Несемейное счастье - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гаврилина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несемейное счастье | Автор книги - Ольга Гаврилина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ей стало совсем душно в ресторане и захотелось на воздух.

– Не знаю, что сказать… Это напоминает ритуал мщения. Помнишь, как у Агаты Кристи в «Экспрессе»?

– Но там была целая группа… Ты что, хочешь сказать, что и здесь… – оглянувшись на своих коллег, Лола перешла на шепот: – …был не один убийца? Что в лесу хозяйничает целая шайка?!

– Шайка? Не думаю. Такой разброс по времени между первой и второй серией ударов, нанесли их в мертвое тело – все это наводит на определенные мысли. – Пино тоже понизил голос. – Или же кто-то стоял и наблюдал, как она умирает, а потом… Даже представить себе не могу. Да, непростая у тебя работа, стрессовая. – Пино легонько погладил Лолу по пальцам.

– Причина смерти – потеря крови, а от потери крови за одну минуту не умирают, видимо, поэтому указан такой долгий период, с 14.30 до 16.00, и не надо забывать, что это предварительные результаты.

– Да, согласен. – Он опять провел ладонью по ее руке, успокаивая.

– А может, и правда, больной маньяк, который получает удовольствие от всаживания ножа в тело? Зарезал, ушел, потом подумал, что может еще докайфовать, вернулся и еще всадил…

– Лол, ты сама слышишь, что лепишь? – И он внимательно посмотрел на нее. – «Всадил», ты на этой работе скоро… – он не договорил.

– Это наш журналистский сленг, а я стараюсь представить себя на месте убийцы. Только и всего!

«Мне очень нужно разобраться в том, что происходит, и я не всегда могу уследить за словами, жаль, что в этом он меня не понимает», – пролетело в голове у Лолы.

Телефон задергался в ее руке, на экране высветилось: «Оксана».

– Оль, привет! – она говорила по-русски и очень тихо. – Ты в Черенове?

– Да. Что-то случилось?

– Наших девчонок сегодня утром всех в полицию вызывали, а я не пошла. Спряталась.

– Но зачем, Оксан?

Пино вопросительно смотрел на Лолу.

– Давай встретимся, подойду, куда скажешь, – в голосе слышалось отчаяние. – Мне нужна помощь!

– Конечно. Подходи в ресторан гостиницы «Вилла Роза», я здесь с фидансато (с женихом).

– Ой, там небось народу много, да и ты не одна, – засомневалась девушка.

– Ну и что? Я тебя жду, подходи. – И добавила для убедительности: – А если ты чего-то или кого-то боишься, среди людей затеряться легче.

«Хорошо, что я с ней телефонами обменялась, кажется мне, что ее проблемы как-то связаны с убийством Меланьи».

Оксана молчала.

– Эй, Оксан, давай подтягивайся! Чего опасаться-то? Здесь народу полно, на тебя никто и внимания не обратит, – подбодрила ее Лола.

– Да, подойду сейчас, – ответила та покорно.

Пино изнывал от любопытства.

– Это русская, Оксана, я тебе о ней рассказывала, в «Черном коте» работает. Должна сейчас подойти. Какие-то проблемы у нее.

Лола посмотрела на часы. «Дана не звонит, значит, Паролизи еще в участке».

Они увидели Оксану из окна ресторана. Она шла быстро, почти бежала, и ее золотые локоны играли в лучах заходящего солнца, а тонкая талия и длинные ноги в узких джинсах делали ее похожей на Барби.

– Ух ты! – выдохнул Пино.

Лолу кольнула ревность.

– Здравствуйте! – Оксана подошла к их столику. – А это все журналисты из Рима? – Она оглянулась. – А вон ту я точно видела по телевизору. – И она указала на Лолину конкурентку с первого канала, чем-то напоминающую бо- бриху.

– Да, как видишь, местных нет, и тебя тут никто не знает.

Оксана, не переставая оглядываться, все-таки села на стул, галантно подставленный Пино.

– Меня зовут Пино, – опередил он Лолу, которая собиралась его представить. – Что тебе заказать?

Оксана подняла небесно-голубые глаза, холодно оценивая Пино, но тут же опомнилась и, хлопнув ресницами, вернулась к своему обычному образу наивной простушки.

– Кофе, если можно, – проговорила она смущаясь.

– Вот и отлично, мы тоже кофе еще не пили. Может, чуть-чуть лимончелло? А то ты напряженная какая-то. – Пино взял инициативу в свои руки, но Оксана только испуганно улыбалась. – Я пойду у бара сделаю заказ, а то не дождемся мы официанта. – И он направился к барной стойке.

– Успокойся и рассказывай, что случилось, – негромко сказала Лола.

– Сегодня всех наших вызвали в полицию, а я дома отсиделась и не пошла. У меня разрешения на проживание нет. Сразу на Украину отправят.

– Как же ты работаешь тогда? – удивилась журналистка.

– Да вот так. Когда проверки приходят, прячусь в подсобке или убегаю через задний ход. Все знают и помогают уйти…

– А ведь тебя полиция видела в моем репортаже! – вспомнила Лола.

– Вот в том-то и дело! Спрашивали у девушек про меня. Вроде все сказали, что я только программу посмотреть пришла. Такая у нас договоренность, чтобы хозяину штраф не влепили за то, что он людей без документов держит. Но если копнут, то ты же понимаешь…

Она опустила голову. Золотые кудри красиво упали на лоб.

Оксана не обвиняла Лолу ни в чем, но представила все так умело, что та почувствовала себя виноватой, ведь это благодаря ей Оксану показали по телевизору и теперь у нее скорее всего будут проблемы.

– Я могу что-то для тебя сделать? – ей стало жаль Оксану.

К столу подходил Пино с подносом, на котором стояли чашки кофе и ликерные рюмки с лимончелло.

Оксана заволновалась:

– Давай продолжим говорить по-русски.

– Не бойся ты и не стесняйся, может, мы вместе что-нибудь придумаем, у меня от Пино секретов нет.

Лола глотнула кофе, Оксана осторожно взяла тоненькую рюмку, всем своим видом показывая, что она чувствует себя в опасности. Изящные пальцы подрагивали, тягучий напиток заплескался у самых краев и оросил полные губы. Пино сочувственно подал салфетку.

«И чего так пугаться, работала в Италии уже давно без всяких на то разрешений и ничего не боялась, а сейчас прямо трясется вся… Или делает вид?» – Мысль, что Оксана сильно преувеличивает опасность, не давала покоя.

– А ты сюда въехала по какой визе?

– В том-то и дело, что по туристической. Нам импресарио сказал, что так проще и быстрее [9]. Нас приехала целая группа, и очень скоро мы обнаружили, что театров эстрады как таковых в Италии просто не существует. Нас распределили по «найт-клубам», нарезали и укоротили танцевальные номера и вменили в обязанность консумировать клиентов. Но мы приехали из голодной Украины зарабатывать валюту, и, окончательно поняв, что предоставленная нам работа не совсем та, о которой мы мечтали, каждый стал решать за себя. Многие, смирившись, остались в «найте», семейные пары домой вернулись, кто-то попытался зацепиться в Италии и пойти в бармены или официантки, а я влюбилась и вообще соображать перестала… Но это уже другая история.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию