Семейная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Жозефина Кокс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейная тайна | Автор книги - Жозефина Кокс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

При мысли о том, что Кэти будет страдать, сердце Дейва сжималось. Но ничего не поделаешь: девочка непременно должна обо всем узнать – и очень скоро, – теперь, когда она встретила Ронни, мужчину своей мечты.

С верой и любовью они сопровождали Кэти и Мэри на каждом этапе их непростого жизненного путешествия – и после тревог, после лжи и глубоких терзаний мало что еще могли сделать, кроме как рассказать Кэти правду, в надежде на то, что их любовь поможет девушке это перенести.

Но сможет ли она справиться со столь ужасным потрясением?

– Что случилось, дорогой? – спросила Анна, заметив, что ее муж вдруг погрузился в тревожное молчание.

Дейв, пожав плечами, отмахнулся:

– Ничего. Не переживай.

Анна все поняла и приблизилась к нему, чтобы поцеловать. Она понизила голос до шепота:

– Ты думаешь о том, о чем я постоянно размышляю в последнее время. Час почти настал, ты согласен? Но с Кэти все будет хорошо. Мы поможем ей справиться с потрясением. Мы будем рядом – как всегда. Вместе мы поможем ей пройти через это. Без прикрас, без вымысла – одна лишь правда, открытая с любовью и безграничной надеждой.

Дейв поднял глаза на жену – и увидел невероятную силу в глазах этой женщины, которую он обожал.

– Я все время думаю об этом и боюсь ее потерять… Для Кэти это – ужасная тайна. Что, если правда сломает ее?

– Мы не позволим этому случиться. Мы будем рядом с ней, все вместе.

Дейв нервно огляделся, чтобы убедиться, что больше никто не слышит их разговора.

– Все это хорошо, но что, если Кэти отвергнет нас, как поступил бы на ее месте каждый, узнав такую жуткую правду?

Анна понимала его боль и тревогу – ведь такие же чувства испытывала и она сама.

– Послушай меня, дорогой. Я не сомневаюсь, что мы сумеем помочь Кэти пережить это, с безмерной любовью и уверенностью в ее мужестве. Она сильная, ты же знаешь.

– Разумеется, знаю, но достаточно ли этого? Боюсь, Кэти может отвернуться от нас. А вдруг наша милая девочка обвинит нас в том, что мы слишком долго медлили с признанием? Сейчас, после стольких лет, ей будет гораздо сложнее справиться с потрясением!

Это была ужасная, пугающая мысль.

Глава четырнадцатая

Кэти подумала, что проснулась раньше всех. Она в пижаме выскочила на лестничную площадку и услышала, как часы в коридоре задорно отбивают начало нового и, она надеялась, особенного дня. Впрочем, оказалось, что Мэри уже не спала – сквозь приоткрытую дверь Кэти увидела, как ее бабушка наносит на лицо крем.

– Эй вы, лежебоки! – крикнула девушка у двери родителей. – Уже пять утра. Я – умываться и одеваться, а бабуля уже наносит макияж, так что подъем!

Не получив ответа, Кэти крикнула еще громче:

– Мам! Пап! Лучше ответьте, не то буду орать, пока не удостоверюсь, что вы поднялись и начали собираться!

Кэти выглянула в окно коридора, сквозь которое в дом пробивался тусклый свет нового дня. Это окончательно разбудило ее, и девушка засуетилась в нетерпеливом ожидании поездки.

Мысль о встрече с Ронни заставила ее сердце биться сильнее, и она закричала во весь голос:

– Папа! Вставай! Ты велел нам рано подняться. Уже начало шестого.

Внизу послышался звук открывающейся двери, а за ним – знакомый ворчливый голос отца:

– Кэти, ради бога! Перестань вопить! Мы с мамой поднялись более часа назад. И, к вашему сведению, милая леди, уже собрались – наши чемоданы ожидают у двери.

Дейв добавил уже громче:

– Так что скажи Мэри, что у вас на все про все не больше пятнадцати минут, а затем вы должны быть на улице. Если вас не будет, мы уезжаем. Или же не поедет никто. Ясно?

– Вы в конце концов перестанете орать?! Не то к нам скоро пожалуют соседи! – Это произнесла Анна, выскочившая из гостиной. – Как уже сказал папа, мы с ним готовы выехать в любой момент, так что шевелитесь! У нас мало времени, поэтому, будь добра, пойди и поторопи свою бабушку. Мы ждем вас внизу с багажом!

– Ладно! Уже бегу!

Кэти понеслась в другой конец лестничной площадки и буквально ворвалась в бабушкину комнату.

– Кэти, милая, я буду готова через пару минут, – заверила девушку Мэри. – Мой чемодан уже собран, и я проверила твой. Если окажется, что мы что-то забыли, мы просто купим это в Блэкпуле. Ну же, поторапливайся – пока они не передумали брать нас с собой!

– Бабуля, я так взволнована! – сказала Кэти, пританцовывая на месте. – Не могу дождаться, когда наконец увижу Ронни.

– Да, это заметно, – шутливо проворчала Мэри в ответ. – А я, должна признаться, надеюсь встретить этого пройдоху-ирландца Дэнни Маги. Теперь, по прошествии стольких лет, он стал моим другом, и мне не хочется терять с ним связь.

Когда Мэри вспомнила о Дэнни, на ее лице невольно появилась улыбка. Ей на ум пришла история, которую он когда-то ей рассказывал, – как он шел по проселочной дороге и вдруг наткнулся на эльфов, танцующих на ветру. Мэри закрыла глаза и на мгновение увидела его горящий взгляд. Дэнни мог рассказывать самые невероятные истории – и ему хотелось верить почти безоговорочно. У Мэри потеплело на сердце. Видимо, и ее начало охватывать воодушевление от предстоящей поездки!

Когда Мэри и Кэти спустились к выходу, Анна и Дейв уже укладывали вещи в багажник.

– Оставляйте свое добро – и усаживайтесь, а я все утрамбую, – распорядился Дейв.

Без лишних слов он подхватил оба чемодана – и они тут же присоединились к остальному багажу.

– Ну все! Наконец-то мы готовы выезжать. Вы уверены, что ничего не забыли? Я не собираюсь возвращаться за вашими вещами. – Дейв внимательно оглядел своих спутниц.

– Мы готовы, если ты готов, – сказала Кэти. – Бабушка, тебе комфортно? Достаточно места? Я могу подвинуться…

– Мне удобно, дорогая. А тебе?

– Места более чем достаточно, бабуля.

– Ну что? – Дейв обратился к ним через плечо с водительского сиденья. – Если вы готовы, я трогаюсь.

Мэри и Кэти еще раз заверили его, что взяли все необходимое.

Теща поинтересовалась:

– А мы будем делать по дороге остановки?

– Я еще не решил. А почему вы спрашиваете?

– Просто так, – пожала плечами Мэри. – В общем-то, это не важно.

В конце улицы Дейв остановился, чтобы проверить, нет ли на дороге машин, и как бы между прочим поинтересовался у Мэри:

– Если это не важно, то почему же вы все-таки спросили?

Ему ответила Анна:

– Ну, для начала, никто из нас не успел позавтракать, а еще нам нужны остановки по «техническим» причинам, ну и просто чтобы размяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию