Голубка и ворон - читать онлайн книгу. Автор: Кейтлин Дэвис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка и ворон | Автор книги - Кейтлин Дэвис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Нико, более сдержанный, но приятный принц Дома Мудрости, после долгих наводящих вопросов и понуканий преодолел природную застенчивость и поведал Лиане о своем острове, похожем на ее собственный холодным воздухом и бесплодной землей. Однако, в отличие от ее дома, его находится на крайнем севере, где солнце не заходит месяцами, а потом месяцами же не желает являть своего лика. Совы, рассказал он, живут не в хрустальном дворце, но в темном подземелье, в огромных пещерах, сравнимых по размеру с ее дворцом и соединенных между собой замысловатой системой коридоров, каждый из которых ведет в огромную библиотеку в самом сердце жилища.

А Дэмиен, из кожи вон лезущий, чтобы показаться очаровательным, весь первый танец соблазнял ее образами своей родины – страны колибри. Центр их острова прорезает горная цепь, восток покрывают густые дождевые леса, в которых произрастают всевозможные фрукты и растения, а на западе тянется пустыня, где на многие мили не найти ничего, кроме песка, лишь одна река оживляет монотонный пейзаж. На ее берегу и расположен дворец – место выбрано так же, как в случае всех остальных городов, то есть по божественному камню в центре и священному гнезду, которое нужно оберегать.

– Правда ли, что стены дворца образованы тянущимися вверх садами? – спросила Лиана. Покачиваясь с Дэмиеном под мягкие трели мелодии, она решила продолжить беседу, начатую во время предыдущего танца. – Не могу себе такое представить.

Дэмиен рассмеялся глубоким низким смехом, тембр которого вызывал трепет в девичьих сердцах. Сердце Лианы не стало исключением.

– Так и есть. Мой бог, Юрайтес, питает нас водой из реки, русло которой, должно быть, самолично вырезал в земле. Мы собираем семена в разных частях дождевого леса и возделываем наш дворец и бесплодные прилегающие территории, превращая их в самый прекрасный сад на земле. Он пестрит многообразием красок, которые голубке, живущей на снежном острове, трудно вообразить.

Лиана усмехнулась в ответ.

– У меня очень живое воображение, знаете ли. Вы же не нарочно все это расписываете, чтобы заставить меня питать надежды? Убаюкать меня красивыми словами и еще более красивыми пейзажами?

Дэмиен изобразил притворный ужас.

– Разумеется, нет. Я не посмел бы вводить в заблуждение принцессу Дома Мира, столь прекрасную и очаровательную, что простому колибри вроде меня нечего и надеяться на то, чтобы добиться ее расположения.

Тон его голоса свидетельствовал, что он не имеет свои слова в виду – по крайней мере, касательно простого колибри уж точно. Лиана надеялась, что его комплименты искренни, хотя наверняка знать не могла и оттого досадовала.

Она совсем было собралась ответить что-нибудь в равной степени остроумное, но тут вмешался решительный голос:

– Позвольте?

Прикусив губу, чтобы сдержать улыбку, Лиана обернулась и увидела стоящего прямо перед ней ворона.

– Нет, – нараспев произнес Дэмиен и, положив руку Лиане на талию, попытался увести ее в другую сторону.

Но Лиана не поддалась. Воздух потрескивал от любопытных взглядов присутствующих, следивших за приближавшимся к их паре Лисандером. Все гадали, что же принц воронов задумал. Шок от того, что он осмелился прервать танец, был осязаем, ведь, по всеобщему мнению, положение принцессы из Дома Аэтиоса куда выше его собственного. Ошибочное суждение, но вполне реальное. Отвергнув его предложение, Лиана подаст остальным королевским семьям пример поступать так же, и от такого удара Дому Шепота вряд ли удастся оправиться. А приняв? Что ж, кому-то не мешает чуть-чуть понизить Дэмиену самомнение. Многие сочтут, что она именно это и сделала – решила не баловать принца, ставшего признанным фаворитом в борьбе за ее благосклонность.

Но Лиана об этом не думала. Она просто кивнула и выскользнула из объятий колибри, решив смотреть на маску из насыщенных обсидиановых перьев, а не переливчатого индиго.

Лиана вообще ни о чем не думала. Все ее мысли пропали, стоило ворону обвить рукой ее талию. Коснувшись обнаженной кожи в вырезе платья у нее на спине, Рэйф отдернул пальцы, будто обжегшись. Мгновение спустя он снова провел рукой по ее коже, так нежно и деликатно, будто спрашивая разрешения. Лиана положила одну ладонь ему на плечо, а второй взяла его руку, вытянутую вдоль тела. Когда они начали двигаться в такт музыке, его хватка стала более уверенной и раскованной, и Рэйф повел в танце.

Поначалу они не разговаривали.

Лиана рассматривала пуговицы на его камзоле, выполненные из черного камня и нашитые на золотистую ленту, спускающуюся вниз по груди, а также кожаные вставки, гладкие на ощупь.

Он в ответ изучал ее.

Лиана чувствовала, как ворон скользит глазами по ее обнаженной шее, следует дальше, к рукавам платья с прорезями, в которых тоже мелькали участки кожи. Потом он поднял горящий смелостью взгляд к ее лицу, отправил его в странствие по ее губам и перьевому краю маски, наконец, остановил на ее глазах.

Она сглотнула.

Ее сердцебиение участилось.

Горло сжалось.

Лиане вдруг сделалось жарко, на щеках появился румянец, ладони вспотели.

Чем дольше она избегала его взгляда, тем более требовательным он остановился. Под конец Лиане показалось, что все присутствующие в зале видят, как от ее тела валит дым.

«Нужно что-то сказать».

«Хоть что-нибудь».

Но что?

Она не собиралась извиняться за то, что утаила, кто она такая, поскольку не сожалела об этом. Слишком опасно обсуждать произошедшее между ними, находясь в столь людном месте под прицелом многих пар глаз. Даже если ей хочется серьезно поговорить, делать этого не следует. Это вообще не в ее духе.

В конце концов, она решила ограничиться провокацией.

– Я уж думала, вы никогда не пригласите меня танцевать, – как можно более легкомысленным тоном проговорила она, обращаясь к его груди, так как слишком боялась поднять глаза.

Лисандер не ответил.

– Я чувствовала себя отвергнутой, по правде говоря, – продолжила она и, заметив, как ворон с силой сжал челюсти, едва заметно улыбнулась. Похоже, ей удалось задеть его за живое. – Все остальные принцы подошли ко мне сразу по окончании ужина, но только не ворчливый принц-ворон, который даже не смотрел в мою сторону. Я уж подумала, что каким-либо образом задела ваши чувства, хотя никак не могла взять в толк, каким ужасным поступком сумела вызвать вашу ярость. Благодарность – другое дело, но уж точно не гнев.

У него дернулся кадык и, прежде чем Лиана успела сказать еще хоть слово, Лисандер убрал руку с ее талии и заставил закружиться волчком, на несколько мгновений разрушив их тесный контакт, после чего снова вернул ее в свои объятия.

Лиана тут же пошла в наступление. Едва его рука снова коснулась ее спины, она заговорила, не обращая внимания на его явное нежелание продолжать разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию