Феникс: Выход из сна - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Мерсер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс: Выход из сна | Автор книги - Тайлер Мерсер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, Томас. Время раннее, — Клайд посмотрел на часы. — Потрещим со Стюартом с глазу на глаз. Если мы сейчас вызовем кавалерию, а потом окажется, что Билли нас поимел, не мне тебе рассказывать о последствиях.

— Какой план?

— Просто поговорим. Осмотримся. Заглянем в этот чертов подвал. Будет бычиться, вяжем козла и дело с концом. Даже если там не убивают маленьких девочек, то определенно делают что-то незаконное. Декорси зря метлой не чешет. Наркотики, оружие. Что-нибудь найдется.

Выйдя из машины, мы перебежали через дорогу. Поднялся не хилый ветер, раздувая газетные листы по тротуару. Улицы дышали пустотой, словно вчера все дружно напились, а сегодня решили поспать подольше. Признаться честно: такой тишины в Глум Сити я давно не слышал. Будто сама вселенная затаила дыхание перед невероятным взрывом.

Клайд открыл дверь и зашел в паб с видом человека, который клал на всех болт сверху. Тактика Барнса всегда работала. С первых секунд он показывал кто здесь главный. За время службы в полиции он ни раз подтверждал свой суровый нрав. Шутить с Клайдом Барнсом осмеливались единицы; и я не скажу, что это хорошо для них заканчивалось. Мой напарник умел поставить на место даже самого зазнавшегося выскочку.

Кабак пустовал. Голые столы, вымытый пол, чистые стекла на окнах. Кто-то совсем недавно навел здесь порядок. С виду местечко выглядело опрятным и уютным, странно что я раньше ни разу сюда не захаживал выпить кружку эля.

— Стюарт Солт?! — крикнул я. — Полиция! Нужно поговорить.

Сначала мы увидели облысевшую макушку, а затем и самого Стюарта, копошащегося за барной стойкой. Мужчина встал в полный рост, выпятив широкую грудь вперед. В клетчатой рубашке с закатанными рукавами, серьезной рожей будто мы застали его сидящим на горшке, Солт уставился на нас как на двух идиотов.

— Хрен ли надо? — не церемонясь спросил Стюарт.

— Хорошее местечко, — Барнс подошел к стойке и уселся на стул. — Следишь за ним, верно? Обычно в подобных харчевнях воняет мочой недельной давности. Как тебе удается держать все в таком порядке? Поделись секретом? Возможно, тогда моя жена тоже начнет убираться дома более тщательно.

Стюарт оскалился, показав выбитые передние зубы. Десять лет в тюрьме не прошли незамеченными.

— Может мне тебе сразу пайку приготовить на работу, легавый? — схватив тряпку, Стюарт принялся протирать пыль. — Повторяю вопрос: хрен ли надо? У меня все законно. Вашему брату не докопаться.

— С. М. Т. — сказал я. — Знакомо?

— Впервые слышу, — буркнул Солт.

— Хватит заливать, козлиная ты рожа! — грубо ответил Барнс. — Тебя сдали, дятел! Отнекиваться поздно. Чем этот урод занимается в подвале? Наркотики? Пушки?

Стюарт замер. Без единого движения он смотрел на Клайда бегающими глазами. Казалось, его мозг ищет выход, которого нет. Правая рука потянулась под стол; бармены часто держат обрез, на случай если нужно спугнуть очередного пьяницу, что попутал берега.

— Не стоит, — сказал я, направив пистолет ему в грудь. — Ключи от подвала. Живее. А то у меня от возраста руки трястись начали. Мало ли. Соскочит палец ненароком. Думаю, одной дырки в жопе тебе достаточно для комфортной жизни.

Барнс наклонился к Солту и вытащил старый винчестер. Убрав оружие в сторону, он как следует приложился в корпус Стюарта, долбанув его лицом о стойку. На запястьях бармена звонко застегнулись браслеты.

— Ключи от подвала! — крикнул Клайд.

Смотря на меня звериными глазами, Стюарт молчал. Барнс обыскал его карманы, найдя связку ключей. Толкнув Солта в сторону задней двери, он сказал:

— С нами пойдешь, дерьма кусок! — пинок под задницу бармена придал ему скорости. — Надо же. В копов решил пострелять. Мне говорили, что ты без башки. Но, чтобы настолько?!

Спускаясь по узкой лестнице, Барнс шептал Стюарту на ухо всякие мерзости. Клайду нравилось запугивать людей. В этом он прослыл великим мастером. Хотя, смотря на хладнокровное лицо хозяина бара, возникало ощущение, что ему совершенно безразличны угрозы копа.

Света не было, Клайд достал фонарик, осветив нам дорогу вниз. Пахло пылью и сыростью. В отличии от кристальной чистоты наверху, здесь все выглядело мерзко. Грязный бетонный пол. Стены, вымазанные чем-то черным. Писк крыс, да и холод пробирал до дрожи. Вроде бы обычный спуск в подвал, но я нутром чуял: что-то не так. Впереди нас ожидает нечто пугающее.

Лестница закончилась, и мы уперлись в железную дверь. Металл выглядел довольно толстым, в такой только из танковой пушки стрелять. Кто-то позаботился о том, чтобы внутрь попасть было как можно сложнее.

— Вы что там Дьявола прячете? — Барнс оттолкнул оскалившегося Стюарта и прислонился ухом к железу.

— Клайд, доставай ствол, — сказал я. — Не нравится мне все это.

Несмотря на то, что дверь выглядела довольно громоздкой, из-за нее послышался отчетливый женский крик. Стюарт заметался по сторонам, рыча как свирепое животное. Барнс выронил фонарик из рук, и он покатился по полу, создавая эффекты из фильмов ужасов. Темнота, мелькающие лучи света и громкий рык Стюарта, что со всей своей яростью набросился на Барнса.

Завязалась борьба. Чтобы ни находилось за дверью, Солт решил положить свою жизнь на его защиту. Я слышал, как Клайд возится со стокилограммовым мужиком, пока я пытался поднять фонарь. Наконец мне удалось направить свет в нужную сторону. Я увидел обезумевшего Стюарта, сидящего верхом на моем напарнике. Барнс отмахивался от него как мог, пока бармен старался откусить ему пальцы. Сколотые зубы Солта стучали возле лица Клайда, обрызгивая его слюной. Он так яростно напрягал закованные в наручниках руки, что на запястьях порвалась кожа.

Я подбежал к безумцу и начал бить его по голове ручкой от фонаря. Свет мелькал словно в ночном клубе. Я слышал треск черепа. Чувствовал кровь, разлетающуюся в стороны. Я бил так сильно, как только мог, но он продолжал рычать и пытаться убить Клайда. Никогда прежде мне не приходилось сталкиваться с подобным зверством в облике человека. Он смахивал на обезумевшего пса, одурманенного страхом жертвы.

— Томас, стреляй! — закричал Клайд, когда Стюарт вцепился зубами ему в плечо. — Стреляй твою мать!

Достав пистолет, я приставил дуло к виску Солта и нажал на курок. Вспышка света на мгновение озарила маленькое пространство вокруг нас. Тело бармена рухнуло на грудь Барнса всем своим весом. Мне понадобилось приложить недюжинные усилия, чтобы столкнуть эту тушу на пол.

— Что это было, мать твою?! — пытаясь отдышаться, спросил Клайд. — Он что, совсем с катушек слетел?!

За дверью вновь раздался крик. Времени на раздумья не было. Отыскав выпавшие из рук ключи, Барнс открыл замок.

***

С каждым новым кусочком информации у Маркуса волосы на голове вставали дыбом. Он не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Что есть люди способные на такие зверства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению