответил он.

– Молодец, Пэйтон, – сказала Харпер и, уходя, показала ему большой палец.

– Как мило, что ты помнишь, – нежно сказала Дана.

Ее бывший не мог пройти даже самые простые популярные тесты, где задавали вопросы о любимом цвете или блюде второй половинки. С другой стороны, это было все равно что сравнивать яблоки с апельсинами или идиотов с гениями.

Он убрал волосы с ее уха и прошептал:

– Я помню все, что было на нашем свидании. Это был лучший вечер за многие годы.

Она подняла голову, чтобы что-нибудь ответить, но едва она успела облизнуть губы, как он прижался к ним своими губами и подарил ей обжигающий страстный поцелуй. Когда он закончился, она наклонилась за вторым и чуть не потеряла равновесие, не успев понять, что он сделал шаг назад.

– Думаю, нам лучше пойти туда вместе с остальными, – хрипло сказал он.

– Наверно, ты прав, – прошептала она, пораженная тем, что вообще может говорить.

Сед расставил вокруг костра старые металлические садовые стулья всех цветов и размеров. Два из них остались незанятыми, и они стояли рядом, что очень удивило Дану, когда они с Пэйтоном подошли к костру. Держа шампуры с хот-догом в одной руке, он выдвинул для нее стул и усадил ее, а затем отодвинул свой стул подальше, чтобы тоже сесть в общий круг. После этого он занес шампуры над огнем на нужном от него расстоянии, чтобы хот-доги равномерно прожарились и приобрели коричневый оттенок.

– Ну как вам, милая леди? Это то, чего вы желали? – спросил он Дану.

– Как по мне, выглядит прекрасно, – улыбнулась она.

– Тогда скоро я подам их тебе в лучшем виде, не успеешь и глазом моргнуть. Хочешь пива или сладкого чая?

– Я буду сладкий чай и чипсы со вкусом барбекю, – ответила Дана. Она чувствовала себя королевой. Конечно, долго это не продлится – все хорошее когда-нибудь кончается – но, ей-богу, она намеревалась сполна насладиться каждой минутой этого вечера.

Примерно с минуту она сидела в компании одной Харпер, которая была занята тем, что разглядывала, хорошо ли прожарился ее хот-дог, а потом из дома вышла Тауни с полной тарелкой еды.

– Если тебе надоест этот парень, то можешь подбросить его в седьмой коттедж. Он душка.

– Его дочь на два года старше тебя. Он тебе в отцы годится, – сказала Дана.

– Может быть, я ищу себе «папика», – простонала Тауни и откусила кусочек от своего хот-дога.

Дана стащила чипсы с тарелки Тауни.

– Только через мой труп. А у тебя как дела сегодня, Харпер? Я была так занята в магазине, что у меня даже не нашлось ни одной свободной минутки на обед.

– Весьма неплохо, – ответила Харпер. – Я, конечно, не на седьмом небе от счастья, но в душе мне спокойно – впервые за очень долгое время.

– Я все думаю, – сказала Дана. – Как часто вы виделись с тех пор, как… ну, вы поняли?

Тауни вопросительно взглянула на Харпер.

– Может быть, раз пять или шесть. Однажды она была у нас в городе проездом, и мы вместе пообедали. Она настояла на том, чтобы заплатить, и я почувствовала себя ужасно, когда она забрала всю сдачу до последнего цента. В наши последующие встречи мы просто виделись за обедом или иногда за завтраком, и я успевала вытащить мамину кредитную карточку, пока она копалась в своей сумочке в поисках кошелька. Я даже представить себе не могла, каково это – работать за минимальную зарплату, как у тебя. По крайней мере, до тех пор, пока я не потеряла мамино расположение и мне не пришлось устраиваться на работу. Но мне нравилось зарабатывать себе на жизнь и быть независимой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию