Долгие поиски счастья - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цветкова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгие поиски счастья | Автор книги - Ирина Цветкова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Вуйко [27] Мыкола посоветовал ей обратиться к мольфарам – здешним магам, это была местная гуцульская достопримечательность. А уж Варя сообразила показать им Дануту, уж они-то найдут, как её вылечить. Варя попросила его посодействовать – отвезти к мольфарам. Мыкола сам сел на козлы и повёз девушек далеко в горы, где обитали мольфары и мольфарки.

Мольфар – от слова «мольфа», то есть заговорённый предмет, с помощью которого они управляли силами природы – останавливали дождь и ветер, лечили от болезней, занимались магией, делали заклинания и причаровывали. Они повелевали силами природы; судачили, будто без них реки не текут, дождь не идёт и ветер не дует. «Знае чары» – так говорили о мольфарах.

Данута с воодушевлением приняла рекомендации о поездке к мольфарам, но с трепетом ждала предстоящей встречи. Ведь ей придётся рассказывать всё о себе и своём муже, и надо будет признать, что супруг всё время уезжает от неё, возможно, к другим женщинам. Как можно сказать постороннему человеку: «Мой муж мне изменяет»?

Они проезжали мимо лугов, где мирно паслись овечки. Полонинное животноводство было основным занятием гуцулов. Проехали мимо маленькой деревушки с разбросанными по окрестностям домишками и даже стали свидетелями какой-то церемонии: наряженные люди пришли к дому, о чём-то говорили, а потом оттуда вышла девушка и протянула молодому человеку тыкву.

– Это обряд сватанья, – объяснил Мыкола, – сваты пришли, а барышня не хочет замуж за этого парня, она выносит ему гарбуз [28]. Когда девушка даёт жениху от ворот поворот, у нас это называется «дать гарбуза».

Они миновали несколько населённых пунктов, где у каждого дома копошились газда [29] и газдыня [30].

Чому розплетена коса,
А на очах бринить сльоза? —

напевал себе под нос Мыкола украинскую народную песню.

Затем на их пути встретился красивый и величественный старинный замок.

– Это Подгорецкий замок [31], – объяснил им их провожатый.

Трёхэтажный замок-дворец был построен в форме квадрата со смотровыми башенками по углам. С трёх сторон замок окружал ров. Во дворе замка находилась большая терраса. Был тут большой парк с редкими растениями, а также скульптуры и фонтаны. Здесь были даже солнечные часы. Нынешний облик дворец приобрёл в 1646 году, когда он был перестроен из существовавшего тут с 1530 года прежнего замка. Он постоянно переходил от одних хозяев к другим. Одним из хозяев замка был польский король Ян III Собеский, но он продал подаренный ему замок, так как тот требовал больших материальных затрат. Замок подвергался частым разрушениям из-за постоянных боевых действий [32].

Когда-то здесь устраивались грандиозные празднества и пиршества, гремели фейерверки, но со второй половины XIX века замок пришёл в запустение, неухоженный парк зарастал бурьяном, фонтаны не работали, статуи были повалены, некоторые разбиты.

– Слышал, будто тут теперь живут привидения [33], – понизив голос, сообщил Мыкола.

И вот наконец повозка остановилась у горной речушки. Девушки осторожно вышли. Оглянувшись, они увидели небольшой домик, пристроившийся на пригорке, на дворе возле которого сидела старая женщина. Микола подтолкнул их к ней, шепнув, что это и есть старая мольфарка. Они нерешительно пошли к ней.

– Знаю, знаю, зачем пришли, – поднялась она им навстречу, – заходите в дом.

Гуцулка была в своём национальном наряде: белая сорочка, расшитая красными, чёрными, синими нитями, сверху был надет такой же расшитый жилет, внизу – вышитая юбка. На груди висело множество разноцветных бус. В зубах она держала большую курительную трубку.

– Слава Йсу [34]! Як ся маешь [35]? – поздоровался с мольфаркой Микола.

– Навеки слава. Дякую, добре [36], – ответила женщина сразу на приветствие и на вопрос.

Она ни о чём не спрашивала приезжих, ей это было не нужно – она всё знала о них сама.

Они зашли в тёмное помещение, которое после солнечного света показалось им тесным и тёмным. На стенах висели пучки засушенных трав кронами вниз. Мольфарка показала Дануте место, куда она должна была сесть для обряда. Она послушно опустилась на указанное место и приготовилась к происходящему.

Мольфарка достала дрымбу – старинный гуцульский музыкальный инструмент и приступила к ритуалу. «Умие в дрымбу» – так говорили о тех, кто умел играть на этом музыкальном инструменте. Она играла, молилась, бормотала, а Данута была словно в забытьи. Варя, наблюдавшая за этим действом, уже и не знала, будет ли тут помощь или же вред приключится для Дануты.

А мольфарка тем временем начала окуривать помещение какими-то палочками. Громовица – это слово имело здесь разные значения: и гроза, и поражённое молнией дерево. Именно из такого дерева и получались лучшие музыкальные инструменты, а щепки от него использовались для окуривания людей с нервными расстройствами. Потом старая гуцулка взяла громовые камни – ядра шаровых молний, чтобы с их помощью продолжать обряд.

После этого она взялась за траву, собранную ею здесь же: верхнюю часть – в первой половине дня, а корни она брала после полудня. Она достала горечавку жёлтую или джинджуру, как её здесь называли, считавшуюся карпатским женьшенем, и мандрагору – королеву любовной магии.

– Я вылечу тебя, – сказала она Дануте. – Ты не будешь больше страдать нервами. Но что касается любовной проблемы, а ведь ты из-за этого пришла, правда? – Данута кивнула. – Так вот что я тебе скажу: ты сама во всём виновата.

Девушки недоумённо воззрились на неё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию