Сладкая опасность - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая опасность | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ее рука замерла на полдороге, а лицо приняло изумленное и недоверчивое выражение.

— Мое положение совсем не такое, как у других исполинов, Зания. И я надеюсь, что при нашей жизни все испы получат право не работать на повелителей.

— Невозможно. — Она произнесла это хриплым шепотом.

Я улыбнулась — все возможно.


Мы проговорили три часа, но Зания так и не согласилась помогать. Даже когда я показала ей рукоятку, это не прибавило ни веры, ни доверия. Чем еще было бы можно ее убедить за оставшиеся два дня? Я пригласила ее пойти вместе перекусить, но она не хотела появляться на людях в моем обществе и категорически отказывалась и от встречи, и от разговора с Копом.

В какой-то момент из динамиков на ближнем минарете раздался призыв на молитву. Мелодичный арабский напев звенел над всем городом. Я знала, что мусульмане молятся в определенные часы, и слышала утренний призыв перед уходом из отеля. Зании, казалось, было всё равно. Из любопытства я спросила:

— Ты когда-нибудь молишься в установленные часы?

Она пожала плечами.

— На людях выполняю молитвенные телодвижения, подобающие правоверной женщине. Дома нет.

И она еще выпила.

За три часа, которые мы провели вместе, Зания поглотила такое количество спиртного, что я спрашивала себя, как ей вообще удается держаться на ногах. Потом она принесла блузку, чтобы я переоделась, и сказала, что мне пора уходить.

Я спросила:

— Мы сможем поговорить еще раз? Позже, когда ты всё обдумаешь?

— Не думаю, что это понадобится, — она взялась за ручку входной двери. Я с ужасом предчувствовала полный провал и в отчаянии попробовала уцепиться хоть за что-нибудь.

— Что ты делаешь сегодня вечером?

— Работаю, конечно. Он такой — когда куда-нибудь едет, то посылает своих темных следить за мной, чтобы я не отлынивала. А теперь иди.

Она распахнула дверь и, расправив плечи, взглянула на меня сверху вниз. Я вышла и обернулась, чтобы попрощаться, но дверь уже захлопнулась у меня перед носом. Минуту я стояла, внутренне содрогаясь. Что теперь? Посмотрев на булыжную мостовую, по которой пришла, я тихонько побрела назад, низко опустив голову и прикусывая щеки. К тому моменту, когда позади послышались шаги Копа, мне хотелось заплакать. Или пнуть изо всех сил ногой какой-нибудь неодушевленный предмет.

В довершение всего меня чуть не сбила машина. Я заметила человека, похожего на Кая, и остановилась прямо на проезжей части, а водители в этом городе не считали, что должны пропускать пешеходов. Прохожий был в точности такого же роста и сложения, что и Кай, но когда он обернулся на звук автомобильного сигнала, его лицо оказалось совершенно незнакомым. Я испытала нелепое чувство разочарования и едва успела отскочить. В голове творилось что-то невообразимое.

Ближе к отелю Коп, сохраняя дистанцию, заговорил:

— Ты отлично держалась, и теперь у нее есть пища для размышлений. Вечером, когда она пойдет работать, мы последуем за ней и, может быть, ещё получим шанс доказать, что не желаем ей зла.

— Хорошо, — я постаралась разделить его оптимизм.

Уже темнело, когда мы, стараясь ступать как можно тише, скрылись в проулке неподалеку от дома Зании, где нас не было видно, а сами мы, усилив слух, могли понять, что происходит в доме. Я различила шуршание одежды, звон стекла, затем шаги Зании и звук открывающейся двери. Она постояла на крыльце — мы с Копом затаили дыхание. Подождали, пока она завернет за угол, и украдкой последовали за ней. Поскольку на улице были и другие люди, я надеялась, что Зания не расслышит наших шагов.

Через десять минут мы оказались перед рестораном, который явно пользовался популярностью у туристов. Коп остался караулить, а я осторожно заглянула в окошко. Зания была внутри, у бара, отделенного от столиков широким танцполом. Там толпилась по преимуществу молодежь лет восемнадцати-двадцати.

Так как время ужина прошло, свет в той части зала, где располагались столики, приглушили, и атмосфера в ресторане напоминала салон или ночной клуб. Народу было еще не очень много, но достаточно для того, чтобы мы могли оставаться незамеченными. Я жестом позвала Копа, мы вошли и расположились за маленьким столиком у дальней от бара стены. На мгновение у меня мелькнула ужасная мысль, что наша смешанная пара может привлечь ненужное внимание, но на деле никто не взглянул на нас больше одного раза.

Подошла официантка, и мы оба заказали себе по чашке знаменитого горячего чая из лепестков дамасской розы, хотя мое тело настойчиво требовало чего-нибудь покрепче. Потом я переставила цветы и складную карту напитков на край стола, загородив нас, а Коп сел под углом к бару, так чтобы Зания не могла увидеть его лица. Она как раз повернулась в нашу сторону, и я быстро опустила голову. Однако ее интересовал столик, расположенный довольно далеко от нас, за которым сидели четверо молодых мужчин.

Многие курили. Сигаретный дым щекотал мне легкие и щипал глаза, мешая сфокусировать зрение, так что это удалось с некоторым трудом. Мужчины, на которых смотрела Зания, меня очень встревожили. Большинство посетителей бара были модно одеты и причесаны, носили короткие, аккуратно подстриженные и завитые усы и бородки. Они болтали, смеялись, пили что-то, и это не мешало их аурам оставаться цветными и яркими. А эти четверо, в одинаковых черных рубашках традиционного покроя и с длинными бородами, вели себя иначе.

Они ничего не пили и вели, судя по выражениям лиц, серьезный разговор. Один наконец заметил взгляд Зании. Его аура сразу потемнела, а Зания в ответ с застенчивой улыбкой поправила волосы и смущенно отвернулась. Бородатый молодой человек отвел глаза, поерзал на стуле и снова посмотрел на Занию — та легонько поглаживала шею кончиками пальцев, вверх — вниз. Это была подлинная мастерица едва уловимых, невинных с виду телодвижений, которые наполнены скрытым смыслом.

Зания словно задумавшись поднесла ко рту подушечку большого пальца и безмятежно прикусила ее. Тут аура парня угрожающе потемнела, забурлила и наполнилась красными проблесками. Он был по-настоящему страшен. Из всех мужчин в ресторане именно от него мне хотелось держаться дальше всего. Его глаза беспокойно стреляли вокруг, а Зания невозмутимо продолжала свою игру.

Коп время от времени чуть менял позу, бросал взгляд на Занию и бородатого парня, после чего возвращался в прежнее положение. Но в тот момент он, по-видимому, среагировал на выражение моего лица, потому что повернулся резко и внезапно, а потом сразу же перевел глаза на меня. Мы посмотрели друг на друга, тревожась об одном и том же. Зания знает свое дело. Она выбрала, быть может, единственного в зале мужчину, гордого собственной чистотой, и старается довести его до такого состояния, чтобы он возненавидел и себя, и весь женский пол.

Парень уже оставил попытки не смотреть на Занию и открыто сверлил ее взглядом, полным вожделения и злобы, а вокруг него сгустился красно-серый туман. Его товарищи, поняв, наконец, в чем дело, глядели теперь в ту же сторону — Зания как раз отвернулась, допивая из бокала, — и тихо, но горячо разговаривали между собой по-арабски. Коп вытащил телефон, набрал на нем текст и показал мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию