Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

— Желающие? — обратилась я к публике. Когда я задавала этот вопрос раньше — их не было, все смущенно молчали, сейчас же почти выстроилась очередь — гвардейцы, слуги, Управляющий, и Старший Лидс, возбужденно сверкающий глазами — попробовать хотели все. — Сначала разные виды оружия ближнего боя, — я взмахом руки отправила лучников в конец. — Когти, нож, посох, и… у кого арбалет? — его тоже нужно было испытать сегодня.

Арбалет нашелся почти сразу и даже два — пара парней из охраны предпочитала их обычным лукам. А дальше все начали с азартом портить доспехи, делая ставки — чья возьмет. Отец Геба даже вспотел, мастерски орудуя длинным ножом — он скользил, оставляя царапины, но не мог нанести серьезных повреждений. Управляющий размашисто лупил топором, я первый раз видела его с оружием в руках — топор почти пробил — в доспехах появилась щель. Когти оставляли зазубрины, скользя, стрелы отлетали, и только тяжелые боевые усиленные стрелы оставляли квадратные дырки.

Испытания удались. Домашние довольно гомонили, болея за своих, Нэнс и моя четверка слуг, которая бдила в лабораториях ночью, ходили гордо задрав носы. Фей улыбалась, а Геб восхищенно подпрыгивал иногда, забывая, что я просила четкую запись.

В конце присоединился даже Бутч, последовательно проверив каждый вид оружия самостоятельно.

— Всё, — я махнула рукой. — Снимите, — я кивнула слугам, чтобы они сняли с манекена доспех. — Итак, — я потрогала пальцем оставшиеся на дереве зазубрины и дырки. — Только легкие повреждения. Боец будет в строю уже через декаду. Эксперимент считаю успешным, — я улыбнулась сияющей Фей-Фей и вскинула кулак, салютуя своим домашним.

Второй манекен должны были доставить в дуэльный зал, но там испытания я собиралась проводить самостоятельно, без лишних глаз.

— Белая мантия, — шепнула я, подойдя к Бутчу. — Господа дознаватели лишили нас белой мантии по алхимии, — уточнила я, и Бутч не смог возразить. — Мне есть за что любить дознавателей?

— На кого патент? — спросил менталист, оценивающе глядя на Фей-Фей.

— Совместная разработка Блау и By, — ответила я, проследив за его взглядом. — Живопись — увлечение. Фей — внучка Мастера алхимии, — хотя это он должен знать и без меня.

— Леди…, — нас атаковали с двух сторон — Управляющий и старший Лидс, оттеснив меня от Бутча, они принялись выспрашивать подробности.

* * *

— И все-таки, почему они были так рады? — в очередной раз спросила Фей-Фей про слуг и охрану. Второй манекен в дуэльном зале я уже разнесла в щепки — доспех восстановлению не подлежал. Результаты были ровно такими, как я ожидала — воздушные лезвия, огненная плеть, таран, режущее, взрывные чары… защита гасила удар, но не предотвращала — ничего нового.

Мы могли говорить свободно — дверь дуэльного зала я захлопнула перед самым носом менталиста, Бутчу пришлось довольствоваться тем, что он увидел на стрельбище.

— Артефакты имеют ресурс, ни один защитный купол не вечен, — я внимательно изучала почерневшие куски доспеха.

— Тем не менее. Всегда можно выплести щит, Вайю. Я не понимаю, чем Высшим поможет эликсир.

— Выплести — можно, — от моих чар третьего круга не могло поплавиться так. Возможно ли, что я близка к переходу на четвертый круг? — Но мало кто способен удерживать одновременно и щитовые и атакующие плетения, либо то, либо другое, Фей. Представь, — я встала, отряхнув руки, — идет бой, или вы попали в засаду. Стоит глушилка, или аномалия прорыва, или просто артефакт исчерпал ресурс в самый не подходящий момент. Ты, что, попросишь паузу и сходишь за новым? Дополнительная защита никогда и ни для кого не была лишней. Запись Геба я отправлю Аксу, они часто делают вылазки в пустыню, там, когда бури, сбоит вообще все, если он пришлет форму, так я буду спокойнее, что по крайней мере спина у него прикрыта.

Фей молчала, думая.

— Вспомни лабиринт, — привела новый пример я. — Ханьфу, обработанное эликсиром, выдержало бы тогда удар легионерской пики, Фей, без всяких плетений и щитов. И сколько Высших в Легионе на сотню? Брат Гебиона, Гектор, как думаешь, отказался бы он от дополнительной защиты? Чары ему не сплести, он вынужден рассчитывать только на свое мастерство и артефакты. Сколько в Легионе таких, как Лидс, со слабой искрой первого-второго круга? Это Гебу повезло — он получил третий, хоть и считается «грязным», но считай повезло, а что делать тем, у кого нет силы и нет денег на нормальные артефакты? Не мне тебе рассказывать, сколько ходит подделок под гильдейские.

— Вайю…, — у нее задрожали пальцы и она спрятала руки поглубже в рукава ханьфу. Я внимательно отслеживала ее реакцию.

Ради, Великого, не делай этого, Фей. Не делай этого с нами.

— Поэтому они радовались, — продолжила я спокойно, — потому что они не Высшие, и слово безопасность для них имеет очень конкретное значение. Я сделаю всем домашним по одному выходному комплекту, со временем, — добавила я, мысленно представив общее число слуг.

— И любимую красную юбку Нэнс? — С трудом улыбнулась Фей-Фей.

— Мне кажется, метить будут выше, чем в зад, — совершенно серьезно размышляла я.

Внутренняя защита дуэльного зала мигнула несколько раз — в дверь стучали.

У входа расслаблено подпирал стену плечом Бутч.

— Мисси, — молодая служанка из аллари, одна из многочисленных помощниц Нэнс, склонилась низко, бочком, одновременно стараясь держать менталиста в поле зрения, и быть от него подальше. — Старший господин прибыл, сейчас только въехали во двор.

— Обед?

— Все готово, мисси, можем сразу подавать, — снова поклонилась она.

— Пока рано, позже, — сначала нужно встретить дядю и Наставника Луция. Алларийка откланялась и ушла, постоянно косясь на менталиста.

— Те, у кого нет силы и нет денег на нормальные артефакты, умирают, леди, — лениво и расслабленно произнес Бутч. — Леди By думает слишком громко, — я бросила взгляд на руки Фей — кольцо ментальной защиты там точно было. — Значит леди стоит сменить артефакт, — уточнил Бутч, проследив за моим взглядом. — Леди Блау — не слышно.

Фей-Фей сердито нахохлилась, рассматривая менталиста.

— Стоит поблагодарить, Фей, — без всякого сарказма рекомендовала я. Бутч мог бы просто этого не говорить. Интересно, можно рассматривать этот жест доброй воли, как попытку наладить отношения? Мы не обсуждали в дуэльном зале ничего секретного, но это в этот раз.

— Благодарю, — послушно склонилась в поклоне Фей-Фей.

— Пойдем встречать, — махнула рукой я. — Фей ты останешься ночевать или уедешь?

— Дедушка пока не вернулся, Вайю, — тускло ответила она. — Домой.

— Обвинения с сира By в плагиате уже сняты, — глухо уточнил Бутч нам в спину.

— Благодарю, — на этот раз голос Фей-Фей действительно звенел от благодарности. — Благодарю, господин Бутч.

Я оглянулась на менталиста — он выглядел как обычно, невозмутимо, но число сказанных за сегодня слов явно превысило допустимый для молчуна уровень. Ашту что-то задумал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению