Дом падших ангелов - читать онлайн книгу. Автор: Луис Альберто Урреа cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом падших ангелов | Автор книги - Луис Альберто Урреа

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Влетела Минни с криком «Tia Мэри Лу!»

– Что? – хором вскинулись братья.

– Катастрофа. – И расплакалась.

– Porque? – спросил Старший Ангел.

– Паз сорвала с нее парик! Весь праздник насмарку!

– Мэри Лу носит парик? – изумился Младший Ангел.

Несмотря на сложность момента, братья расхохотались.

– Не смешно! Мне пришлось растаскивать их! Паз перевернула стол. Мэри Лу сбежала с салфеткой на голове. – И Минни умчалась обратно во двор.

Братья утирали слезы.

– Конечно, ты рад, что не живешь в этом, – сказал Старший Ангел. – Тебе не приходилось разбираться с нашими проблемами. А эти страсти, они же никогда не заканчиваются.

– Не надо говорить за меня.

– Я говорю за всех вас. Я патриарх. – Прозвучало вовсе не так забавно, как он рассчитывал.

Младший Ангел кашлянул и отвернулся.

– Всегда хотел спросить тебя, Carnal, – внезапно выпалил Старший Ангел. – Ты о чем-нибудь плакал?

– Ну, Мигель. Он ведь и нас бросил.

Старший Ангел шумно отхлебнул из стакана с тамариндовым настоем.

– Сначала он бросил нас. Ради тебя.

– Ради меня? Ради всего святого, да меня тогда еще на свете не было! Я-то думал, ты компьютерный гений. Подсчитай-ка.

– Отец сказал, что твоя мать была алкоголичкой. Что она выбирала вшей из волос и щелкала их ногтем.

Младший Ангел загоготал:

– Ровно то же самое он рассказывал о вашей матери.

Старший Ангел весь затрясся:

– Возьми свои слова назад.

– Не я это начал.

– Отец был вынужден жениться на твоей матери. Потому что он был джентльмен. Она залетела.

Повисла гнетущая тишина. Они не слышали ни звуков вечеринки, ни гомона ребятни в соседней комнате.

– Она… что?

– Интересно, и что ты мне сделаешь. – Старший Ангел отвернулся.

– Что ты сказал? Повтори!

– Забудь.

Младший Ангел встал. Потом опять сел, ближе к Старшему.

– Боже правый, – выдохнул он.

– Твоя мать была беременна тобой. Поэтому они поженились.

– Врешь.

– Это правда. А если ты еще раз назовешь меня лжецом, я встану.

– И что?

– И накостыляю тебе.

– Ой, уже боюсь.

Старший Ангел резко дернулся вперед, ухватил за ворот Младшего и прорычал сквозь зубы:

– Я пока могу надрать тебе задницу!

– А я не хочу делать тебе больно. – Младший Ангел положил ладонь на тощую грудь брата. – Угомонись уже.

– Я тебя проучу!

– Не – хочу – делать – тебе – больно.

Они сцепились прямо на кровати. Старший Ангел умудрился несколько раз залепить брату по физиономии.

– Прекрати, ты, мудила! – заорал Младший Ангел.

В спальню пулей влетела Перла и принялась шлепать Младшего тапком.

– Estan locos?[270] – вопила она.

– Флака, – пыхтел Старший Ангел, отрывая карман с рубахи Младшего, – прошу тебя, оставь нас сейчас.

– Как вы все мне опостылели! – И, громко топая, Перла удалилась.

Братья, шумно дыша, повалились на кровать.

– Я таки надрал тебе задницу, – сказал Старший Ангел. Он приподнялся, сел, глотнул из своего стакана, потом передал брату.

Младшему Ангелу совсем не хотелось теплого тамариндового настоя, но он оценил жест примирения и принял его.

– Я уехал, – сказал он, отпив из стакана, – потому что хотел сделать что-то сам. Хотел изменить мир.

– И что вышло, Carnal?

– Ничего.

– Да ладно.

Младший Ангел глубоко вздохнул.

– Я знаю, ты ненавидел меня за то, что я уехал. Знаю, ты думал, что я презираю вас всех. Ну, может, так оно и было. Всю жизнь я думал, что должен был сбежать, чтобы выжить. Может, сбежать именно от тебя. А теперь ты уходишь, и я представить не могу жизни без тебя. Я всегда считал, что у меня не было настоящего отца. И все это время моим отцом был ты. И вот я здесь и вижу, что ты сделал в жизни, и я посрамлен. Хорошее и плохое. Неважно. Я собирался спасти мир, а ты просто всю жизнь, день за днем, минута за минутой, изменял его.

Старший Ангел хотел возразить, но сдержался.


изменять мир

poco a poco[271]

немножко лучше

прямо здесь, прямо сейчас


* * *


19:30

Satanic Hispanic лежал в своей несвежей постели и отчаянно надеялся, что мама не вернется домой в самый неподходящий момент. Лили лежала рядом, пристроив голову ему на грудь. Оба абсолютно голые. Она громко похрапывала. А он водил рукой вверх-вниз по ее стройной спине. Ягодицы у нее были как два мягких фрукта, ну, типа того. В ладонь помещались. А ее очки валялись на столе среди его фигурок «Дэдпул».

На руках ее запах. Первый раз в жизни он его чувствует. Поднес ладонь к лицу. Никому ведь не расскажешь. Волшебный запах. Наверное, он никогда больше не будет мыть руки. Чтобы еще и еще раз вдыхать ее запах. Ух ты, вздохнул он. Может, рассказать Младшему Ангелу. Младший Ангел не сочтет его извращенцем. Он, может, даже знает какие-нибудь стихи про это. А вот Пато? Его собственный отец – не-а. А Старший полезет обнюхивать пальцы.

Они занимались любовью – и она, не поверите, села сверху, и он мог видеть, как двигается ее стройное тело, – а потом она уютно устроилась на его груди и перебирала волоски.

– Как я рада, что ты их не удаляешь, – бормотала она.

Он возмущенно фыркнул, но почувствовал себя деревенщиной.

– Я мечтатель, – сказала она.

– Это уж точно. – Он тихонько засмеялся. – Люди в небе.

– Да нет. Я не о том. Мечтатель, дример. Из программы DREAM[272].

– Это еще что такое?

– Ты что, никогда не слышал? Для студентов без официальных документов.

Он приподнялся на локте:

– Черт, так ты нелегалка?

– Марко (она наконец-то назвала его правильным именем), ты все-таки не совсем балбес. – Она нащупала его подбородок, поцеловала, перекатилась на бок и уснула.


* * *

Лупита перетащила Джимбо на диван, подоткнула со всех сторон мягкое одеяло. Задержавшись в ванной, поправила макияж, прополоскала рот, стащила из запасов Джимбо пачку сигарет. Он продолжал безмятежно спать. Лупита поспешила к машине. Она не собиралась пропускать праздничный торт.

Вернуться к просмотру книги