Турнир - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турнир | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Мы спустились с пригорка и всей кавалькадой въехали на деревянный мост через речку, стук копыт по дощатому настилу глухо раносился в разные стороны, смешиваясь с ревом ещё не затянувшейся льдом горной реки.

На другой стороне нас уже ждали — несколько слуг, укутанных в зимние войлочные жилеты и стеганые кафтаны, низко кланялась Аксу, передавая управляющие артефакты.

— Господин, дорога прочищена. Куполов два — один на вершине, и второй, как одолеете вторую треть, — склонился один, отдав короткий военный салют, неодобрительно покосившись на черную, как будто специально выставленную напоказ форму дознавателей.

Судя по возрасту и выправке — слуга из бывших легионеров.

— Молодцы, успели, — Акс спешился и смачно похлопал обоих по широким плечам. — Отдыхайте.

— Господин, — второй слуга покосился на меня, — дорога не везде удобна, госпожа…

— …справится. — Отрезал Акс. — Госпожа справится.

Я спрыгнула с коня, чтобы размять ноги. Зимний охотничий костюм был теплым, но очень тяжелым, и меховая шапка постоянно сползала на нос.

— Порядок будет вот такой, — Акс что-то чертил на снегу, объясняя сопровождающим, которые сгрудились вокруг плотной кучкой.

Я приложила руку козырьком ко лбу — чищенная тропа уходила на вершину, петляя между деревьями. Если Акс решил, что мы доберемся до верха и вернемся обратно — он просто сошел с ума, на это не хватит дня.

— Вайю. Вайю! — нетерпеливо окликнул Аксель. — Едешь сразу за мной, поняла? Каждая пара плетет чары сцепки, на особо крутых поворотах не замедляться, вниз не смотреть, — добавил он персонально для Бутча, и шепнул мне на ухо, — он боится высоты.

Я хихикнула, уж очень не похож был Бутч на того, кто будет так явно демонстрировать свои страхи, но сам факт делал его человечнее и более нормальным. Бояться — нормально, не нормально — не испытывать страха.

После того, как все ещё раз проверили подпруги, Акс выстроил всех в том порядке, в каком мы должны двигаться наверх, ещё раз отсалютовал тем двум слугам, что готовили для нас путь, и повел нашу маленькую кавалькаду на вершину.

Лирнейские круты и опасны. Норовисты, как любил приговаривать дядя, наблюдая очередной внеплановый обвал. И уж тем более мало тех, кто сунется зимой на горные склоны. И обвал, и лавина могли сойти в любой момент. Нет, для Высших это не смертельно, но все равно я не видела особых причин для такого риска. Если Аксель хотел, чтобы я отточила исполнение Колыбельной на практике, он мог выбрать те шахты, где меня нашли перед праздником Урожая — близко, и склон пологий. А сейчас, судя по-тому, как забирала тропа, мы точно шли на первое плато, одну из первых вершин.

— Аксель, — говорить стало сложнее, потому что ветер завывал так, что было не слышно почти ничего. Если бы не купол, я вообще не представляю, как можно двигаться при таком ветре. — Долго ещё?

— Неужели устала?

— Не я, — я постучала рукой по заду, — ты метил только в одно место, которое и используется сейчас.

— Скоро, — махнул брат в сторону. — Мы пообедаем на плато, а потом вернемся во второй лагерь. — Первую оборудованную площадку для стоянки мы прошли не останавливаясь. — Терпи, легионер, трибуном станешь, — он со смехом надвинул мне шапку на нос.

Мы шли ещё долго. Тропа петляла, как чокнутый ушастый, я просто не могла представить, во сколько пришлось встать тем, кто чистил дорогу для нас. Или они всю ночь провели на горе? На одном из особо крутых и скользких поворотов мы чуть не потеряли одну лошадь с поклажей, которая начала сползать в пропасть, но Акс поймал ее чарами.

Немного не доходя до вершины, там где будет плато и разбит лагерь, Аксель скомандовал всем снять чары и купола, чтобы не портить рабочий фон. Дознаватели замерзли сразу, почти мгновенно. Зимняя столичная форма Управления не рассчитана на зимы в Северном пределе, в Столице климат значительно мягче, и они как всегда считают, что все, что не входит в Центральный Предел принадлежит совершенно иному миру. Есть Столица и есть вся остальная Империя.

Мы спешились, но теплее не стало, я натянула капюшон, поправила завязки и спряталась за бок коня, чтобы хоть немного прикрыться от ветра. Менталисты начали распаковывать какую-то штуку с первой лошади из поклажи, собирая покрасневшими руками механизм на ледяном ветру.

Вот зачем им нужна была высота. Тренога, два сборных флюгера и несколько артефактов, дознаватели строили Уловитель, как его по-простому называли в народе. Любая сила имеет индивидуальный слепок, не только родовые оттенки, как золото у Тиров, а тьма у нас, нет.

Как индивидуальная печать, как личная подпись. Пинки бы сказал про запах и вкус. На теормаге это объясняли волновыми колебаниями, излучаемыми в пространстве на определенных частотах, будто бы сила — это волна и свет одновременно, которую генерирует внутренний источник, поэтому если есть четкий и внятный след, всегда можно найти носителя, просто перебирая всех подряд, если не было значительных искажений.

Раз они строили Уловитель, значит слепок у них уже был, но раз мы поднялись так высоко, значит им нужна большая точность — либо слепок совсем плох, либо… им нужен больший охват.

«Они точно кого-то ловят».

— Ещё немного, — шепнул Акс, закрывая меня от ледяного ветра. — И мы пойдем вниз, а они останутся тут, — шмыгнул он уже изрядно покрасневшим носом.

— Сир, — аксов дознаватель закончил настраивать Уловитель. Надеюсь, его сдует куда-нибудь в пропасть. — Все готово. Зовите.

Акс совсем не элегантно вытер сопли рукавом, прикрыл глаза и позвал. Я никогда не слышала аксов Глас так близко, он молчал, но при этом, казалось, он приказывает, и что-то глубоко внутри меня отзывалось на аксов зов, повинуясь… мне нужно было идти… к Аксу… немедленно. Интересно, твари чувствуют это так же?

— Достаточно, — менталист взмахнул меховой варежкой. Оба флюгера Уловителя развернулись точно в сторону Акса. — Работает. Леди Блау?

— Акс? — я развернулась к брату за пояснениями.

— Эта штука, — Акс поморщился, — должна улавливать остаточные эманации, по идее, — уточнил он с сомнением. — Как ты видела — он среагировал на Глас. Нам нужно проверить…, — он замялся.

— Нужно проверить, вашу силу призыва, леди Блау, — менталист подошел ближе, и смешно перепрыгивал с ноги на ногу, пытаясь согреться.

— Зачем? — Может я отупела, но зачем лезть на гору, если это можно было сделать внизу?

— Простая формальность, — уточнил дознаватель. — На Арене мы слышали, как вы работаете, ваши тона не совпадают, но все же, протокол есть протокол.

— Аксель?

— Кто-то работает на нашей территории, — проговорил он быстро. — Ещё один заклинатель.

Дядя поймал помехи давно, но не смог вычислить. Я — тоже, — он с сожалением развел руками. — Призывают через равные промежутки несколько раз в сутки, я не смог понять где. Но, — он помедлил, — это одиночный Призыв на одну конкретную тварь… очень большую тварь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению