Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, Мастер, — я благодарила от души, информация была бесценной. — Дознаватели сказали про испытания в Столице. Призыв, — уточнила я. — Но мы работали в шахте с Аксом — у меня не получилось ни разу, разве этого не будет достаточно?

— Испытания будут в любом случае, Вайю, — качнул растрепанной головой Луций. — Они не дураки, идеи сира Акселя лежат на поверхности. Проверки — будут.

— Я не понимаю, — мотнула головой я. — Если испытания не отменить…

— Опасны не те, кто интригует, Вайю, — ответил Наставник совершенно серьезно. — Опасны идеальные. Те, кому нечего предъявить. Высшие играют всегда, в пользу Рода. Игры просты, интриги незатейливы, следовательно, предсказуемы и управляемы. Мы знаем — они знают, и пока мы не переходим границ — у нас есть свобода действий, — уточнил Мастер. Мне понравилось, как это прозвучало — «мы» и «нас». — Странным был бы Род Высших, который не плетет интриг, чтобы выгадать что-то, Вайю. Тогда бы за нас взялись всерьез…

— А так они считают нас идиотами, которые пытаются обвести их вокруг пальцев?

— Идиотом, — мягко поправил Мастер, имея ввиду Акселя. — Нас они считают предсказуемыми. Предсказуемость, Вайю, это чудесное качество, для работы любой системы.

В дверь постучали — слуга принес поднос с кухни от Маги, Наставник схлопнул все три купола, показывая, что пока разговор закончен.

— После ужина, — шепнул Мастер уже мне в спину. — Лучше говорить с Кастусом после плотного ужина, Вайю… и… я очень рекомендую тебе не спорить с ним сегодня. Кастус очень расстроен и зол.

Я кивнула, принимая слова Наставника во внимание, и отправилась к себе. То, что сегодняшний разговор с дядей будет очень тяжелым, я знала и так.

* * *

Бутч машинально перебирал мои «соски» и ученические свитки, книги и пособия, сваленные в беспорядке на столике, внимательно перечитывая названия. Под предлогом проверки комнаты он просочился в мою спальню. Бдительная Нэнс так громко пыхтела за спиной менталиста, что мне пришлось придумать ей поручение, чтобы отослать.

— У леди очень широкий круг интересов, — наконец произнес он. — Для чего? Если леди планирует быть целителем? — он повернул ко мне обложкой одну из книг — «Алхимические сочетания базовых компонентов и их реакции в сложных составах». — Даже на Турнире леди выбрала алхимию.

— Потому что целительства нет, — я пожала плечами, — только факультатив. У нас только с этого года начнется практика в Кернском госпитале для желающих. Алхимия и целительство всегда идут рука об руку, — я кивнула на саквояж с флаконами зелий.

— Тогда почему не какой-нибудь эликсир исцеления или что-то для поддержания красоты?

Почему защита?

— Потому что предотвратить проще, чем лечить, — хмыкнула я. — Повреждения на манекене — это несколько малых исцеляющих и стандартные зелья. А одна разрывная четырехгранная превратит все внутри в сплошное месиво — это почти половина суток в операционной, и это только один пациент.

— Леди так хорошо разбирается в медицине.

— Леди так хорошо интересуется медициной, читая все практические источники.

— И все же…

— Безопасность. Мы на Севере. Военное положение отменили только что, Прорыв у ближайших родичей был недавно и только по чистой случайности, я не оказалась там. Блау — род военных, дядя — военный Трибун, а Аксель, — я хмыкнула, с большим трудом представляя брата, скованного правилами Легиона, — учится в Корпусе. Было бы странно, если бы я варила косметические зелья. И я сама предпочла бы иметь под рукой эликсир укрепления или что-то взрывное, чем… эликсир для отбеливания кожи.

— Леди может выделить пробник эликсира для проведения испытаний? — Бутч положил книгу обратно на стол и начал изучать стеллажи.

— Может, — кивнула я. — Но печати мастера нет — наш Наставник в Столице.

— Не важно, — отмахнулся Бутч.

— Инструкция нужна? — Я не удержалась от сарказма, Бутч вчера видел все — наверняка схема рунного круга с итоговой формацией и мои плетения уже давно осели у дознавателей.

— Не помешает, — спокойно кивнул он. — Насколько вы доверяете леди By? — Вопрос прозвучал совершенно внезапно.

— Полностью, — я не промедлила и доли мгновений прежде, чем дать ответ. И буду доверять дальше, если Фей-Фей не сделает того, что собирается.

Бутч замолчал, сделав для себя какие-то выводы.

— Мисси, — голова Нэнс просунулась в дверь — сегодня она даже не стучала, — все ещё в кабинете, сидят почти полдня, — уточнила она.

— Хорошо, — раз дядя и Хок всё ещё разговаривают, мне остается только заняться делами.

— Тогда в лабораторию, — кивнула я Бутчу, раз он хочет пробник эликсира и инструкцию.

— Леди…, — Бутч перебросил мне маленькую пирамидку для записей, которую вытащил из кармана. — Это ваше. Возвращаем.

Я поймала артефакт и провела пальцем по сколотому щербатому краешку — это точно пирамидка Нике, если менталисты видели запись, тогда совершенно непонятно, как отмазался Варго — он был судьей на алхимии, многочисленные Вестники это подтверждали.

— Проверь ужин, Нэнс, — приказала я аларийке и спрятала артефакт в карман. — Я хочу, чтобы как только дверь кабинета открылась, они сразу пошли в столовую.

— Не извольте переживать, мисси, всё сделаем, — аларийка сверкнула ямочками на пухлых щечках. — Не извольте переживать…

Глава 114. Вопросы

Дядя был зол и расстроен, это правда, но Луций ошибся в причине — он злился не на меня.

Хоакин не остался на ужин, пролетев коридор, холл, он так шибанул входной дверью, что бедный слуга, не успевший открыть сиру Хэсау, впечатался в стену. Хок даже не попрощался.

— Потом, — дядя отмахнулся от отчетов Управляющего, выставив его за дверь, запечатал кабинет, поставил два купола, активировал стационарный артефакт и… уронил голову на стол. Дядя — спал.

Успокоительный эликсир, который подали ему за ужином с чаем, наконец-то подействовал.

Вечером он держался из последних сил, такое состояние мы, целители, называем пограничным — если не дать организму отдых, точно будет сбой и придется лечить. Дядя за ужином выглядел не просто плохо, а очень плохо.

Я обошла стол и кресло сзади и выплела пару восстанавливающих чар, мягко впечатав плетения дяде в спину — так будет эффективнее и быстрее. Пледа в кабинете не нашлось, поэтому я прикрыла его покрывалом с тахты и отправилась ждать.

Перевернула песочные часы, забралась в кресло с ногами, и вытащила свиток Луция, чтобы внимательно изучить материалы по немилости. У меня есть ровно тридцать мгновений до того момента, как дядя проснется.

Наставник раскопал очень интересные вещи и несколько моментов настолько меня заинтересовали, что я пододвинула к себе тушницу и обвела кистью пару пунктов. Если это правда, значит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению